Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Versicherung für Rechnung wen es angeht
Versicherung für wen es angeht

Traduction de « beteiligten angeht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Versicherung für Rechnung wen es angeht

verzekering ten behoeve van wie het aangaat


Versicherung für wen es angeht

verzekering voor rekening van wie het moge aangaan


für Rechnung,wen es angeht

voor rekening van wie het aangaat


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass der Präsident am 23. September 2015 einen Erlass unterzeichnet hat, mit dem eine nationale Kommission für einen innerburundischen Dialog eingesetzt wurde, die die Verhandlungen sechs Monate lang leiten soll; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft sich sehr skeptisch zeigt, was die Erfolgsaussichten dieser Kommission angeht, da die meisten der Akteure der Opposition und der Zivilgesellschaft, die sich gegen die dritte Amtszeit von Präsident Nkurunziza aussprechen, wegen Beteiligung an einem Aufstand oder Mittäterschaft an dem Putschversuch vom 13. Mai 2015 verfolgt werden; in der Erwägung, dass nach Angab ...[+++]

N. overwegende dat de president op 23 september 2015 een decreet heeft getekend tot oprichting van een nationale commissie voor een inter-Burundese dialoog die gedurende zes maanden de onderhandelingen moet leiden; overwegende dat het maatschappelijk middenveld zich zeer sceptisch heeft uitgesproken over de mogelijke realisaties van deze commissie, omdat de meeste leden van de oppositie en het maatschappelijk middenveld die de derde termijn van president Nkurunziza afwijzen, worden vervolgd op verdenking van deelname aan een opstand en medeplichtigheid aan de mislukte coup van 13 mei 2015; overwegende dat de voorzitter van de nieuwe Nationale Vergadering, Pascal Nyabenda, heeft verklaard dat "degenen die betrokken waren bij het organisere ...[+++]


N. in der Erwägung, dass der Präsident am 23. September 2015 einen Erlass unterzeichnet hat, mit dem eine nationale Kommission für einen innerburundischen Dialog eingesetzt wurde, die die Verhandlungen sechs Monate lang leiten soll; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft sich sehr skeptisch zeigt, was die Erfolgsaussichten dieser Kommission angeht, da die meisten der Akteure der Opposition und der Zivilgesellschaft, die sich gegen die dritte Amtszeit von Präsident Nkurunziza aussprechen, wegen Beteiligung an einem Aufstand oder Mittäterschaft an dem Putschversuch vom 13. und14. Mai 2015 verfolgt werden; in der Erwägung, dass nac ...[+++]

N. overwegende dat de president op 23 september 2015 een decreet heeft getekend tot oprichting van een nationale commissie voor een inter-Burundese dialoog die gedurende zes maanden de onderhandelingen moet leiden; overwegende dat het maatschappelijk middenveld zich zeer sceptisch heeft uitgesproken over de mogelijke realisaties van deze commissie, omdat de meeste leden van de oppositie en het maatschappelijk middenveld die de derde termijn van president Nkurunziza afwijzen, worden vervolgd op verdenking van deelname aan een opstand en medeplichtigheid aan de mislukte coup van 13 en 14 mei 2015; overwegende dat de voorzitter van de nieuwe Nationale Vergadering, Pascal Nyabenda, heeft verklaard dat "degenen die betrokken waren bij het org ...[+++]


8. begrüßt die vielfältige Natur der Teilnehmer an den IGF-Foren seit 2006, sowohl was die regionale Vertretung als auch die Vertretung der Beteiligten angeht; bekräftigt seine Auffassung, dass im Hinblick auf die Verwaltung des Internet eine multilaterale, demokratische und transparente Einbindung aller Beteiligten das Schlüsselelement für einen umfassenden und ganzheitlichen Ansatz auf diesem Gebiet ist.

8. verheugt zich over de uiteenlopende hoedanigheden van de deelnemers aan IGF-forums sinds 2006, uit het oogpunt van zowel regionale vertegenwoordiging als vertegenwoordiging van belangengroepen; herhaalt zijn standpunt dat een internetgovernancestrategie met inzet van de diverse belanghebbende partijen en multilaterale, democratische en transparante betrokkenheid essentieel is om op dit terrein een breed geschakeerd en geïntegreerd beleid te kunnen voeren.


