Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Anspruch auf Beschäftigung
Arbeitsfreiheit
Aussicht auf Beschäftigung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufsaussichten
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Freiheit der Arbeit
Ganztagsarbeit
Illegale Beschäftigung
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Ministerium der Beschäftigung und der Arbeit
Pfusch
Pfuscharbeit
Recht auf Arbeit
Recht auf Beschäftigung
Recht zu arbeiten
Schwarzarbeit
Vollzeitarbeit
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de « beschäftigung sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]


für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration

Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie


Anspruch auf Beschäftigung | Arbeitsfreiheit | Freiheit der Arbeit | Recht auf Arbeit | Recht auf Beschäftigung | Recht zu arbeiten

recht om te werken | recht op arbeid | vrijheid van arbeid


Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid


Ministerium der Beschäftigung und der Arbeit

Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid


pädagogische Strategien zur Förderung von kreativer Beschäftigung anwenden

pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement aan te moedigen | pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement te bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Auswirkungen der Ungleichheit im Bereich der Beschäftigung sollten nicht unterschätzt werden.

De impact van ongelijkheid op het gebied van werk kan niet worden onderschat.


Wachstum und Beschäftigung sollten im Mittelpunkt des Gipfeltreffens in Los Cabos stehen.

Groei en werkgelegenheid moeten de voornaamste aandachtspunten zijn tijdens de top van Los Cabos.


Zur Förderung von „grüner Beschäftigung“ sollten die Mitgliedstaaten Umschulungsmaßnahmen für diejenigen Beschäftigten anbieten, die derzeit in Bereichen mit hohem CO2-Aussstoß arbeiten.

Om groene werkgelegenheid te stimuleren dienen de lidstaten omscholingsmaatregelen aan te bieden voor werknemers die op dit moment nog in sectoren met hoge CO2-emissies werkzaam zijn.


Regionale Integration und Handel für mehr Wachstum und Beschäftigung sollten gefördert werden.

Regionale integratie en handel versterken met het oog op economische groei en werkgelegenheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27a) Im Interesse der Anwendung der EU-Rechtsvorschriften sowie einer gemeinsamen Strategie hinsichtlich der Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung sollten die Kommission und der Rat ihr Bedauern angesichts der Tatsache bekunden, dass sich das Vereinigte Königreich, Dänemark und Irland nicht an der Blue-Card-Richtlinie beteiligen, und einen rechtsverbindlichen Verhaltenskodex über die Bedingungen für Drittstaatsangehörige umsetzen.

(27 bis) Met het oog op de toepassing van de EU-wetgeving en een gemeenschappelijke strategie inzake de voorwaarden van toegang en verblijf van onderdanen van derde landen om hoogopgeleide arbeid te verrichten, moeten de Commissie en de Raad het openlijk betreuren dat het VK, Denemarken en Ierland niet aan de richtlijn betreffende een blauwe kaart deelnemen en moeten zij een wettelijk bindende gedragscode met voorwaarden voor onderdanen van derde landen implementeren.


Die integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung sollten sich daher durch Stabilität auszeichnen, so dass der Schwerpunkt auf die Umsetzung der Politik gelegt werden kann, wobei insbesondere den länderspezifischen Empfehlungen Rechnung zu tragen ist.

De geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid moeten derhalve worden gekenmerkt door stabiliteit, zodat de aandacht kan worden toegespitst op de uitvoering van het beleid, in het bijzonder in reactie op de landenspecifieke aanbevelingen.


Insbesondere in den Bereichen Bildung und Beschäftigung sollten positive Maßnahmen eingeführt werden, die auf die spezifische Verbesserung der Situation der Roma-Frauen in diesen beiden Bereichen abzielen.

Vooral wat betreft onderwijs en werkgelegenheid moeten maatregelen worden ingevoerd die er specifiek op zijn gericht de situatie van Roma op deze gebieden te verbeteren.


Maßnahmen der Gemeinschaft zur Förderung der KMU wie die Mitteilung der Kommission vom 10. November 2005 "zur Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft – eine zeitgemäße KMU-Politik für Wachstum und Beschäftigung" sollten den in der Charta gesteckten Zielen Rechnung tragen, und das Rahmenprogramm sollte als Mittel zur Erreichung dieser Ziele genutzt werden.

In de maatregelen van de Gemeenschap ter bevordering van het MKB, zoals de mededeling van de Commissie van 10 november 2005 "Het communautair Lissabon-programma - Uitvoering van een modern KMO-beleid voor groei en werkgelegenheid", dient rekening te worden gehouden met de doelstellingen in het Handvest, en het kaderprogramma dient te worden gebruikt als middel om vooruitgang te boeken ten aanzien van de doelstellingen die daarin zijn opgenomen.


Eine gut gesteuerte legale Migration kann weiterhin zum Erreichen der Ziele von Lissabon beitragen und sollte auf den Fachkräftemangel und auf die Arbeitsmarktanforderungen abgestimmt sein; die Beratungen über die vorgeschlagenen Richtlinien bezüglich der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung und bezüglich eines einheitlichen Antragsverfahrens und eines gemeinsamen Bündels von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, sollten nun fortgeführt wer ...[+++]

Goed beheerde legale migratie kan blijven bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en moet worden afgestemd op vaardigheidstekorten en arbeidsmarktvereisten, er moet werk worden gemaakt van de voorgestelde richtlijnen over de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten en betreffende één enkele aanvraagprocedure en een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven; maatregelen ter bevordering van integratie zijn belangrijk, onder meer op het gebied van vaardigheden en onderwijs en werkgelegenheid en sociaal ...[+++]


10. Die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Stützung der Realwirtschaft und der Beschäftigung sollten zügig, zielgerichtet und befristet durchgeführt werden und folgenden Leitprinzipien genügen: Förderung einer offenen Wirtschaft innerhalb des Binnenmarkts und gegenüber Drittländern, Gewähr der Nichtdiskriminierung von Waren und Dienstleistungen anderer Mitgliedstaaten, Vereinbarkeit mit den langfristigen Reformzielen.

Maatregelen die de lidstaten ter ondersteuning van de reële economie en de werkgelegenheid nemen, moeten goed getimed, doelgericht en tijdelijk van aard zijn en bij de uitvoering moeten de volgende leidende beginselen worden gehanteerd: zij moeten openheid binnen de interne markt en tegenover derde landen stimuleren; zij mogen geen discriminatie van goederen en diensten uit andere lidstaten behelzen; zij moeten consistent zijn met de hervormingsdoelstellingen voor de lange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschäftigung sollten' ->

Date index: 2022-06-30
w