Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingegangene Anträge
Eingegangene Ausgabenverpflichtung
In das zentralisierte Verfahren eingegangen
In das zentralisierte Verfahren überführt
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Traduction de « betroffenen eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan




Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe

Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis




in das zentralisierte Verfahren eingegangen | in das zentralisierte Verfahren überführt

omgezet naar de gecentraliseerde procedure


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese aktive Beteiligung soll bewirken, dass in jeder konkreten Situation auf die tatsächlichen und vielfältigen Bedürfnisse und die spezifische Hilfsbedürftigkeit und die spezifischen Kapazitäten der Betroffenen eingegangen wird.

Deze actieve deelname moet de echte en diverse behoeften en specifieke kwetsbaarheden en capaciteiten van mensen in elke concrete context behelzen.


Dennoch wollte die Kommission, dass bei den Verhandlungen eingehend auf die betroffenen Hauptpolitikbereiche (Umwelt, Forschung, Informationsgesellschaft usw.) eingegangen wird.

Tijdens de onderhandelingen heeft de Commissie er echter op gestaan dat de belangrijkste beleidstakken (milieu, onderzoek, informatiemaatschappij, enz.) grondig werden besproken.


Ein Netz von Kontaktstellen in den betroffenen Verwaltungen sei beauftragt worden, der heiklen Frage nachzugehen, warum bis jetzt noch keine Mitteilungen aus Belgien eingegangen sind.

Een net van contactpunten bij de betrokken overheidsinstanties kreeg de opdracht na te gaan waarom er nog geen enkele Belgische kennisgeving geregistreerd is.


AD. in der Erwägung, dass auf alle Konfliktparteien eingegangen werden muss, um einen ungehinderten, prinzipientreuen Zugang für humanitäre Hilfe in alle betroffenen Gebiete und zu allen Binnenvertriebenen, Flüchtlingen und vom Konflikt betroffenen Bevölkerungsteilen in schwer erreichbaren Gebieten zu ermöglichen;

AD. overwegende dat samenwerking met alle partijen in het conflict nodig is, om vrije, principiële humanitaire toegang mogelijk te maken tot alle getroffen gebieden en tot in eigen land ontheemde personen, vluchtelingen en door conflicten geteisterde gemeenschappen in moeilijk bereikbare gebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz wiederholter Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung-wha Kang, stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, weil nur 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD eingegangen sind; in der Erwägung, dass die Lieferung der Hilfsgüter laut dem UNHCR nach wie vor absolute Priorität hat, dass es aber nach wie vor sehr schwierig ist, vor ...[+++]

U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstrekking van noodhulp een absolute prioriteit blijft, nog steeds ...[+++]


4) Nach Konsultation der zuständigen Behörde, bei der eine Meldung eingegangen ist, und des betroffenen Marktteilnehmers kann die zentrale Anlaufstelle die Öffentlichkeit über einzelne Sicherheitsvorfälle unterrichten , wenn sie festlegt , dass der Öffentlichkeit der Sachverhalt bekannt sein muss , damit weiteren Sicherheitsvorfällen vorgebeugt werden kann oder noch andauernde Sicherheitsvorfälle behandelt werden können, oder wenn ein von einem Sicherheitsvorfall betroffener Marktteilnehmer es abgelehnt hat, unverzüglich auf eine im Zusammenhang mit diesem Sicherheitsvorfall gravierende strukturelle Schwachstelle zu reagieren .

4. Na overleg met de in kennis gestelde bevoegde autoriteit en de betrokken marktdeelnemer kan het contactpunt het publiek informeren over afzonderlijke incidenten, wanneer het oordeelt dat de algemeenheid op de hoogte moet zijn om een incident te voorkomen of een zich voordoend incident aan te pakken, of wanneer die met een incident geconfronteerde marktdeelnemer heeft geweigerd om een ernstig, structureel kwetsbaar punt in verband met dat incident onverwijld te verhelpen .


Sind Kerndienste in mehreren Mitgliedstaaten betroffen, so warnt die zentrale Anlaufstelle, bei der die Meldung eingegangen ist, die anderen betroffenen zentralen Anlaufstellen und stützt sich dabei auf die vom Marktteilnehmer übermittelten Angaben.

Indien de kerndiensten in meer dan een lidstaat zijn gestoord, waarschuwt het contactpunt dat de melding heeft ontvangen, op basis van de door de marktdeelnemer verstrekte informatie de andere betrokken contactpunten.


5. erinnert die türkische Regierung an die von ihr eingegangene Verpflichtung zur Bekämpfung der Korruption, insbesondere durch die Umsetzung des Großteils der Empfehlungen aus den Evaluierungsberichten 2005 der Staatengruppe gegen Korruption (GRECO) des Europarates; fordert die türkische Regierung auf, für eine gute Funktionsweise des Rechnungshofes im Einklang mit den geltenden internationalen Standards sowie einen uneingeschränkten Zugang der Öffentlichkeit und der betroffenen Institutionen, insbesondere der Großen Nationalversamm ...[+++]

5. herinnert de Turkse regering eraan dat zij zich ertoe heeft verbonden corruptie uit te roeien, met name door gevolg te geven aan het merendeel van de aanbevelingen die in de evaluatieverslagen van de Groep van Staten tegen Corruptie van de Raad van Europa (GRECO) van 2005 zijn gedaan; vraagt de Turkse regering toe te zien op de goede werking van de Rekenkamer overeenkomstig de toepasselijke internationale normen en het publiek en de betrokken instellingen, met name de Grote Nationale Vergadering van Turkije, volledige inzage te geven in de verslagen van de Rekenkamer, ook die over de veiligheidsdiensten; vraagt Turkije ervoor te zor ...[+++]


Folglich darf die Auflösungsklausel nach dem Abschluss eines allen Angehörigen der Mitgliedstaaten offenstehenden allgemeinen Auswahlverfahrens nicht angewandt werden, wenn ein Verzeichnis der geeigneten Bewerber dergestalt beschränkt wurde, dass die Chancen der betroffenen Bediensteten, dass die Klausel nicht zur Anwendung kommt, gemessen an der Verpflichtung, die das Organ gegenüber seinen Bediensteten auf Zeit eingegangen ist, unverhältnismäßig gering waren.

Gelet op de verplichting die de instelling jegens haar tijdelijk personeel is aangegaan, mag de opzeggingsclausule na afloop van een voor alle onderdanen van de lidstaten openstaand algemeen vergelijkend onderzoek niet worden toegepast, wanneer er sprake is van een dermate beperkte lijst van geschikte kandidaten dat de kansen van de betrokken functionarissen om aan de toepassing ervan te ontsnappen, onredelijk klein waren.


Die Kommission übermittelt die eingegangen Bemerkungen sowie ihre eigenen Bemerkungen unverzüglich den betroffenen Mitgliedstaaten.

De Commissie deelt de ontvangen opmerkingen en haar eigen opmerkingen onmiddellijk mee aan de betrokken lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betroffenen eingegangen' ->

Date index: 2022-09-25
w