Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenzungsfaktoren
Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbauarbeiten
Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbaubetriebe
Faktoren in der Pathogenese
Geologische Faktoren beim Flughafenbau
Limitierenden Faktoren

Traduction de « bestimmenden faktoren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbauarbeiten | Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbaubetriebe

impact van geologische factoren op mijnbouwactiviteiten


für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln

factoren identificeren die veranderingen tijdens de opslag van voedingsmiddelen veroorzaken


Begrenzungsfaktoren | limitierenden Faktoren

begrenzende factoren | beperkende faktoren


geologische Faktoren beim Flughafenbau

geologische factoren bij de bouw van luchthavens | geologische factoren bij luchthavenconstructie




Register möglicher gesundheitsgefährdender Faktoren am Arbeitsplatz

beroepsmatige blootstellingsmatrix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erfolgreiche Bemühungen zwecks Verhütung, Früherkennung, Management, Behandlung und Heilung von Krankheiten, Invalidität, Gebrechlichkeit und verminderter Funktionalität stützen sich auf grundlegende Kenntnisse ihrer bestimmenden Faktoren und Ursachen, der Prozesse und Auswirkungen sowie der Faktoren, die einer guten Gesundheit und dem Wohlergehen zugrunde liegen.

Geslaagde pogingen om ziekten, handicaps, kwetsbaarheid en verminderde functionaliteit te voorkomen, in een vroeg stadium te ontdekken, te beheersen, te behandelen en te genezen, worden ondersteund door een fundamenteel inzicht in de determinanten en oorzaken, processen en gevolgen ervan alsook in de factoren die aan een goede gezondheid en aan welbevinden ten grondslag liggen.


Diese jährlichen Mengen wurden zu einem Zeitpunkt, zu dem eine laufende wirtschaftliche Erholung beobachtet und angenommen wurde, auf der Grundlage der bestimmenden Faktoren des Angebots an und der Nachfrage nach Zertifikaten festgelegt.

Deze jaarlijkse hoeveelheden zijn vastgesteld op basis van de factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepaalden op het ogenblik van de beoordeling en in de veronderstelling dat er economisch herstel gaande was.


Vergleich der bestimmenden Faktoren für das von dem Zahlungsdienstleister angebotene Serviceniveau, einschließlich der Anzahl und der Standorte der Filialen und der Anzahl der Geldautomaten, über die Zugriff auf die Dienste besteht;

een vergelijking van elementen die bepalend zijn voor het door de betalingsdienstaanbieder geboden dienstverleningsniveau, waaronder factoren als het aantal vestigingen en de locatie daarvan en het aantal geldautomaten waarmee toegang tot diensten kan worden verkregen;


Erfolgreiche Bemühungen zwecks Verhütung, Früherkennung, Management, Behandlung und Heilung von Krankheiten, Invalidität, Gebrechlichkeit und verminderter Funktionalität stützen sich auf grundlegende Kenntnisse ihrer bestimmenden Faktoren und Ursachen, der Prozesse und Auswirkungen sowie der Faktoren, die einer guten Gesundheit und dem Wohlergehen zugrunde liegen.

Geslaagde pogingen om ziekten, handicaps, kwetsbaarheid en verminderde functionaliteit te voorkomen, in een vroeg stadium te ontdekken , te beheersen, te behandelen en te genezen, worden ondersteund door een fundamenteel inzicht in de determinanten en oorzaken, processen en gevolgen ervan alsook in de factoren die aan een goede gezondheid en aan welbevinden ten grondslag liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. unterstützt das der Kommission vom Europäischen Rat erteilte Mandat zur Erstellung einer Analyse der Zusammensetzung der Energiepreise und ‑kosten sowie der sie bestimmenden Faktoren in den einzelnen Mitgliedstaaten bis Ende 2013, wobei besonderes Augenmerk auf die Auswirkungen auf Haushalte, KMU und energieintensive Industriezweige zu legen und in einem weiteren Sinn die Wettbewerbsfähigkeit der EU gegenüber den entsprechenden wirtschaftlichen Akteuren weltweit zu betrachten ist; fordert die Kommission außerdem auf, die Energiepreise und ‑kosten in den Mitgliedstaaten dauerhaft zu überwachen;

