Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bestehenden rtr-1-leitung » (Allemand → Néerlandais) :

Im Januar 2001 legte eine Gruppe hochrangiger Berater unter Leitung von Kommissionsmitglied Busquin ihre Analyse der derzeitigen Lage vor (,Europäische Luftfahrt - Eine Vision für 2020" - Vision 2020) und verwies darin auf den bestehenden Handlungsbedarf.

In januari 2001 presenteerde een groep op hoog niveau, onder leiding van Philippe Busquin, lid van de Commissie, zijn bevindingen inzake de bestaande situatie ("European aeronautics: a vision for 2020" - Vision 2020), waarin de noodzaak van actie werd beklemtoond.


Eine Studie der bestehenden europäischen Informations- und Berufsberatungs-Netze, die die geografische Mobilität für allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung unterstützen, wird 2003 unter Leitung der Sachverständigengruppe lebenslange Berufsberatung der Kommission zur Vorbereitung der Umsetzung des Europass-Beschlusses beginnen.

Ter voorbereiding van de uitvoering van de Europass-beschikking werd in 2003 een studie aangevat over de bestaande Europese netwerken voor studie- en beroepskeuzevoorlichting en -begeleiding die geografische mobiliteit voor onderwijs-, opleiding- en arbeidsdoeleinden bevorderen, onder auspiciën van de groep van deskundigen van de Commissie inzake levenslange begeleiding.


1° bei Ersatz einer bestehenden Hauptleitung durch eine Hauptleitung mit einer höheren Kapazität wird der Betrag der Prämie pauschal auf 100 Euro pro Meter Leitung festgelegt, die als Ersatz für die bestehende Leitung gelegt wird;

1° in geval van vervanging van een bestaande moederleiding door een moederleiding met een hogere capaciteit, wordt het bedrag van de premie forfaitair vastgelegd op 100 meter per meter aan te leggen leiding ter vervanging van de bestaande leiding;


Was die Abgrenzung und die grundsätzliche Anordnung des Reserveumkreises betrifft, empfiehlt die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung, zusätzlich zu dem Reservegebiet, das Schutzgebiet und die für die Installierung der RTR-2 und der RTR-3 bestimmten Arbeitszonen in den Reserveumkreis einzuschliessen; der Reserveumkreis muss demnach eine Gesamtbreite von 54,6 Metern aufweisen und um etwa 12 Meter (genauer 11,8 m) in Richtung der geplanten Leitungen verschoben werden; demnach ist es angebracht, die neuen Leitungen grundsätzlich im Süden der bestehenden Leitung unter Vorbehalt eines Abstands von 7 Metern zwischen der RTR-1 und der RTR-2 und von 8 Metern zwischen der RTR-2 und der RTR-3 zu installieren und zu diesem Zweck einen Reserveumkreis m ...[+++]

Wat de afbakening en de principiële configuratie van de reserveringsomtrek betreft, beveelt het effectenonderzoek aan om naast het reserveringsgebied de beschermings- en de werkgebieden betreffende de oprichting van VTN-2 en VTN-3 in de reserveringsomtrek te omvatten; de reserveringsomtrek moet 54,6 meter breed zijn en ongeveer 12 meter (11,8 precies) afwijken van de voorgenomen leidingen; bijgevolg is het aangewezen om in principe de nieuwe leidingen ten zuiden van de bestaande leiding aan te leggen, op voorwaarde dat er een tussenafstand van 7 meter tussen VTN-1 en VTN-2 ligt en van 8 meter tussen VTN-2 en VTN-3, en te dien einde, om ...[+++]


In der Erwägung, dass es wie oben erwähnt Anlass besteht, die neuen Leitungen grundsätzlich südlich der bereits bestehenden Leitung vorbehaltlich eines Abstands von 7 m zwischen der RTR-1 und der RTR-2 und von 8 m zwischen der RTR-2 und der RTR-3 zu verlegen, und zu diesem Zweck einen Reserveumkreis mit einer prinzipiellen Breite von 54,6 m, d.h. 15,5 m nördlich und 39,1 m südlich der Achse der bestehenden RTR-1 Leitung einzutragen;

Overwegende dat, zoals hierboven vermeld, het aangewezen is om in principe de nieuwe leidingen ten zuiden van de bestaande leiding aan te leggen, op voorwaarde dat er een tussenafstand van 7 meter tussen VTN-1 en VTN-2 en van 8 meter tussen VTN-2 en VTN-3 voorzien wordt en, te dien einde, om in een reserveringsomstrek van in principe 54,6 meter breed te voorzien, namelijk 15,5 meter ten noorden en 39,1 meter ten zuiden van de as van de bestaande VTN-1-leiding;


