Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anweisungsbefugter
Bevollmächtigter
Der Staat Israel
Dienstleistung als Bevollmächtigter
Israel
Selbständiger Bevollmächtigter

Vertaling van " bevollmächtigte israels " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anweisungsbefugter | bevollmächtigter und nachgeordnet bevollmächtigter Anweisungsbefugter

ordonnateur








Dienstleistung als Bevollmächtigter

dienst als lasthebber


selbständiger Bevollmächtigter

zelfstandig mandataris


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Der Ausführer oder sein bevollmächtigter Vertreter ist verpflichtet, in Feld 2 der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR-MED oder in der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED die Vermerke „Israel“ und „Ceuta und Melilla“ einzutragen.

3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Israël” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of EUR-MED of op de factuurverklaring of de factuurverklaring EUR-MED.


Der Bevollmächtigte Israels hat die folgenden, dieser Schlußakte beigefügten Erklärungen der Europäischen Gemeinschaft zur Kenntnis genommen:

De gevolmachtigde van Israël heeft kennis genomen van de volgende verklaringen van de Europese Gemeenschap, die aan deze slotakte zijn gehecht:


Können andernfalls im Rahmen des bislang angewandten Prüfungsverfahrens die Zollbehörden der Mitgliedstaaten bevollmächtigt werden, den Anspruch auf Vergünstigungen für aus Israel eingeführte Waren ordnungsgemäß zu akzeptieren bzw. abzulehnen, sofern nichts im Zusammenhang mit den Waren oder den bei ihnen vorgelegten Dokumenten darauf hinweist, dass die Waren de facto in den israelischen Siedlungsgebieten hergestellt wurden?

Zo de Commissie daartoe niet bereid is, kunnen de douane-autoriteiten van de lidstaten dan volgens de huidige toepassing van de verificatieprocedure de aanspraak op preferenties voor uit Israël geïmporteerde producten op correcte wijze aanvaarden of afwijzen in gevallen waarin op generlei wijze aan de producten te zien valt of uit de aan de douane-autoriteiten van de lidstaten overlegde documenten af te lezen valt dat zij in feite in Israëlische nederzettingen zijn geproduceerd?


Können andernfalls im Rahmen des bislang angewandten Prüfungsverfahrens die Zollbehörden der Mitgliedstaaten bevollmächtigt werden, den Anspruch auf Vergünstigungen für aus Israel eingeführte Waren ordnungsgemäß zu akzeptieren bzw. abzulehnen, sofern nichts im Zusammenhang mit den Waren oder den bei ihnen vorgelegten Dokumenten darauf hinweist, dass die Waren de facto in den israelischen Siedlungsgebieten hergestellt wurden?

Zo de Commissie daartoe niet bereid is, kunnen de douane-autoriteiten van de lidstaten dan volgens de huidige toepassing van de verificatieprocedure de aanspraak op preferenties voor uit Israël geïmporteerde producten op correcte wijze aanvaarden of afwijzen in gevallen waarin op generlei wijze aan de producten te zien valt of uit de aan de douane-autoriteiten van de lidstaten overlegde documenten af te lezen valt dat zij in feite in Israëlische nederzettingen zijn geproduceerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bevollmächtigten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft und der Bevollmächtigte Israels haben die folgenden, dieser Schlußakte beigefügten gemeinsamen Erklärungen angenommen:

De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigde van Israël hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze slotakte zijn gehecht:


Die Bevollmächtigten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft und der Bevollmächtigte Israels haben ferner die folgenden, dieser Schlußakte beigefügten Briefwechsel zur Kenntnis genommen:

De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigde van Israël hebben kennis genomen van de volgende briefwisselingen, die aan deze slotakte zijn gehecht:


(4) Der Ausführer oder sein bevollmächtigter Vertreter ist verpflichtet, in Feld 2 der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 die Vermerke "Israel" und "Ceuta und Melilla" einzutragen.

4. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt "Israël" en "Ceuta en Melilla" in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bevollmächtigte israels' ->

Date index: 2023-12-06
w