Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beschluss öffentlich gemacht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem werden Änderungen vorgeschlagen, mit denen die Transparenz des Verfahrens zur Beschränkung oder zum Verbot des Anbaus eines GVO sichergestellt und dafür gesorgt werden soll, dass diese wichtigen Beschlüsse öffentlich gemacht werden.

Er worden eveneens wijzigingen voorgesteld om ervoor te zorgen dat de procedure voor de beperking van of het verbod op de teelt van een ggo transparant is en dat deze belangrijke besluiten openbaar worden gemaakt.


Dies gilt umso mehr, als eine Gemeinde, insofern der Richter, bei dem die Streitsache anhängig gemacht wurde, den Beschluss der Gemeinde für rechtswidrig erklärt und aufgrund von Artikel 159 der Verfassung außer Anwendung lässt, der Gefahr einer möglichen Schadenersatzklage durch den Begünstigten dieses Beschlusses ausgesetzt werden kann.

Dat geldt des te meer nu, in zoverre de rechter bij wie het geschil aanhangig is gemaakt de beslissing van de gemeente onwettig verklaart en op grond van artikel 159 van de Grondwet buiten toepassing laat, die gemeente kan worden blootgesteld aan een mogelijke vordering tot schadevergoeding vanwege de begunstigde van die beslissing.


12. fordert die russischen Behörden auf, alle politischen Gefangenen freizulassen, die auf einer Liste von 39 Häftlingen, zu denen u. a. Michail Chodorkowski und Platon Lebedew gehören, stehen, die durch die Liga der Wähler und andere NRO öffentlich gemacht wurde;

12. verzoekt de Russische autoriteiten alle politieke gevangen vrij te laten van de lijst van 39 gedetineerden die door de Stemmersliga en andere ngo's is gepubliceerd, met name Mikhail Khodorkovsky en Platon Lebedev;


Ihre Vertreter werden erst wenige Minuten, bevor der Beschluss öffentlich gemacht wurde – im Allgemeinen zu den Börsenöffnungszeiten – informiert.

Hun vertegenwoordigers stelt men enkele minuten voordat het besluit openbaar wordt gemaakt pas op de hoogte, doorgaans op het moment dat de beurzen opengaan.


Ihre Vertreter werden erst wenige Minuten, bevor der Beschluss öffentlich gemacht wurde – im Allgemeinen zu den Börsenöffnungszeiten – informiert.

Hun vertegenwoordigers stelt men enkele minuten voordat het besluit openbaar wordt gemaakt pas op de hoogte, doorgaans op het moment dat de beurzen opengaan.


Was allerdings ungelegen kommt, ist die Nachricht, die öffentlich gemacht wurde, dass der europäische Stabilisierungsmechanismus und der Internationale Währungsfonds schließlich einen Teil der von den Privatbanken angehäuften Staatsschulden zu 6 % oder 7 %, im Falle Portugals, auf verschiedene Schultern verteilen könnten, nachdem dieselben Banken sich selbst zu Zinsen in Höhe von 1 % bei der Europäischen Zentralbank finanziert haben.

Wat echter ongepast is, is het recentelijk bekendgemaakte nieuws dat het Europees Stabiliteitsmechanisme en het Internationaal Monetair Fonds wellicht een deel van de door privébanken geaccumuleerde staatsschuld zullen spreiden tegen een rente van 6 of 7 procent, in het geval van Portugal, nadat diezelfde banken zichzelf gefinancierd hebben bij de Europese Centrale Bank tegen een rente van 1 procent.


Mit diesen Konsultationen wird eine Debatte öffentlich gemacht, die mit den im Januar 2013 vorgelegten Empfehlungen einer von der Kommission ins Leben gerufenen unabhängigen hochrangigen Gruppe zur Freiheit und Vielfalt der Medien auf den Weg gebracht wurde.

De raadplegingen vloeien voort uit een debat dat is gevoerd op basis van aanbevelingen die de onafhankelijke groep deskundigen op hoog niveau inzake mediavrijheid en ­pluralisme in januari 2013 heeft gedaan.


Am Donnerstag wurde ein Beschluss über Griechenland gefasst, mit dem das Land auf einen nachhaltigen Weg zur Erholung gebracht und deutlich gemacht wurde, dass das Euro-Währungsgebiet mit 17 Mitgliedern Bestand hat.

Op donderdag is een besluit genomen over Griekenland, waarbij voor Griekenland een duurzame koers naar herstel is uitgezet en is aangetoond dat de eurozone met 17 landen iets blijvends is.


Bei dieser Fehlerquote handelt es sich nicht um eine Schätzung des Ausmaßes von Betrug, sondern um die Schätzung des EuRH, inwieweit gegen für Ausgaben maßgebliche Vorschriften wie etwa öffentliche Vergabevorschriften verstoßen wurde, bei von der EU kofinanzierten Projekten nicht förderfähige Kosten geltend gemacht bzw. Kosten falsch berechnet wurden oder aber von Landwirten überhöhte Flächenangaben geliefert wurden.

Het foutenpercentage is geen schatting van fraude, maar weerspiegelt de schatting door de ERK van de mate waarin de regels die gelden voor de uitgaven niet worden nageleefd, zoals overtredingen van de regels voor het plaatsen van overheidsopdrachten, niet-subsidiabele kosten of de onjuiste berekening van kosten die worden gedeclareerd voor projecten met cofinanciering van de EU, of een te hoge opgave van de perceeloppervlakte door boeren.


Der Rat führte eine öffentliche Aussprache - die mittels Fernsehübertragung der Presse und einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde - über den Schutz der Opfer von Straftaten im europäischen Rechtsraum.

De Raad hield een openbaar debat, dat via televisie werd uitgezonden voor de pers en een breder publiek, over de bescherming van slachtoffers van misdrijven in de Europese juridische ruimte.


w