Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besatzung
Entsprechend anzuwenden sein
Fahrzeitengesetz
Flugbesatzung

Traduction de « besatzung anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Fahrzeitengesetz | Gesetz über die Fahrzeiten und die Stärke der Besatzung in der Binnenschifffahrt | Gesetz zur Regelung der Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder, der Zusammensetzung der Besatzung und der Fahrzeiten von Schiffen auf Binnengewässern

Vaartijdenwet | Wet houdende bepalingen inzake de rusttijden van bemanningsleden, de samenstelling van de bemanning en de vaartijden van schepen op binnenwateren | Wet vaartijden en bemanningssterkte binnenvaart


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Operationelle Basen, die außerhalb des Herkunftslandes liegen, haben im Bezug auf die Frage, welche arbeitsrechtlichen Vorschriften für die Besatzung anzuwenden sind, Probleme hervorgerufen.

De exploitatie van basissen in andere landen dan het land van oorsprong heeft problemen doen rijzen in verband met het bepalen van het toepasselijk arbeidsrecht op de bemanningen.


(1) Diese Richtlinie ist auf einen Hafen oder Ankerplatz eines Mitgliedstaats anlaufende Schiffe und ihre Besatzung anzuwenden.

1. Deze richtlijn is van toepassing op ieder schip en zijn bemanning dat een haven of ankerplaats van een lidstaat aandoet.


(1) Diese Richtlinie ist auf einen Hafen oder Ankerplatz eines Mitgliedstaats anlaufende Schiffe und ihre Besatzung anzuwenden.

1. Deze richtlijn is van toepassing op ieder schip en zijn bemanning dat een haven of ankerplaats van een lidstaat aandoet.


1. Diese Richtlinie ist auf einen Hafen oder Ankerplatz eines Mitgliedstaats anlaufende Schiffe und ihre Besatzung anzuwenden.

1. Deze richtlijn is van toepassing op ieder schip en zijn bemanning dat een haven of ankerplaats van een lidstaat aandoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verurteilt die Zerstörung der teilweise von der Europäischen Union finanzierten palästinensischen Infrastrukturen durch die israelische Armee; ist der Auffassung, dass die europäische Unterstützung nicht länger dazu verwandt werden kann, den Preis der israelischen Besatzung zu zahlen; fordert den Rat und die Kommission auf, gegenüber der israelischen Regierung den Protest der Europäischen Union zum Ausdruck zu bringen und alle Klauseln des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Israel anzuwenden, auch diejenigen be ...[+++]

8. veroordeelt de vernieling door het Israëlische leger van de ten dele door de EU gefinancierde Palestijnse infrastructuurvoorzieningen; is van mening dat de Europese hulp niet langer kan worden aangewend om de prijs van de Israëlische bezetting te betalen; verzoekt de Raad en de Commissie om bij de Israëlische regering de protesten van de Europese Unie over te brengen en alle clausules van de associatie-overeenkomst tussen de EU en Israël, met name die betreffende de rechten van de mens, toe te passen;


Mit dem Vorschlag wird bezweckt, - die Bestimmungen des Torremolinos-Übereinkommens von 1977 und des Torremolinos-Protokolls von 1993 auf Fischereifahrzeuge von 24 Meter Länge und mehr anzuwenden, und zwar sowohl auf Fischereifahrzeuge, die unter der Flaggeder Mitgliedstaaten fahren, als auch auf Fischereifahrzeuge unter der Flagge von Drittstaaten, die in den inneren Gewässern oder dem Küstenmeer eines Mitgliedstaats im Einsatz sind oder ihren Fang in einem Hafen eines Mitgliedstaats anlanden; das Protokoll betrifft insbesondere Zertifizierung (Kapitel I), Bauart und Ausrüstung (K. II), Stabilität (K. III), Maschinen (K. IV), Brandschutz (K. V), S ...[+++]

De doelstellingen van dit voorstel zijn : - met ingang van 01.01.1998 de bepalingen van het Verdrag van Torremolinos van 1977 en het bijbehorende Protocol van 1993 toepasselijk te maken op vissersvaartuigen met een lengte van 24 meter of meer die onder de vlag van een Lid-Staat varen, alsmede op vissersvaartuigen van een derde land die in de territoriale of binnenwateren van een Lid-Staat opereren of hun vangst in een haven van een van de Lid-Staten aanlanden ; genoemd Protocol betreft met name de certificering, de constructie en de uitrusting, de stabiliteit, de machines en installaties, de bescherming tegen brand, de beschermi ...[+++]


In Einklang mit Artikel 9 der Verordnung sollte ein Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit Gebrauch machen will, seine eigenen Vorschriften zu Fragen im Zusammenhang mit der Besatzung anzuwenden, die Kommission konsultieren.

Op grond van artikel 9 van de verordening moet elke lidstaat die gebruik wil maken van de mogelijkheid om zijn eigen regels inzake bemanning toe te passen, de Commissie raadplegen.




D'autres ont cherché : besatzung     fahrzeitengesetz     flugbesatzung     entsprechend anzuwenden sein      besatzung anzuwenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besatzung anzuwenden' ->

Date index: 2023-03-08
w