Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " betreffende mitgliedstaat hiervon unverzüglich " (Duits → Nederlands) :

(2) Stellt eine zuständige Behörde im Rahmen einer Erhebung gemäß Absatz 1 oder anderweitig fest, dass der betreffende Schädling in der Pufferzone auftritt, so meldet der betreffende Mitgliedstaat dies unverzüglich der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit, al dan niet naar aanleiding van een in lid 1 bedoeld onderzoek, vaststelt dat het betrokken plaagorganisme in de bufferzone aanwezig is, stelt de betrokken lidstaat de Commissie en de overige lidstaten onmiddellijk hiervan in kennis.


2. Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet unverzüglich die Kommission unter Angabe der Gründe über diese Maßnahmen und gibt insbesondere an, ob die Nichteinhaltung der grundlegenden Anforderungen seines Erachtens zurückgeht auf

2. De betrokken lidstaat stelt de Commissie onmiddellijk in kennis van dergelijke maatregelen, onder opgaven van zijn redenen, met name of naar zijn mening het niet voldoen aan de essentiële eisen te wijten is aan:


2. Stellt eine zuständige Behörde im Rahmen der Untersuchung fest, dass der betreffende Schädling in der Pufferzone auftritt, meldet der betreffende Mitgliedstaat dies unverzüglich der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten und gibt dabei an, dass der Schädling in einer Pufferzone aufgetreten ist.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit na afloop van het onderzoek vaststelt dat het betrokken plaagorganisme in de bufferzone voorkomt, stelt de betrokken lidstaat de Commissie en de overige lidstaten onmiddellijk hiervan in kennis, met de vermelding dat het plaagorganisme in een bufferzone is aangetroffen.


2. Stellt eine zuständige Behörde im Rahmen einer jährlichen Untersuchung fest, dass der betreffende Schädling in der Pufferzone auftritt, meldet der betreffende Mitgliedstaat dies unverzüglich der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten und gibt dabei an, dass der Schädling in einer Pufferzone aufgetreten ist.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit na afloop van een jaarlijks onderzoek vaststelt dat het betrokken plaagorganisme in de bufferzone voorkomt, stelt de betrokken lidstaat de Commissie en de overige lidstaten onmiddellijk hiervan in kennis, met de vermelding dat het plaagorganisme in een bufferzone is aangetroffen.


2. Stellt eine zuständige Behörde im Rahmen einer jährlichen Untersuchung fest, dass der betreffende Schädling in der Pufferzone auftritt, meldet der betreffende Mitgliedstaat dies unverzüglich der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten und gibt dabei an, dass der Schädling in einer Pufferzone aufgetreten ist.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit na afloop van een jaarlijks onderzoek vaststelt dat het betrokken plaagorganisme in de bufferzone voorkomt, stelt de betrokken lidstaat de Commissie en de overige lidstaten onmiddellijk hiervan in kennis, met de vermelding dat het plaagorganisme in een bufferzone is aangetroffen.


2. Stellt eine zuständige Behörde im Rahmen der Untersuchung fest, dass der betreffende Schädling in der Pufferzone auftritt, meldet der betreffende Mitgliedstaat dies unverzüglich der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten und gibt dabei an, dass der Schädling in einer Pufferzone aufgetreten ist.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit na afloop van het onderzoek vaststelt dat het betrokken plaagorganisme in de bufferzone voorkomt, stelt de betrokken lidstaat de Commissie en de overige lidstaten onmiddellijk hiervan in kennis, met de vermelding dat het plaagorganisme in een bufferzone is aangetroffen.


Wird eine Warnung oder eine Empfehlung an eine oder mehrere Aufsichtbehörden gerichtet, so ist der betreffende Mitgliedstaat hiervon zu unterrichten.

Indien een waarschuwing of aanbeveling tot een of meer toezichthoudende autoriteiten is gericht, wordt de desbetreffende lidstaat daarvan op de hoogte gebracht.


(1) Die Parteien treffen alle angemessenen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das US-Finanzministerium und der betreffende Mitgliedstaat einander unverzüglich unterrichten und erforderlichenfalls untereinander und mit den Parteien Konsultationen aufnehmen, wenn personenbezogene Daten ihrer Auffassung nach unter Verstoß gegen dieses Abkommen verarbeitet wurden.

1. De partijen nemen alle redelijke maatregelen om te waarborgen dat het Amerikaanse ministerie van Financiën en de betrokken lidstaten elkaar onverwijld verwittigen en met elkaar en indien nodig met de partijen overleg plegen, indien zij van oordeel zijn dat persoonsgegevens een met deze overeenkomst strijdige verwerking hebben ondergaan.


(2) Ergibt sich aus der vom STECF durchgeführten Bewertung gemäß Absatz 1, dass ein nationales Programm den Bestimmungen der Artikel 4 und 5 nicht genügt oder dass die wissenschaftliche Relevanz der Daten oder die Qualität der vorgeschlagenen Verfahren und Methoden nicht gewährleistet ist, so setzt die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat hiervon unverzüglich in Kenntnis und schlägt Änderungen an dem betreffenden Programm vor.

2. Als uit de in lid 1 bedoelde beoordeling door het WTECV blijkt dat een nationaal programma niet voldoet aan de artikelen 4 en 5 of geen garantie biedt voor de wetenschappelijke relevantie van de gegevens of voor voldoende kwaliteit van de voorgestelde methodes en procedures, stelt de Commissie de betrokken lidstaat daarvan onmiddellijk in kennis en doet zij voorstellen om dat programma aan te passen.


(2) Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet unverzüglich die Kommission unter Angabe der Gründe über diese Maßnahmen und gibt insbesondere an, ob die Nichteinhaltung der grundlegenden Anforderungen seines Erachtens zurückgeht auf

2. De betrokken lidstaat stelt de Commissie onmiddellijk in kennis van dergelijke maatregelen, onder opgaven van zijn redenen, met name of naar zijn mening het niet voldoen aan de essentiële eisen te wijten is aan:


w