Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung von Gütern an die Gläubiger
Beschlussfassung
Beschlussfassung durch Konsens
Beschlussverfahren
Beschlußfassung
Bevorrechtigter Gläubiger
Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts
Entscheidungsfindung
Entscheidungsprozess
Forderung
Gläubiger
Nicht bevorrechtigter Gläubiger
Schuldforderung
Status eines bevorrechtigten Gläubigers
Status eines privilegierten Gläubigers
Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen
Vermögensabtretung an die Gläubiger
Wertpapierrisiko

Traduction de « beschlussfassung gläubiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abtretung von Gütern an die Gläubiger | Vermögensabtretung an die Gläubiger

boedelafstand aan de schuldeisers


Status eines bevorrechtigten Gläubigers | Status eines privilegierten Gläubigers

status van bevoorrechte schuldeiser | status van preferente crediteur


Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen

materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren


Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


Beschlussfassung durch Konsens

besluitvorming door middel van consensus








Schuldforderung [ Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts | Forderung | Gläubiger | Wertpapierrisiko ]

schuldvordering [ schuldeiser ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. wenn die SPE zum Zeitpunkt der Beschlussfassung Gläubiger hat, von denen keiner innerhalb von dreißig Kalendertagen nach Bekanntgabe des Beschlusses der Anteilseigner einen Antrag gestellt hat, am einunddreißigsten Kalendertag nach der Bekanntgabe;

b) ingeval de SPE schuldeisers heeft wanneer het besluit tot kapitaalvermindering wordt genomen en geen enkele schuldeiser binnen 30 kalenderdagen na de openbaarmaking van het betrokken besluit van de aandeelhouders een vordering in rechte heeft ingesteld, op de eenendertigste kalenderdag na de openbaarmaking in kwestie;


49. wenn die SPE zum Zeitpunkt der Beschlussfassung Gläubiger hat, von denen einer innerhalb von dreißig Kalendertagen nach Bekanntgabe des Beschlusses der Anteilseigner einen Antrag gestellt hat, am ersten Tag, an dem die SPE die Anweisung des zuständigen Gerichts zur Lieferung von Sicherheiten zur Gänze erfüllt hat, oder – sollte dies früher der Fall sein – am ersten Tag, an dem das Gericht in Bezug auf sämtliche Anträge entschieden hat, dass die SPE keine Sicherheiten zur Verfügung stellen muss.

c) ingeval de SPE schuldeisers heeft wanneer het besluit tot kapitaalvermindering wordt genomen en een schuldeiser binnen 30 kalenderdagen na de openbaarmaking van het betrokken besluit van de aandeelhouders een vordering in rechte instelt, op de eerste datum waarop de SPE heeft voldaan aan alle bevelen van de bevoegde rechter om adequate waarborgen te geven, dan wel, indien deze vroeger valt, op de eerste datum waarop de rechter met betrekking tot alle vorderingen heeft beslist dat de SPE geen waarborgen behoeft te geven.


47. wenn die SPE zum Zeitpunkt der Beschlussfassung keine Gläubiger hat, zum Zeitpunkt des Beschlusses;

a) ingeval de SPE geen schuldeisers heeft wanneer het besluit tot kapitaalvermindering wordt genomen, op het moment dat het betrokken besluit wordt genomen;


w