74. steunt het mandaat dat door de Europese Raad is verleend aan de Commissie om vóór eind 2013 een analyse te geven van de opbouw en de bepalende factoren van de energieprijzen en -kosten in de afzonderlijke lidstaten, met bijzondere aandacht voor huishoudens, MKB-bedrijven en energie-intensieve industrieën, en meer in het algemeen te kijken naar de concurrentiepositie van de EU ten opzichte van haar mondiale economische concurrenten; dringt er tevens bij de Commissie op aan om toezicht uit te oefenen op de energieprijzen en -kosten in de lidstaten;


(6) Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(17) und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999(18), vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998(19), vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998(20) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März 1999(21) begrüßt; dabei wurde die Auffassung unterstützt, dass die auf Gemeinschaftsebene zu treffenden Maßnahmen in einem allgemeinen Programm mit einer Laufzeit von mindestens fünf Jahren festgelegt werden sollten, das drei allgemeine Zie ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeerd in één overkoepelend programma met een looptijd van ...[+++]


Die beobachteten Preisunterschiede können aus einer Kombination von angebotsseitigen Faktoren auf EU- und globaler Ebene (Strukturentwicklungen, klimatische Bedingungen usw.) und die Nachfrage bestimmenden Faktoren (Anstieg des weltweiten Rohstoffbedarfs, Änderungen im Ernährungsverhalten, Entstehen neuer Märkte usw.) oder aber aus der Struktur und der Funktionsweise des Einzelhandels- und Vertriebssektors in den einzelnen Mitgliedstaaten resultieren.

De geconstateerde prijsverschillen kunnen voortvloeien uit een combinatie van factoren aan de aanbodzijde op EU- en wereldniveau (structurele ontwikkelingen, klimaatomstandigheden enz.) en oorzaken aan de vraagzijde (groei van de mondiale vraag naar goederen, veranderingen in eetpatronen, opkomst van nieuwe markten enz.) of uit de structuur en werking van de detailhandel en distributiesector in een lidstaat.


Die beobachteten Preisunterschiede können aus einer Kombination von angebotsseitigen Faktoren auf EU- und globaler Ebene (Strukturentwicklungen, klimatische Bedingungen usw.) und die Nachfrage bestimmenden Faktoren (Anstieg des weltweiten Rohstoffbedarfs, Änderungen im Ernährungsverhalten, Entstehen neuer Märkte usw.) oder aber aus der Struktur und der Funktionsweise des Einzelhandels- und Vertriebssektors in den einzelnen Mitgliedstaaten resultieren.

De geconstateerde prijsverschillen kunnen voortvloeien uit een combinatie van factoren aan de aanbodzijde op EU- en wereldniveau (structurele ontwikkelingen, klimaatomstandigheden enz.) en oorzaken aan de vraagzijde (groei van de mondiale vraag naar goederen, veranderingen in eetpatronen, opkomst van nieuwe markten enz.) of uit de structuur en werking van de detailhandel en distributiesector in een lidstaat.


Was die für die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen bestimmenden Faktoren anbelangt, so werden die Angaben des zweiten Kohäsionsberichts in den Bereichen Produktivität und Beschäftigung, aufgeschlüsselt nach Sektoren, bestätigt.

Ten aanzien van de factoren die het concurrentievermogen van de regio's bevorderen blijkt te kloppen wat in het tweede cohesieverslag is gesteld over de elementen op het gebied van productiviteit en werkgelegenheid per sector.


Es wurden drei Hauptaktionsbereiche aufgeführt: die Verbesserung der Gesundheitsinformation, die Einführung eines Schnellreaktions systems und die Berücksichtigung der die Gesundheit bestimmenden Faktoren.

Er werden drie actie-elementen aangegeven: verbeteren van de informatie, snel reageren op bedreigingen en het aanpakken van gezondheidsdeterminanten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestimmenden faktoren' ->

Date index: 2023-07-25
w