In der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung des Vorhergehenden Anlass besteht, die neuen Leitungen grundsätzlich südlich der bereits bestehenden Leitung vorbehaltlich eines Abstands von 7 m zwischen der RTR-1 und der RTR-2 und von 8 m zwischen der RTR-2 und der RTR-3 zu installieren, und zu diesem Zweck einen Reserveumkreis mit einer prinzipiellen Breite von 54,6 m, d.h. 15,5 m nördlich und 39,1 m südlich der Achse der bestehenden RTR-1 Leitung einzutragen;

Overwegende, rekening houdend met het voorafgaande, dat het aangewezen is om in principe de nieuwe leidingen ten zuiden van de bestaande leiding aan te leggen, op voorwaarde dat er een tussenafstand van 7 meter tussen VTN-1 en VTN-2 en van 8 meter tussen VTN-2 en VTN-3 in acht genomen wordt en, te dien einde, om in een reserveringsomstrek van in principe 54,6 meter breed, d.w.z. 15,5 meter ten noorden en 39,1 meter ten zuiden van de as van de bestaande VTN-1-leiding te voorzien;


* auf dem Gebiet der Gemeinde Raeren muss die geplante Nord-Trasse wegen einer dort bestehenden ALG-Leitung 3,5 Meter im Norden der RTR-1 zwischen der Wesselbender Strasse und der Zählstation von Eynatten östlich des Orts genannt Eynatterheide um weitere 3,5 Meter von der RTR-1 entfernt werden; der Reserveumkreis wird 28 Meter nordwestlich und 23,5 Meter südöstlich der Achse der RTR-1 betragen;

* op het grondgebied van Raeren noopt het bestaan van een ALG-leiding op 3,5 meter ten noorden van VTN-1 tussen de « rue Wesselbend » en het meetstation Eynatten, ten oosten van buurtschap Eynatterheide ertoe dat het voorgenomen tracé 3,5 meter verder van VTN-1 aangelegd wordt; de reserveringsomtrek zal 28 meter ten noordwesten en 23,5 meter ten zuidoosten van VTN-1-as bedragen;


Was die Trasse betrifft, schliesst sich der CRAT den im Entwurf zur Revision der Sektorenpläne getroffenen Entscheidungen an, mit Ausnahme der Überquerung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumordnung mit industriellem Charakter (ZACCI) von Loën - Hallembaye, für die sie die Gruppierung der Leitungen entlang der bestehenden RTR-1 - Trasse vorbehaltlich der Berücksichtigung der zukünftigen Einrichtung des ZACCI für angemessener erachtet, und des Verschiebens nach Westen der geplanten Leitungen, um einen Dachsbau zu schützen, und der Verdoppelung des Reserveumkreises, der sich an der Voeren-Grenze ergibt.

Wat het tracé betreft, staat de Commissie achter de keuzen gemaakt door het ontwerp van herziening van de gewestplannen, met uitzondering van het doorkruisen van het ZACCI van Loën-Hallembaye, waarvoor ze acht dat de samenlegging van de leidingen langs het bestaande VTN-1-tracé gunstiger is op voorwaarde dat de toekomstige inrichting van het ZACCI, en de verplaatsing naar het Westen van de ontwerpen van leidingen in acht genomen worden om een dassenhol te beschermen en de splitsing van een reserveringsomtrek die daaruit voortvloeit bij de grens van Voeren.


Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben am selben Tag erklärt, das die bestehenden Verwaltungsstrukturen, die den Rat und den Ausschuss bei ihrer Arbeit unterstützen, nämlich das Generalsekretariat des Rates und das Sekretariat des Wirtschafts- und Finanzausschusses, unter der Leitung des Vorsitzenden des Ausschusses/der Arbeitsgruppe „Euro-Gruppe“ den Präsidenten des Euro-Gipfels und den Präsidenten der Euro-Gruppe in angemessener Weise unterstützen werden.

Op dezelfde dag hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, verklaard dat de bestaande administratieve structuren die bijstand verlenen aan de Raad en aan het comité, namelijk het secretariaat-generaal van de Raad en het secretariaat van het comité, adequate steun zouden verlenen aan de voorzitter van de Eurotop en de voorzitter van de Eurogroep, met begeleiding van de voorzitter van het comité/de Eurogroepwerkgroep.


(2) Die Mitgliedstaaten übertragen einer oder mehreren neuen oder bestehenden Stellen die Verantwortung für die Verwaltung, Leitung und Durchführung der Aufgaben zur Einbeziehung von Energieeffizienzbelangen gemäß Absatz 1.

2. De lidstaten belasten één of meer nieuwe of bestaande organisaties met de administratieve, beheerstechnische en uitvoerende taken met betrekking tot de integratie van eisen inzake de verbetering van energie-efficiëntie, zoals bepaald in lid 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestehenden rtr-1-leitung' ->

Date index: 2024-01-19
w