Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besatzungsmacht
Besatzungsstreitkräfte
Besetzung
Besetzung der Kammern
Gebietsbesetzung
Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen
Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau
Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten
Militärische Besetzung
Zusammensetzung der Kammern

Traduction de « besetzung hochrangiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau | Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten | Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten

Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten


Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen | Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten

Groep op hoog niveau gehandicaptenbeleid






militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


Besetzung der Kammern | Zusammensetzung der Kammern

samenstelling van de Kamers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir mussten uns über die Besetzung hochrangiger Positionen einigen, nämlich den Präsidenten des Europäischen Rates und den Hohen Vertreter nominieren.

We moesten het namelijk eens worden over hoge posten, over de voorzitter van de Europese Raad en over de hoge vertegenwoordiger.


23. stellt fest, dass im Rat und in der Kommission nach wie vor zu wenige hochrangige Stellen mit Frauen besetzt sind, und fordert insbesondere stärkere Anstrengungen zur Erhöhung des Frauenanteils unter den Leitungen der EU-Delegationen und den EU-Sonderbeauftragten; betont, dass der künftige Europäische Auswärtige Dienst besonders bei der Besetzung hochrangiger Positionen ein besseres Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen aufweisen und eine größere Zahl für gleichstellungsspezifische Fragen zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beschäftigen sollte;

23. stelt het voordurende gebrek van vrouwen op hoge posten in de structuren van de Raad en de Commissie vast, en roept in het bijzonder op meer inspanningen te leveren om het aantal vrouwelijke hoofden van delegaties en speciale vertegenwoordigers van de EU te doen stijgen; benadrukt dat er bij van de toekomstige dienst voor extern optreden een beter evenwicht tussen mannen en vrouwen moet zijn, in het bijzonder op de hoge posten, en dat deze dienst meer voor genderkwesties verantwoordelijk personeel zouden moeten hebben;


23. stellt fest, dass in der Kommission und im Rat nach wie vor zu wenige hochrangige Stellen mit Frauen besetzt sind, und fordert insbesondere stärkere Anstrengungen zur Erhöhung des Frauenanteils unter den Leitungen der EU-Delegationen und den EU-Sonderbeauftragten; betont, dass der künftige Europäische Auswärtige Dienst besonders bei der Besetzung hochrangiger Positionen ein besseres Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen aufweisen und eine größere Zahl für genderspezifische Fragen zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beschäftigen sollte;

23. stelt het voordurende gebrek van vrouwen op hoge posten in de structuren van de Commissie en de Raad vast, en roept in het bijzonder op meer inspanningen te leveren om het aantal vrouwelijke hoofden van delegaties en speciale vertegenwoordigers van de EU te doen stijgen; benadrukt dat er bij de oprichting van de toekomstige dienst voor extern optreden een beter evenwicht tussen mannen en vrouwen moet zijn, in het bijzonder op de hoge posten, en dat deze dienst meer voor genderkwesties verantwoordelijk personeel zouden moeten hebben;


23. stellt fest, dass im Rat und in der Kommission nach wie vor zu wenige hochrangige Stellen mit Frauen besetzt sind, und fordert insbesondere stärkere Anstrengungen zur Erhöhung des Frauenanteils unter den Leitungen der EU-Delegationen und den EU-Sonderbeauftragten; betont, dass der künftige Europäische Auswärtige Dienst besonders bei der Besetzung hochrangiger Positionen ein besseres Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen aufweisen und eine größere Zahl für gleichstellungsspezifische Fragen zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beschäftigen sollte;

23. stelt het voordurende gebrek van vrouwen op hoge posten in de structuren van de Raad en de Commissie vast, en roept in het bijzonder op meer inspanningen te leveren om het aantal vrouwelijke hoofden van delegaties en speciale vertegenwoordigers van de EU te doen stijgen; benadrukt dat er bij van de toekomstige dienst voor extern optreden een beter evenwicht tussen mannen en vrouwen moet zijn, in het bijzonder op de hoge posten, en dat deze dienst meer voor genderkwesties verantwoordelijk personeel zouden moeten hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat ruft die Regierung Afghanistans auf, weitere Fortschritte bei den Menschenrechten und der verantwortungsvollen Staatsführung zu erzielen, unter anderem durch die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus für die Besetzung hochrangiger Ämter, die Durchführung einer nationalen Korruptionsbekämpfungsstrategie und den Erlass eines Mediengesetzes, das mit dem Grundsatz der Freiheit der Meinungsäußerung im Einklang steht.

De Raad roept de Afghaanse regering op verdere vooruitgang te boeken op het gebied van de mensenrechten en behoorlijk bestuur, mede via het opzetten van een onafhankelijk mechanisme voor de benoeming van hoger leidinggevend personeel, de uitvoering van de nationale corruptiebestrijdingsstrategie en de goedkeuring van een mediawet die spoort met de vrijheid van meningsuiting.


4. ersucht die Generalsekretäre aller Organe, die geeigneten Maßnahmen gegen jegliche Art von Diskriminierung, wie in Artikel 13 des Vertrags vorgesehen, zu ergreifen; drängt darauf, dass der Chancengleichheit, insbesondere in den Bereichen Einstellung und Besetzung hochrangiger Planstellen, besondere Beachtung geschenkt wird; ersucht alle Generalsekretäre, über die in diesen Fragen erzielten Fortschritte im Zusammenhang mit dem Jahresbericht über die Entwicklung der Rubrik 5, der bis spätestens 1. September vorgelegt werden sollte, Bericht zu erstatten;

4. verzoekt de secretarissen-generaal van alle instellingen passende maatregelen te treffen tegen alle vormen van discriminatie, zoals bedoeld in artikel 13 van het Verdrag; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan gelijke kansen, met name op het gebied van aanwervingen en benoemingen op hogere posten; verzoekt alle secretarissen-generaal over de op dit terrein gemaakte vorderingen verslag uit te brengen in de context van het jaarlijks verslag over de ontwikkeling van rubriek 5, dat uiterlijk op 1 september moet worden voorgelegd;


a) Umsetzung einer Strategie zur Korruptionsbekämpfung auf allen Ebenen, die die Einstellung kompetenter und glaubwürdiger Fachleute im öffentlichen Dienst aufgrund nachweisbarer Leistungen und die Einrichtung einer effektiveren, verantwortlicheren und transparenteren Verwaltung auf allen Ebenen der Regierung umfasst; hierzu gehört auch, dass für die ordnungsgemäße Funktionsweise eines unabhängigen Mechanismus für die Besetzung hochrangiger Ämter, wie dies im Compact vereinbart wurde, gesorgt wird;

a) uitvoering van een strategie om corruptie op alle niveaus aan te pakken, door in de overheidsdiensten bekwame en geloofwaardige professionele krachten aan te werven op basis van verdienste, en door op alle bestuursniveaus te zorgen voor een doeltreffender, verantwoordelijker en transparanter bestuur. De behoorlijke werking van een onafhankelijk mechanisme voor de benoeming van hoge functionarissen, zoals in het Compact is overeengekomen is daarvan onderdeel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besetzung hochrangiger' ->

Date index: 2024-02-13
w