Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluß über eine Gebührenordnung
Einvernehmlicher Beschluß
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de « beschluß soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Es soll ein Beschluß der Kommission zur Einrichtung eines Rentenforums gefaßt werden, damit die Problematik der Zusatzrenten und der Mobilität zusammen mit allen einschlägigen Akteuren angegangen werden kann (2000).

- goedkeuring van een besluit van de Commissie tot oprichting van een pensioenforum waarin de kwestie van de aanvullende pensioenen en mobiliteit met alle hierbij betrokken actoren worden besproken (2000)


- Es soll ein Beschluß über gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung vorgeschlagen werden (Artikel 129 des Vertrags) (2000)

- voorstel voor een besluit tot communautaire incentives op het gebied van de werkgelegenheid (artikel 129 van het Verdrag) (2000)


(8) Mit diesem Beschluß wird ein Gemeinschaftsrahmen geschaffen, der zur Entwicklung der grenzübergreifenden Aktivitäten des Freiwilligendienstes beitragen soll.

(8) Met het onderhavige besluit wordt een communautair kader vastgesteld dat moet bijdragen tot de ontwikkeling van het grensoverschrijdende vrijwilligerswerk.


Dieser Beschluß soll nun geändert werden.

Dit besluit zal nu worden herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Regeln wurden im berühmten "Komitologie-Beschluß" vom 13. Juli 1987 definiert, der nun zur Vereinfachung eines als zu komplex und wenig transparent geltenden Systems überprüft werden soll.

Deze regels werden gedefinieerd in het beroemde "Comitologiebesluit" van 13 juli 1987, dat men nu wil herzien om te komen tot vereenvoudiging van een systeem dat in het algemeen wordt ervaren als te complex en te weinig transparant.


Der Beschluß zur Wiederaufnahme der Fangtätigkeit soll auch die Einzelheiten für "eine Finanzhilfe festlegen, die Guinea-Bissau für Sofortmaßnahmen zur Wiederherstellung der Rahmenbedingungen für die Fischerei einschließlich der Mittel zur Fischereiüberwachung gewährt werden kann" (Artikel 2).

Het besluit tot hervatting van de visserijactiviteiten zal ook de voorwaarden vaststellen voor "de verlening aan Guinee-Bissau van financiële steun voor specifieke maatregelen met het oog op het herstel van de voorzieningen voor ondersteuning van de visserijactiviteiten, met inbegrip van de controle-infrastructuur" (artikel 2).


Die Kommission soll bis Ende Juni 1998 einen Vorschlag für einen neuen Beschluß vorlegen.

Verwacht wordt dat de Commissie voor eind juni 1998 een voorstel voor een nieuw besluit zal indienen.


3. Der Ausschuß unterstützt die Verhandlungen über eine interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Rat und der Kommission über die Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse - "Komitologie" -, die den Beschluß vom 13. Juli 1987, in dem das bestehende System der Ausschüsse geregelt ist, ersetzen soll.

3. De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media stemt in met onderhandelingen over een institutioneel akkoord met de Raad en de Commissie over de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden - "comitologie - ter vervanging van het besluit van 13 juli 1987, dat ten grondslag ligt aan het huidige systeem van comités.


Die rechtliche Grundlage hierfür bilden der Beschluß des Rates zur Einsetzung des ASP (89/382/EWG, Euratom) und die Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken sowie der Beschluß der Kommission (97/281/EG) über die Rolle von Eurostat bei der Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken, der einen koordinierten Ansatz aller Kommissionsdienststellen im Bereich der statistischen Information gewährleisten soll.

De rechtsgrondslag hiervoor wordt geleverd door het besluit van de Raad tot oprichting van het Comité statistisch programma (89/382/EEG, Euratom) en Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire statistiek alsmede door Besluit 97/281/EG van de Commissie inzake de rol van Eurostat bij de productie van communautaire statistiek, dat een gecoördineerde aanpak van de statistische informatie in alle diensten van de Commissie waarborgt.


Mit diesem Beschluß soll der Gemeinschaftsbeitrag für bestimmte Vorhaben im Bereich des Informationsverbunds für den Datenaustausch zwischen Verwaltungen bestimmt werden, um die Zusammenarbeit zwischen diesen zu erleichtern.

Met dit besluit wordt beoogd de communautaire bijdrage aan bepaalde projecten op het gebied van de op telematica gebaseerde uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten vast te stellen, teneinde de samenwerking tussen deze diensten te verbeteren.




D'autres ont cherché : beschluß über eine gebührenordnung     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     einvernehmlicher beschluß      beschluß soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschluß soll' ->

Date index: 2022-02-17
w