Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " betreffenden staaten sichern können " (Duits → Nederlands) :

4. stellt fest, dass eine beträchtliche Anzahl von Einzelpersonen, ganzen sozialen Gruppen und kulturellen Minderheiten keinen Zugang oder keinen Zugang mehr zu bestimmten Ressourcen haben, da diese von Unternehmen oder privaten Einrichtungen, die sich die Unterstützung der politischen Behörden der betreffenden Staaten sichern können, vereinnahmt werden; hebt hervor, dass dies durch die Vertreibung von Landwirten einen Mangel an Lebensmitteln, ein Ansteigen der Lebensmittelpreise und einen eingeschränkten Zugang zu Gütern des Grundbedarfs wie etwa Wasser nach sich zieht; fordert daher die Europäische Union und die Mitgliedstaaten dazu ...[+++]

4. constateert dat een groot aantal mensen, bevolkingsgroepen en culturele minderheden geen toegang (meer) hebben tot bepaalde hulpbronnen omdat deze zijn toegeëigend door particuliere ondernemingen of organisaties met eventuele steun van de politieke autoriteiten van de betrokken landen; onderstreept dat deze situatie leidt tot voedselschaarste, doordat boeren van hun land worden gezet, de prijzen van voedingsmiddelen zijn gestegen en de toegang tot fundamentele goederen, zoals water moeilijker is geworden; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten dan ook d ...[+++]


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen ...[+++]


Um den Gerichtshof angemessen politisch zu unterstützen, muss die EU das hohe Niveau der politischen und diplomatischen Präsenz in den betreffenden Regionen und Staaten sichern.

Om het ICC politiek te steunen moet de EU in de betrokken regio's en landen voor een sterke politieke en diplomatieke aanwezigheid zorgen.


9. begrüßt die Festlegung von Übergangsfristen innerhalb des Interim-WPA für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), damit diese sich auf die im Abkommen festgelegten Änderungen einstellen können, und fordert die Behörden der betreffenden Staaten nachdrücklich auf, sich bei der Aushandlung umfassender WPA weiter für die Interessen von KMU einzusetzen;

9. is ingenomen met de opname van overgangsperiodes in de tussentijdse EPO's voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) zodat deze zich op de veranderingen die met de overeenkomst worden ingevoerd kunnen instellen, en dringt er bij de overheid in de partnerlanden op aan dat zij bij de onderhandelingen over omvattende EPO's de belangen van de KMO's in het oog blijft houden;


Dies bedeutet, dass die Justizbehörden zwar auf das europäische Strafregister zugreifen können, aber ihrerseits die Informationsersuchen an das zentrale Strafregister des eigenen Staates richten müssen, das für die Übermittlung an den betreffenden Staat bzw. die betreffenden Staaten sorgt.

Dit betekent dat zelfs de gerechtelijke instanties geen toegang hebben tot het Europese strafregister, zodat zij voor hun verzoeken om informatie verplicht zijn via het centrale strafregister van hun land te passeren, dat op zijn beurt het verzoek doorspeelt aan de betrokken lidstaat (of lidstaten).


In diesem Falle können die betreffenden Staaten oder Länder mit dem Gemeinsamen Unternehmen Verwaltungsvereinbarungen abschließen, um die Beteiligung von Unternehmen und FuE-Einrichtungen mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet zu ermöglichen.

In dat geval kunnen dergelijke staten of landen een administratieve regeling treffen met de gemeenschappelijke onderneming ENIAC om de deelname van hun ondernemingen en organisaties voor onderzoek en ontwikkeling mogelijk te maken.


Bei Technologien mit einer europaweit ausreichenden industriellen Grundlage können sie die Form öffentlich-privater Partnerschaften annehmen, während sie bei anderen Technologien, die nur für wenige Staaten vorrangig sind, Gegenstand einer gemeinsamen Planung von Zweckbündnissen der betreffenden Mitgliedstaaten sein können.

Voor technologieën met reeds een industriële basis in Europa kan het bijvoorbeeld gaan om publiek-private partnerschappen. Voor andere technologieën die voor sommige landen prioritair zijn, kan het gaan om gezamenlijke programma's van coalities van belanghebbende lidstaten.


(5) Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahmen ist es, die Anstrengungen der betreffenden Staaten in Fällen zu ergänzen, in denen die Folgen einer Katastrophe oder Krisensituation so gravierend sind, dass diese Staaten die Situation nicht mit ihren eigenen Mitteln allein bewältigen können.

(5) De maatregelen moeten de inspanningen van de getroffen landen aanvullen wanneer de gevolgen van een ramp of crisis zo ernstig zijn dat het land de situatie niet alleen aankan.


(4) Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahmen ist es, die Anstrengungen der betreffenden Staaten in Fällen zu ergänzen, in denen die Folgen einer Katastrophe oder Krisensituation so gravierend sind, dass diese Staaten die Situation nicht mit ihren eigenen Mitteln allein bewältigen können.

(4) De maatregelen moeten de inspanningen van de getroffen landen aanvullen wanneer de gevolgen van een ramp of crisis zo ernstig zijn dat het land de situatie niet alleen aankan.


Mit Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Ansprüchen, die nicht auf dem Verhandlungswege zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten beigelegt werden können, wird ein Schlichter befasst, der von den betreffenden Mitgliedstaaten einvernehmlich unter den Staatsangehörigen der betreffenden Staaten ausgewählt wird, die hohe richterliche Tätigkeiten ausüben oder ausgeübt haben.

Geschillen tussen de lidstaten over de afwikkeling van vorderingen die niet door onderhandelingen tussen de lidstaten kunnen worden opgelost, worden aan een arbiter voorgelegd die in onderlinge overeenstemming tussen de betrokken lidstaten wordt gekozen uit onderdanen van de betrokken staten die een vooraanstaande gerechtelijke functie bekleden of hebben bekleed.


w