Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Betrag abrunden
Einen Betrag aufrunden
Einen Betrag runden
Herabsetzung des verlangten Betrags von Amts wegen
Noch nicht eingeforderter Betrag
Rechtsgrundlos gezahlter Betrag
Rückständiger Betrag
Veranschlagter Betrag
Zu Unrecht bezahlter Betrag
Zu Unrecht gezahlter Betrag

Traduction de « beträge verlangten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herabsetzung des verlangten Betrags von Amts wegen

vermindering ambtshalve van het gevraagde bedrag


rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


einen Betrag abrunden | einen Betrag aufrunden | einen Betrag runden

afronden een bedrag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls alle Informationen, um deren Zusendung gebeten wurde, nicht innerhalb der in Absatz 1 und in Absatz 2 vorgeschriebenen Fristen zugestellt worden sind, bewirkt dies die Ablehnung der Akte, oder falls die unter 8° verlangten Belegstücke nicht zugestellt worden sind, bewirkt dies die Ablehnung einer Prämie, deren Betrag denjenigen, der in Artikel 7, § 1 1° festgelegt ist, übersteigt.

Als het geheel van de vereiste gegevens niet medegedeeld wordt binnen de termijnen voorgeschreven in het eerste en het tweede lid, wordt het dossier verworpen of als de in 8° vereiste stukken niet medegedeeld worden, wordt de premie met een bedrag hoger dan dat bepaald in artikel 7, § 1, 1°, geweigerd.


3. Falls das Gericht gemäß diesem Artikel die Leistung einer Sicherheit verlangt, so teilt es dem Gläubiger den verlangten Betrag und die nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem das Gericht seinen Sitz hat, zulässigen Formen der Sicherheitsleistung mit.

3. Indien het gerecht verlangt dat een zekerheid overeenkomstig dit artikel moet worden gesteld, wordt aan de schuldeiser meegedeeld voor welk bedrag hij zekerheid moet stellen en welke vorm aanvaardbaar is op grond van het recht van de lidstaat waar het gerecht zich bevindt.


86. nimmt die Vorschläge der Kommission in Bezug auf vier vorbereitender Maßnahmen sowie auf zwei Pilotprojekte mit einem Gesamtbetrag in Höhe von 15,5 Millionen EUR als Ausgleichsbetrag zur Kenntnis; beabsichtigt, die Ziele und Inhalte dieser Vorschläge sorgfältig zu analysieren und die verlangten Beträge zu prüfen;

86. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie voor vier voorbereidende acties en twee proefprojecten voor een totaal bedrag van 15,5 miljoen EUR aan VK; is voornemens de doelstellingen en de inhoud van deze voorstellen zorgvuldig te onderzoeken en de gevraagde bedragen te controleren;


85. nimmt die Vorschläge der Kommission in Bezug auf vier vorbereitender Maßnahmen sowie auf zwei Pilotprojekte mit einem Gesamtbetrag in Höhe von 15,5 Millionen EUR als Ausgleichsbetrag zur Kenntnis; beabsichtigt, die Ziele und Inhalte dieser Vorschläge sorgfältig zu analysieren und die verlangten Beträge zu prüfen;

85. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie voor vier voorbereidende acties en twee proefprojecten voor een totaal bedrag van 15,5 miljoen EUR aan VK; is voornemens de doelstellingen en de inhoud van deze voorstellen zorgvuldig te onderzoeken en de gevraagde bedragen te controleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Übereinkommen sieht vor, dass das Luftfahrtunternehmen bei der Beförderung von Reisegepäck für dessen Zerstörung, Verlust, Beschädigung oder Verspätung nur bis zu einem Betrag von 1 000 Sonderziehungsrechten (etwa 1 134,71 Euro ) je Reisenden haftet, es sei denn, dass der Reisende bei der Übergabe des Reisegepäcks an das Luftfahrtunternehmen das Interesse an der Ablieferung am Bestimmungsort betragsmäßig angegeben und den verlangten Zuschlag entrichtet hat.

Dit verdrag bepaalt dat de aansprakelijkheid van de vervoerder in geval van vernieling, verlies of beschadiging van bagage is beperkt tot 1 000 bijzondere trekkingsrechten [BTR] per passagier (wat overeenkomt met ongeveer 1 134,71 EUR) , behoudens bijzondere verklaring omtrent belang bij de aflevering, gedaan door de passagier bij de afgifte van de aangegeven bagage aan de vervoerder en tegen betaling van een eventueel verhoogd tarief.


Die klagenden Parteien bemerken zwar, das Dokument Nr. 5, das dem Schriftsatz der Französischen Gemeinschaft beigefügt worden sei und in dem die von den verschiedenen betroffenen Lehranstalten als zusätzliche Einschreibegebühren und Verwaltungskosten während des akademischen Jahres 2004-2005 erhobenen Beträge angeführt seien, zeige einerseits, dass die Höchstbeträge bei 620 Euro beziehungsweise 995,40 Euro lägen und andererseits der Höchstbetrag insgesamt bei 995,40 Euro liege - wobei gewisse Lehranstalten nur einen der Beträge verlangten -, was weniger sei als der in den Vorarbeiten erwähnte Betrag von 1 120 Euro.

