Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung betrügerischer Praktiken
Betrügereien im internationalen Massstab
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
IKT-Testsuite entwickeln
IKT-Testsuites entwickeln
IT-Testsuite entwickeln
KEBB
Koordinierungseinheit zur Bekämpfung von Betrügereien
Mockup-Software entwickeln
Software-Mockup entwickeln
Software-Prototyp entwickeln
Softwareprototyp entwickeln
Strafverfolgung von Betrügereien
Testsuite für IKT entwickeln

Traduction de « betrügereien entwickeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mockup-Software entwickeln | Software-Mockup entwickeln | Softwareprototyp entwickeln | Software-Prototyp entwickeln

prototype maken van software | softwareprototype maken | software-mockup ontwikkelen | softwareprototype ontwikkelen


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


IKT-Testsuites entwickeln | IT-Testsuite entwickeln | IKT-Testsuite entwickeln | Testsuite für IKT entwickeln

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen


Koordinierungseinheit zur Bekämpfung von Betrügereien | KEBB [Abbr.]

eenheid voor coördinatie van de fraudebestrijding


Bekämpfung betrügerischer Praktiken | Strafverfolgung von Betrügereien

fraudebestrijding


Betrügereien im internationalen Massstab

fraude van internationale omvang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. legt den Sportverbänden nahe, mit den Strafverfolgungsbehörden zusammenzuarbeiten und insbesondere Informationen auszutauschen, um ein geeignetes und wirksames Konzept zur Verhinderung von Ergebnisabsprachen und anderen Betrügereien im Sport zu entwickeln;

58. moedigt sportverenigingen aan met wetshandhavingsinstanties samen te werken en onder meer informatie uit te wisselen om wedstrijdmanipulatie en andere vormen van fraude in de sportsector adequaat en doelmatig te kunnen aanpakken;


35. stellt fest, dass von den gut 3 000 anhängigen Fällen bei OLAF mehr als 2 300 auf die Sektoren Strukturfonds, Handel, Zoll, auswärtige Hilfe, Landwirtschaft und direkte Ausgaben entfielen; stellt ferner fest, dass Untersuchungen in diesen Bereichen häufig zwei Jahre in Anspruch nehmen; fordert OLAF auf, die spezifischen Eigenheiten und Entwicklungen in den verschiedenen Sektoren genau zu analysieren, um die jeweils am besten geeigneten Strategien zur Eindämmung der Betrügereien entwickeln zu können;

35. constateert dat van de circa 3.000 bij OLAF aanhangige gevallen meer dan 2.300 gevallen betrekking hebben op de sectoren structuurfondsen, handel, douane, externe hulp, landbouw en directe uitgaven; constateert verder dat het onderzoek op deze gebieden vaak twee jaar in beslag neemt; verzoekt OLAF de specifieke kenmerkende eigenschappen en de ontwikkelingen in de verschillende sectoren nauwkeurig te analyseren om telkens de meest geschikte strategieën voor de beperking van de fraude te kunnen ontwikkelen;


30. stellt fest, dass von den gut 3000 anhängigen Fällen bei OLAF mehr als 2300 auf die Sektoren Strukturfonds, Handel, Zoll, auswärtige Hilfe, Landwirtschaft und direkte Ausgaben entfielen; stellt ferner fest, dass Untersuchungen in diesen Bereichen häufig 2 Jahre in Anspruch nehmen; fordert OLAF auf, die spezifischen Eigenheiten und Entwicklungen in den verschiedenen Sektoren genau zu analysieren, um die jeweils am besten geeigneten Strategien zur Eindämmung der Betrügereien entwickeln zu können;

30. constateert dat van de circa 3.000 bij OLAF aanhangige gevallen meer dan 2.300 gevallen betrekking hebben op de sectoren structuurfondsen, handel, douane, externe hulp, landbouw en directe uitgaven; constateert verder dat het onderzoek op deze gebieden vaak twee jaar in beslag neemt; verzoekt OLAF de specifieke kenmerkende eigenschappen en de ontwikkelingen in de verschillende sectoren nauwkeurig te analyseren om telkens de meest geschikte strategieën voor de beperking van de fraude te kunnen ontwikkelen;


26. fordert die nationalen Wertpapieraufsichtsbehörden auf, Programme zur Information der Bevölkerung über die Funktionsweise der Finanzmärkte zu entwickeln, damit die Bevölkerung Betrügereien und Verkäufe von Finanzprodukten zu unfairen Bedingungen besser erkennt; fordert die nationalen Wertpapieraufsichtsbehörden ferner auf, spezifische Programme für besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen zu entwickeln;

26. roept de nationale instanties voor toezicht op het effectenbedrijf op ten behoeve van de bevolking "financiële alfabetiseringsprogramma's" op te zetten om het publiek beter bewust te maken van zwendel- of afzetpraktijken met financiële producten, en daarvoor specifieke programma's te ontwikkelen die zich richten op kwetsbare bevolkingsgroepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. fordert die nationalen Wertpapieraufsichtsbehörden auf, Programme zur Information der Bevölkerung über die Funktionsweise der Finanzmärkte zu entwickeln, damit die Bevölkerung Betrügereien und Verkäufe von Finanzprodukten zu unfairen Bedingungen besser erkennt; fordert die nationalen Wertpapieraufsichtsbehörden auf, spezifische Programme für besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen zu entwickeln;

25. roept de nationale instanties voor toezicht op het effectenbedrijf op ten behoeve van de bevolking "financiële alfabetiseringsprogramma's" op te zetten om het publiek beter bewust te maken van zwendel- of afzetpraktijken met financiële producten, en daarvoor specifieke programma's te ontwikkelen die zich richten op kwetsbare bevolkingsgroepen;


= stellt fest, daß die vom ECOFIN-Rat auf seiner Tagung am 11. Juli 1994 gebilligte globale und sektorenübergreifende Strategie zur Bekämpfung von Betrügereien zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts und von schweren Finanzdelikten zu einer qualitativen Verbesserung geführt hat, wodurch ermutigende Ergebnisse erzielt werden konnten; ist daher der Ansicht, daß es sich lohnt, den verfolgten Ansatz weiter zu entwickeln;

= constateert dat de door de Raad (Economische en Financiële Vraagstukken) van 11 juli 1994 goedgekeurde algemene en multidisciplinaire strategie heeft geleid tot een kwalitatieve wijziging in de strijd tegen fraude ten nadele van de Gemeenschapsbegroting en tegen grootschalige financiële criminaliteit, waardoor hoopgevende resultaten konden worden geboekt ; is derhalve van mening dat het aanbeveling verdient de gevolgde aanpak te consolideren ;


w