Was die Anhörungen der Beteiligten angeht, so war uns allen klar, dass bei den Anhörungen selbst noch weitere Verbesserungen erforderlich sind, so auch bei der Einbeziehung der lokalen und regionalen Behörden.

Met betrekking tot de raadpleging van de belanghebbenden zijn we ons er goed van bewust dat verdere verbeteringen in het raadplegingsproces nodig zullen zijn. Daaronder valt ook de participatie van de lokale en regionale autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ruft die nigerianische Regierung auch dazu auf, die Gelegenheit zu nutzen und alle beteiligten Akteure auch weiterhin in einen Dialog einzubinden und eine umfassende Entwicklungsstrategie für das Niger-Delta zu verfolgen, die die tieferen Ursachen für die Kämpfe in der Region angeht.

De EU moedigt de Nigeriaanse regering ook aan deze kans aan te grijpen om alle belang­hebbenden bij de dialoog te blijven betrekken en een brede ontwikkelingsstrategie voor de Nigerdelta uit te voeren waarbij de achterliggende oorzaken van het conflict in de regio worden aangepakt.


Die Unternehmen des an der vorliegenden Vereinbarung beteiligten Sektors verpflichten sich dazu, eine sektorbezogene Zielsetzung von 18,2% zur Verbesserung der Energieeffizienz (18,1%, was die Verringerung der Treibhausgasemissionen angeht) bis 2012 zu erreichen.

De ondernemingen van de sector die deelachtig zijn aan dit akkoord verbinden zich ertoe te streven naar een sectorale doelstelling van 18,2 % verbetering van hun energie-efficiëntie (18,1 % vermindering van de uitstoot van broeikasgassen) tegen 2012.


fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den beteiligten Kreisen im Rahmen des Netzes Natura 2000 Leitlinien für den Schutz, die Verwaltung, die nachhaltige Nutzung, die Überwachung und die Finanzierung von Wildnisgebieten auszuarbeiten, insbesondere, was bevorstehende Herausforderungen wie den Klimawandel, illegalen Holzeinschlag und die steigende Nachfrage nach Gütern angeht;

roept de Commissie op in samenwerking met belanghebbenden, richtsnoeren te ontwikkelen betreffende de bescherming, het beheer, de duurzame exploitatie, het toezicht en de financiering van wilde natuurgebieden van het Natura 2000-netwerk, met name op het gebied van toekomstige uitdagingen zoals klimaatverandering, illegale kap en toenemende vraag naar goederen;


Vielmehr gilt es einzusehen, dass das Problem alle Beteiligten angeht.

Wij moeten erkennen dat dit probleem ons allemaal aangaat: dat is de echte uitdaging.


Die Unternehmen des an der vorliegenden Vereinbarung beteiligten Sektors verpflichten sich dazu, eine sektorbezogene Zielsetzung von 8,6% zur Verbesserung der Energieeffizienz (d.h. 8,8%, was die Verringerung der Treibhausgasemissionen angeht) zwischen 2002 und 2012 zu erreichen.

De ondernemingen uit de sector die partij zijn bij deze overeenkomst, verbinden zich ertoe tussen 2002 en 2012 een sectorale doelstelling te halen die 8,6 % meer energie-efficiëntie beoogt (8,8 % vermindering van de broeikasgasemissies).


Die Unternehmen des an der vorliegenden Vereinbarung beteiligten Sektors verpflichten sich dazu, eine sektorbezogene Zielsetzung von 3,37% zur Verbesserung der Energieeffizienz (d.h. 3,40%, was die Treibhausgase angeht) zwischen 2002 und 2012 zu erreichen.

De ondernemingen uit de sector die aan deze overeenkomst deelnemen, verbinden zich ertoe tussen 2002 en 2012 een sectorale doelstelling te halen die 3,37 % meer energie-efficiëntie beoogt (3,40 % in broeikasgassen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beteiligten angeht' ->

Date index: 2022-06-01
w