Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung in getrennten Kammern
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Nach Kammern getrennte Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung

Vertaling van " bevorstehenden abstimmung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung in getrennten Kammern | nach Kammern getrennte Abstimmung

gescheiden stemming


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming




namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich erwarte ich im Namen der Kommission, dass in der bevorstehenden Abstimmung der breite Konsens dieses Hauses zum Ausdruck kommt und der Stimme des Europäischen Parlaments eine starke und gewichtige Stimme verleiht.

Uiteindelijk verwacht ik, namens de Commissie, dat de aanstaande stemming de brede consensus van deze vergadering zal weergeven en daardoor de stem van het Europese Parlement krachtig en invloedrijk zal maken.


Deshalb rufe ich dazu auf, in der bevorstehenden Abstimmung den Vorschlag der Kommission anzunehmen, der eine Liste von Rechtsakten umfasst, die zusammen mit den Änderungsvorschlägen der zuständigen parlamentarischen Ausschüsse an das neue Verfahren angepasst werden sollen.

Ik roep het Parlement daarom op om in de komende stemming zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie over een lijst van wetgevingsinstrumenten die aan de nieuwe procedure moeten worden aangepast en de door de bevoegde parlementaire commissies voorgestelde amendementen.


Der bevorstehenden Abstimmung sehe ich erwartungsvoll entgegen.

Ik wacht met grote spanning en belangstelling op de stemming van straks.


Angesichts der bevorstehenden Abstimmung des Parlaments von Bosnien und Herzegowina über die vom Ministerrat von Bosnien und Herzegowina vorgeschlagenen und vom Präsidium von Bosnien und Herzegowina gebilligten Verfassungsänderungen begrüßt die Europäische Union die kürzlich erfolgte Verabschiedung dieses wichtigen Reformpakets durch den Verfassungs- und Rechtsausschuss des Repräsentantenhauses von Bosnien und Herzegowina.

Nu de door de Ministerraad voorgestelde en door de president goedgekeurde Grondwetswijzigingen binnenkort in het parlement van Bosnië en Herzegovina in stemming zullen worden gebracht, verwelkomt de Europese Unie de recente aanneming van dit belangrijke hervormingspakket door de commissie Constitutionele en Juridische Zaken van het parlement van Bosnië en Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher möchte ich angesichts der morgen bevorstehenden Abstimmung die Kommission nochmals fragen, wie das gemacht werden kann, denn wir haben hier ja sehr viele Vorschläge vorliegen. Es geht im Wesentlichen um die Änderungsanträge, die im Bereich Interoperabilität eingereicht worden sind. Wir haben den Vorschlag des Kollegen Rocard und der anderen Kollegen, die ihre Anträge eingereicht haben.

Daarom wil ik met het oog op de stemming van morgen de Commissie nogmaals vragen hoe we daarvoor kunnen zorgen, want er liggen nu tal van voorstellen. Het gaat in hoofdzaak om de amendementen die op het gebied van interoperabiliteit zijn ingediend, door de heer Rocard en anderen en door mevrouw Kauppi en mijzelf.


so bald wie möglich in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und den Interessengruppen die bevorstehenden Initiativen zu den Themen Pilotmärkte, innovationsfördernde Normung, Cluster, Innovation bei Dienstleistungen und Beseitigung der Hemmnisse für grenzüberschreitende Risikokapitalinvestitionen anzunehmen; ihre Bemühungen fortzusetzen, um in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten den Zugang zu Finanzmitteln und die Investitionsbereitschaft innovativer KMU und ihre Beteiligung an FuE-Programmen zu verbessern;

de initiatieven die met betrekking tot de volgende zaken op stapel staan, zo snel mogelijk goed te keuren: leidende markten, normalisatie ten behoeve van innovatie, bedrijvenclusters, innovatie inzake diensten, het verwijderen van belemmeringen van grensoverschrijdende risicokapitaalinvesteringen, zulks in nauw overleg met de lidstaten en de belanghebbenden; haar inspanningen voort te zetten om in samenwerking met de lidstaten innoverende kleine en middelgrote bedrijven betere toegang tot financiering te geven, hun investeringsbereidheid te vergroten en meer aan OO-programma’s te doen deelnemen;


Vor der unmittelbar bevorstehenden Abstimmung möchte ich ebenso wie meine Kollegin Bergaz noch auf einige Vorschläge verweisen, die wir gern im Bericht berücksichtigt sehen würden und die in von meiner Fraktion und anderen vorgeschlagenen Änderungsanträgen enthalten sind.

Ik wil, alvorens er zodadelijk gestemd wordt, in navolging van de heer Bergaz, nog ingaan op een aantal voorstellen waarvan wij graag zouden zien dat ze in aanmerking genomen zouden worden in het verslag en die te vinden zijn in de amendementen die door onder andere mijn fractie zijn ingediend.


w