Het is juist dat de verzoekende partijen opmerken dat het document nr. 5 dat bij de memorie van de Franse Gemeenschap is gevoegd en waarin de bedragen worden vermeld die de verschillende betrokken instellingen hebben gevorderd als bijkomende inschrijvingsgelden en administratieve kosten tijdens het academiejaar 2004-2005, aantoont dat, enerzijds, de maximumbedragen respectievelijk 620 euro en 995,40 euro zijn en, anderzijds, het gecumuleerde maximumbedrag van de ene en de andere 995,40 euro bedraagt - waarbij sommige instellingen slechts één soort bedrag innen -, wat minder i ...[+++]


« Art. 47 bis. § 1. Zur Anwendung von Artikel 20 § 7 des königlichen Erlasses Nr. 38 können die Beiträge sowie die Erhöhungen, Verzugszinsen und anderen Nebenforderungen mittels eines Zahlungsbefehls durch die Sozialversicherungskasse, der sie geschuldet sind, eingetrieben werden, sofern der Versicherungspflichtige die von ihm verlangten Beträge nicht angefochten oder keinen Zahlungsaufschub beantragt und erhalten hat, und zwar gemäss den in Artikel 46 festgelegten Bedingungen und Fristen.

« Art. 47 bis. § 1. Voor de toepassing van artikel 20, § 7, van het koninklijk besluit nr. 38 kunnen de bijdragen evenals de verhogingen, verwijlintresten en andere aanhorigheden worden ingevorderd bij wijze van dwangbevel door de sociale verzekeringskas waaraan zij verschuldigd zijn voor zover de onderworpene de bedragen die aan hem werden gevorderd niet heeft betwist of geen uitstel van betaling heeft gevraagd en verkregen volgens de in artikel 46 gestelde voorwaarden en termijn.


Der fünfte Teil des zweiten Klagegrunds ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 22 der Verfassung, insofern der vorerwähnte Artikel 99 vorsieht, dass der Betrag des verlangten Mietpreises und der gemeinschaftlichen Mietnebenkosten in jeder amtlichen oder öffentlichen Mitteilung angegeben werden muss, während die Miete und die gemeinschaftlichen Mietnebenkosten die Einkünfte der Eigentümer als Vermieter darstellten und somit Elemente des Privatlebens seien, die durch die vorerwähnte Verfassungsbestimmung geschützt seien.

Het vijfde onderdeel van het tweede middel is afgeleid uit de schending van artikel 22 van de Grondwet, doordat het voormelde artikel 99 voorziet in de verplichte vermelding van het bedrag van de gevraagde huurprijs en van de gemeenschappelijke lasten in elke officiële of publieke mededeling, terwijl de huur en de gemeenschappelijke lasten de inkomsten vormen van de eigenaars-verhuurders en bijgevolg elementen zijn van de persoonlijke levenssfeer die door de voormelde grondwetsbepaling wordt beschermd.


42. beschließt die Freigabe der in seiner ersten Lesung in die Reserve eingesetzten Beträge für das Personal der Kommission auf der Grundlage eines Schreibens des Präsidenten der Kommission, in dem dieser akzeptiert hat, dass allen vier Anträgen des Parlaments auf Freigabe der Reserve vollständig entsprochen wird; erwartet für 2007 im Rahmen des vom Parlament verlangten Screenings eine strategische Diskussion über die personelle Ausstattung der EU-Organe;

42. besluit de in eerste lezing in de reserve geplaatste bedragen voor de personeelsbehoeften van de Commissie vrij te maken naar aanleiding van een brief van de voorzitter van de Commissie, waarin hij meedeelt dat volledig zal worden voldaan aan alle vier door het Parlement gestelde voorwaarden voor vrijmaking van de middelen; ziet uit naar een strategische discussie in 2007 over personeel bij de EU-instellingen in de context van de screening waar het Parlement om heeft verzocht;


Die Bestimmung, die aufgenommen wurde in Artikel 97 Absatz 1 Satz 2, kraft deren ausserhalb der Drittzahlerregelung - wenn also der Versicherungsträger einem Sozialversicherten, der die von einem Pflegeerbringer verlangten Honorare selber bezahlt hat, erstattet hat -, der Wert der einem Begünstigten unrechtmässig erbrachten « Leistungen » von dem Pflegeerbringer rückerstattet werden muss, wenn sich die Unrechtmässigkeit der « Leistungen » aus der Tatsache ergibt, dass er für die Erbringung dieser Pflege nicht über die erforderliche Qualifizierung verfügte oder sich infolge Irrtums oder Betrugs nicht an die Gesetzes- und Verordnungsbestim ...[+++]

De bepaling die is opgenomen in artikel 97, eerste lid, tweede zin, krachtens welke, buiten de derdebetalersregeling - dus wanneer de verzekeringsinstelling heeft terugbetaald aan een sociaal verzekerde die zelf de honoraria heeft betaald die door de zorgverstrekker zijn gevraagd -, de waarde van de onterecht aan een rechthebbende verleende « prestaties » moet worden terugbetaald door de zorgverstrekker wanneer het niet verschuldigd zijn van de « prestaties » voortvloeit uit het feit dat hij niet de vereiste kwalificaties had om die zorg te verstrekken of zich, als gevolg van een fout of bedrog, niet had geschikt naar de wets- en verorde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beträge verlangten' ->

Date index: 2024-07-04
w