Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterung der Bevölkerung
Ansässige Bevölkerung
Anwesende Bevölkerung
De-facto-Bevölkerung
Demografische Alterung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
In Verzug geraten
Ortsanwesende Bevölkerung
Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen
Reparatur von Geräten veranlassen
Schutz der Bevölkerung
Sesshafte Bevölkerung
Tatsächliche Bevölkerung
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de « bevölkerung geraten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von Landmaschinen und -geräten | Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | Fachkraft technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Agrarmaschinen und -geräten

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung

de facto bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Schüler/Schülerinnen bei der Verwendung von Geräten unterstützen | Studierende bei der Verwendung von Geräten unterstützen

studenten helpen met materiaal


ansässige Bevölkerung | sesshafte Bevölkerung

sedentaire bevolking


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep




Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen | Reparatur von Geräten veranlassen

herstellingen aan apparatuur regelen | zorgen voor herstellingen aan materiaal | herstellingen aan materiaal regelen | zorgen voor herstellingen aan apparatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz der Bemühungen um die Modernisierung der Sozialsysteme gestalten sich die Fortschritte in der EU uneinheitlich, und in einer Reihe von Mitgliedstaaten ist die Sozialpolitik nur allzu oft nicht in der Lage, Teile ihrer Bevölkerung vor dem Abrutschen in Armut und soziale Ausgrenzung zu bewahren und/oder zu verhindern, dass sie in Langzeitarbeitslosigkeit geraten.

Ondanks inspanningen om welzijnsstelsels te moderniseren, is de vooruitgang in de EU ongelijkmatig, en in een aantal lidstaten slaagt het sociale beleid er maar al te vaak niet in te voorkomen dat delen van hun bevolking afglijden naar armoede en sociale uitsluiting, en/of langdurig werkloos worden.


[15] ‘In Subsahara-Afrika hat sich die Lage in Bezug auf AIDS, Malaria, Lebensmittelproduktion pro Kopf der Bevölkerung, Wohnen und Umwelt dramatisch verschlechtert, mit der Folge, dass die meisten Länder Afrikas bei der Verwirklichung der Mehrheit der Ziele weit ins Hintertreffen geraten sind'.

[15] Afrika ten zuiden van de Sahara, waar de situatie het meest dramatisch is, heeft te kampen met de vicieuze cirkel van aids, het weer toenemende aantal gevallen van malaria, de daling van de voedselproductie per inwoner, de verslechtering van de woon- en milieuomstandigheden, zodat de meeste landen van deze regio bij lange na niet alle of zelfs de meeste doelstellingen zullen halen.


- Im Laufe der kommenden Jahrzehnte werden die öffentlichen Finanzen wegen der älter werdenden Bevölkerung in Europa noch mehr unter Druck geraten.

- De komende decennia zullen de overheidsfinanciën in Europa steeds meer onder druk komen te staan als gevolg van de vergrijzing.


Durch das Gesetz vom 29. März 1958 « über den Schutz der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen » (nachstehend: Gesetz vom 29. März 1958) wurde dem König die Befugnis erteilt, insbesondere für die Produktion, den Besitz oder die Benutzung zu industriellen Zwecken von Geräten oder Substanzen, die ionisierende Strahlungen abgeben können, Bedingungen im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung aufzuerlegen (Artikel 2 Absatz 1).

Bij de wet van 29 maart 1958 « betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren » (hierna : de wet van 29 maart 1958) werd aan de Koning de bevoegdheid toegekend om aan met name het produceren, het onder zich houden of het gebruik met industrieel oogmerk van apparaten of stoffen die ioniserende stralingen kunnen verspreiden, voorwaarden te verbinden die de bescherming van de gezondheid van de bevolking tot doel hebben (artikel 2, eerste lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass ein Gleichgewicht zwischen den Bedürfnissen der Bevölkerung und den Haushaltszwängen auf dem Gebiet der Gesundheitspflege gefunden werden muss, ist es nicht unvernünftig, für den Einsatz von schweren medizinischen Geräten, die per definitionem teuer sind und erhebliche Auswirkungen auf den Haushalt der Gesundheitspflege haben, Einschränkungen aufzuerlegen, und die Erstattung im Rahmen der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung auf Leistungen mit schweren medizinischen Geräte ...[+++]

Ermee rekening houdend dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de behoeften van de bevolking en de budgettaire beperkingen inzake gezondheidszorg, is het niet onredelijk om het gebruik van zware medische apparaten, die per definitie duur zijn en een aanzienlijke weerslag hebben op de begroting inzake gezondheidszorg, aan beperkingen te onderwerpen, noch om de terugbetaling in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen te beperken tot verstrekkingen verricht met zware medische apparatuur ...[+++]


Aus den zitierten Auszügen aus den Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass die angefochtene Bestimmung, obwohl sie Bestandteil der Regelung über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung ist, mit der Programmierung von schweren medizinischen Geräten und mit dem Schutz der Bevölkerung vor ionisierenden Strahlungen zusammenhängt.

Uit de aangehaalde uittreksels uit de parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de bestreden bepaling, ofschoon ze deel uitmaakt van de regelgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, verband houdt met de programmatie van zware medische apparatuur en met de bescherming van de bevolking tegen ioniserende stralingen.


Angemessene Anwendung neuer medizinischer Therapien und Technologien. Langfristige Bewertung und Überwachung der Sicherheit und Wirksamkeit des großmaßstäblichen Einsatzes neuer medizinischer Technologien (auch von Geräten) und fortschrittlicher Therapien, um ein hohes Maß an Schutz und Nutzen für die Gesundheit der Bevölkerung zu gewährleisten.

Adequaat gebruik van nieuwe gezondheidstherapieën en -technologieën. De veiligheid op lange termijn en de doeltreffendheid beoordelen en monitoring van het grootschalige gebruik van nieuwe medische technologieën (met inbegrip van apparatuur) en geavanceerde therapieën waardoor een hoog beschermingsniveau en grote baten voor de volksgezondheid worden gewaarborgd.


Das Einkommensgefälle ist erheblich und wird immer größer, dasselbe gilt auch für die Schieflagen im sozialen und regionalen Bereich und im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter. Der Gesundheitssektor und das Bildungswesen sind gewaltigen Spannungen ausgesetzt, die demographische Situation beginnt bereits erheblich aus dem Lot zu geraten, und auf das Land kommen die Belastungen zu, die sich aus der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung ergeben;

De welvaartskloof is groot en neemt nog toe en dit is ook het geval met de sociale en regionale ongelijkheden en die tussen man en vrouw, er is een enorme druk op de stelsels voor gezondheidszorg en onderwijs. China staat nu reeds voor grote demografische veranderingen en voor het probleem van een snel verouderende bevolking;


- Im Laufe der kommenden Jahrzehnte werden die öffentlichen Finanzen wegen der älter werdenden Bevölkerung in Europa noch mehr unter Druck geraten.

- De komende decennia zullen de overheidsfinanciën in Europa steeds meer onder druk komen te staan als gevolg van de vergrijzing.


In den neuen Mitgliedstaaten ist im Durchschnitt ein weit höherer Anteil der Bevölkerung in der Landwirtschaft beschäftigt. Außerdem sind sie durch unzureichende Investitionen in Infrastrukturen und Produktionstechnologien in Rückstand geraten.

De nieuwe lidstaten hebben gemiddeld veel grotere landbouwbevolkingen en hebben qua infrastructuur- en productietechnologie- investeringen een achterstand.


w