Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Fischereiabkommen
Fischereivereinbarung

Traduction de « bestehenden fischereiabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachhaltige partnerschaftliche Fischereiabkommen werden die bestehenden Abkommen ersetzen und gewährleisten, dass die Nutzung der Fischbestände auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Gutachten stattfindet, so dass nur überschüssige Bestände befischt werden, die das Partnerland nicht selbst befischen kann oder will.

De bestaande overeenkomsten zullen worden vervangen door partnerschapsovereenkomsten voor duurzame visserij die moeten garanderen dat de visbestanden op basis van betrouwbaar wetenschappelijk advies worden geëxploiteerd en dat alleen overschotbestanden worden bevist die het partnerland zelf niet kan of wil bevissen.


Die mit der Unterstützung der Kommission erstellte Ex-Ante-Bewertung der bestehenden Bedingungen im Fischereisektor auf Mauritius erklärt im Hinblick auf den Abschluss des neuen partnerschaftlichen Fischereiabkommens und des Protokolls, dass „die Folgenabschätzung keine nachteiligen Auswirkungen auf Wirtschaft, Gesellschaft oder Umwelt aufzeigt”.

Met de evaluatie van de situatie in de Mauritiaanse visserij die met steun van de Commissie is uitgevoerd met het oog op de sluiting van de nieuwe visserijovereenkomst en het nieuwe protocol, zijn geen negatieve sociaal-economische en milieueffecten aan het licht gekomen.


Nachhaltige Fischereiabkommen werden die bestehenden partnerschaftlichen Fischereiabkommen ersetzen und gewährleisten, dass die Nutzung der Fischbestände auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Gutachten stattfindet, so dass nur überschüssige Bestände befischt werden, die das Partnerland nicht selbst befischen kann oder will.

De bestaande partnerschapsovereenkomsten inzake visserij zullen worden vervangen door duurzamevisserijovereenkomsten die moeten garanderen dat de visbestanden op basis van betrouwbaar wetenschappelijk advies worden geëxploiteerd en dat alleen het resterende deel van een bestand wordt bevist dat het partnerland zelf niet kan of wil bevissen.


Nachhaltige Fischereiabkommen werden die bestehenden partnerschaftlichen Fischereiabkommen ersetzen und gewährleisten, dass die Nutzung der Fischbestände auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Gutachten stattfindet, so dass nur überschüssige Bestände befischt werden, die das Partnerland nicht selbst befischen kann oder will.

De bestaande partnerschapsovereenkomsten inzake visserij zullen worden vervangen door duurzamevisserijovereenkomsten die moeten garanderen dat de visbestanden op basis van betrouwbaar wetenschappelijk advies worden geëxploiteerd en dat alleen het resterende deel van een bestand wordt bevist dat het partnerland zelf niet kan of wil bevissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit der Reform der Fischereipolitik im Jahr 2002 hat sich die EU verpflichtet, bis 2008 alle bestehenden Fischereiabkommen durch eine neue Generation partnerschaftlicher Fischereiabkommen zu ersetzen.

Sinds de hervorming van het visserijbeleid in 2002 heeft de EU het op zich genomen om alle bestaande overeenkomsten over de visserij vóór 2008 te vervangen door een nieuwe lichting partnerschapovereenkomsten over de visserij.


Dieser Vorschlag der Kommmission ist der letzte Vorschlag im Rahmen ihrer stetigen Bemühungen, die bestehenden „Fischereiabkommen“ in „partnerschaftliche Fischereiabkommen“ umzuwandeln, da die Protokolle zu den Fischereiabkommen auslaufen.

Dit voorstel van de Commissie is het jongste in de rij in haar ononderbroken inspanningen om de bestaande visserijakkoorden te vervangen door partnerschapsovereenkomsten, nu de protocollen in het kader van de bestaande akkoorden aflopen.


Bei den bestehenden Fischereiabkommen werden die Kosten für die Fangmöglichkeiten auf die Gemeinschaft und die Reeder im Verhältnis 3 zu 1 aufgeteilt.

In de bestaande visserijovereenkomsten worden de kosten om te mogen vissen, gedeeld onder de Gemeenschap en de reders volgens een verhouding 3 tegen 1.


20. stellt fest, daß eine Reihe der bestehenden Fischereiabkommen und -protokolle im Laufe des Jahres 2001 neu ausgehandelt werden müssen, und weist darauf hin, daß gemäß den Bestimmungen von Anhang VI Abschnitt A der Interinstitutionellen Vereinbarung die dafür vorgesehenen Mittel in die für die Linie B7-8000 vorgesehene Reserve eingesetzt werden;

20. wijst erop dat in de loop van 2001 moet worden heronderhandeld over een reeks overeenkomsten en protocollen op het gebied van de visserij en herinnert eraan dat overeenkomstig het bepaalde in bijlage VI, paragraaf A van het IIA de hiervoor bestemde kredieten in de reserve voor begrotingslijn B7-8000 gehandhaafd blijven;


Es brachte auch die Frage einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 1998/99 - innerhalb der bestehenden Obergrenzen - insbesondere zugunsten der Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung (transeuropäische Netze, Forschung usw.) zur Sprache. Bezüglich der Konzertierung über die obligatorischen Ausgaben, die Gegenstand dieser Zusammenkunft war, machte die Delegation des Europäischen Parlaments einige Vorschläge zur Verteilung der Mittel in bestimmten Agrarsektoren und zu den internationalen Fischereiabkommen.

Tevens stelde zij een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor de jaren 1998-1999 - binnen de bestaande maxima - aan de orde, met name voor maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid : transeuropese netwerken, onderzoek, enz. Wat meer specifiek het overleg over de verplichte uitgaven betreft dat tijdens deze ontmoeting heeft plaatsgevonden, deed de delegatie van het Europese Parlement een aantal voorstellen over de verdeling van de kredieten in bepaalde landbouwsectoren en inzake de internationale visserijovereenkomsten.


Da das Fischereiabkommen bis heute nicht erneuert werden konnte, ist eine Rückkehr zu der im zuvor bestehenden Kooperationsabkommen vorgesehenen Einfuhrregelung erforderlich, die auf eine Wahrung der traditionellen Handelsströme zwischen Marokko und der Union abzielte.

Doordat de Visserijovereenkomst tot nog toe niet is vernieuwd, wordt opnieuw overgeschakeld op de invoerregeling volgens de samenwerkingsovereenkomst, die ten doel had de traditionele handelsstromen tussen Marokko en de Unie in stand te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestehenden fischereiabkommen' ->

Date index: 2022-10-08
w