Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " besonderen herausforderung bewusst sind " (Duits → Nederlands) :

In Fällen, in denen die Außengrenzen einer besonderen und unverhältnismäßigen Herausforderung ausgesetzt sind, sollte die Agentur auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus Soforteinsätze zu Grenzsicherungszwecken organisieren und koordinieren und sowohl aus einem Soforteinsatzpool europäische Grenz- und Küstenwacheteams als auch technische Ausrüstung entsenden.

Wanneer er aan de buitengrenzen sprake is van specifieke en onevenredig grote uitdagingen, dient het Agentschap, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, snelle grensinterventies te organiseren en te coördineren, en Europese grens- en kustwachtteams uit een snel inzetbare pool en technische uitrusting in te zetten.


Kinder verdienen bei ihren personenbezogenen Daten besonderen Schutz, da Kinder sich der betreffenden Risiken, Folgen und Garantien und ihrer Rechte bei der Verarbeitung personenbezogener Daten möglicherweise weniger bewusst sind.

Kinderen hebben met betrekking tot hun persoonsgegevens recht op specifieke bescherming, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de betrokken risico's, gevolgen en waarborgen en van hun rechten in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Angesichts der besonderen Merkmale von ELTIF und ihres sowohl Kleinanleger als auch professionelle Anleger umfassenden Zielpublikums ist es wichtig, dass verlässliche Transparenzanforderungen eingeführt werden, die dafür sorgen, dass sich potenzielle Anleger ein fundiertes Urteil bilden können und sich der mit der Anlage verbundenen Risiken vollumfänglich bewusst sind.

Gezien de specifieke kenmerken van Eltif's alsook de niet-professionele en professionele beleggers die zij beogen, is het belangrijk dat solide transparantievereisten worden ingevoerd waardoor toekomstige beleggers met kennis van zaken kunnen oordelen over en volledig op de hoogte zijn van de betrokken risico's.


Die grundlegenden Reformen, die wir in Angriff genommen haben, zeigen, dass wir uns voll und ganz der Herausforderung bewusst sind, der die Europäische Union gegenübersteht.

De fundamentele hervormingen waartoe we onszelf hebben verplicht laten zien dat we ons volledig bewust zijn van de uitdaging waarmee de Europese Unie zich geconfronteerd ziet.


Wenn wir uns der besonderen Herausforderungen bewusst sind, die das Jahr 2009 mit sich bringt, können wir uns nicht gleichzeitig von der Verpflichtung befreien, mit dem Geld der europäischen Steuerzahler sparsam umzugehen, also von bestimmten Selbstbeschränkungen, die wir auch von anderen europäischen Institutionen erwarten.

Aangezien wij de specifieke uitdagingen die ons in 2009 te wachten staan erkennen, kunnen wij ons niet vrijstellen van de plicht tot zuinig beheer van het geld van de Europese belastingbetalers, ofwel van bepaalde zelf opgelegde beperkingen die wij ook verwachten van andere Europese instellingen.


Wenn wir uns der besonderen Herausforderungen bewusst sind, die das Jahr 2009 mit sich bringt, können wir uns nicht gleichzeitig von der Verpflichtung befreien, mit dem Geld der europäischen Steuerzahler sparsam umzugehen, also von bestimmten Selbstbeschränkungen, die wir auch von anderen europäischen Institutionen erwarten.

Aangezien wij de specifieke uitdagingen die ons in 2009 te wachten staan erkennen, kunnen wij ons niet vrijstellen van de plicht tot zuinig beheer van het geld van de Europese belastingbetalers, ofwel van bepaalde zelf opgelegde beperkingen die wij ook verwachten van andere Europese instellingen.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven dat er iets moet worden gedaan aan le ...[+++]


In diesem Bericht wird ganz zu Recht hervorgehoben, dass sich die Europäische Kommission und auch einige der Mitgliedstaaten noch nicht der gewaltigen Herausforderung bewusst sind, mit der wir konfrontiert sein werden, wenn sich Millionen Inhaber von Kleinunternehmen zur Ruhe setzen.

De rapporteur onderstreept terecht dat de Commissie en een aantal lidstaten de aanzienlijke uitdaging in verband met de pensionering van miljoenen directeuren van kleine bedrijven niet hebben begrepen.


In diesem Bericht wird ganz zu Recht hervorgehoben, dass sich die Europäische Kommission und auch einige der Mitgliedstaaten noch nicht der gewaltigen Herausforderung bewusst sind, mit der wir konfrontiert sein werden, wenn sich Millionen Inhaber von Kleinunternehmen zur Ruhe setzen.

De rapporteur onderstreept terecht dat de Commissie en een aantal lidstaten de aanzienlijke uitdaging in verband met de pensionering van miljoenen directeuren van kleine bedrijven niet hebben begrepen.


Bevor diesen Personen der Zugang zu als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen gewährt wird, müssen sie eine Bestätigung unterzeichnen, dass sie über die Sicherheitsverfahren der Kommission belehrt worden und sich ihrer besonderen Verantwortung für den Schutz von als "EU - STRENG GEHEIM" eingestuften Verschlusssachen und der Folgen vollständig bewusst sind, die die EU-Vorschriften und die einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften für den Fall vorsehen, dass Verschlusssachen durch Vorsatz od ...[+++]

Iedereen die toegang moet krijgen tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens, moet eerst een attest ondertekenen waarin hij/zij verklaart kennis te hebben genomen van de bij de Commissie geldende procedures inzake beveiliging en zich ten volle bewust te zijn van de bijzondere verantwoordelijkheid die op hem/haar rust om geheimhouding omtrent de als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens te waarborgen, alsook van de gevolgen die krachtens de voorschriften van de EU en de nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn verbonden aan het met opzet of door nalatigheid doorgeven van gerubriceerde gegevens aan onbevoegden.


w