Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternierende Ausbildung
Ausbildung von Arbeitskräften
Berufliche Bildung
Berufsausbildung
Berufsbildungsjahr
Berufsvorbereitende Ausbildung
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Duale Berufsausbildung
E-Berufsausbildung
Fachausbildung
Fachliche Ausbildung
Fernausbildung
Fest
Feste Beschäftigung
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Ganztagsarbeit
Individuelle Berufsausbildung
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Vollzeitarbeit
Zentrum für duale Berufsausbildung
Zugang zur Berufsausbildung
Zulassung zur Berufsausbildung

Vertaling van " berufsausbildung fest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zur Berufsausbildung | Zulassung zur Berufsausbildung

toegang tot beroepsopleiding


berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]

beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]


(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie




Zentrum für duale Berufsausbildung

centrum voor alternerende beroepsopleiding


individuelle Berufsausbildung

individuele beroepsopleiding


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
101. stellt fest, dass es im Rahmen von RISE notwendig sein wird, den Zugang zu Ausbildung, lebenslangem Lernen und zu zukunftsfähiger Berufs- und Hochschulausbildung zu erweitern und zu verbessern und einen starken Fokus auf die Bereiche der Mathematik, Ingenieurswissenschaften, Naturwissenschaften und Technologie (MINT), insbesondere für Frauen sowie auf Unterstützungsmaßnahmen für das Unternehmertum zu legen; befürwortet die Aufnahme solcher Themen in die Schullehrpläne; unterstützt die Weiterentwicklung der dualen Berufsausbildungs- und Lehrlingsausbil ...[+++]

101. merkt op dat de RISE-strategie vraagt om meer en betere toegang tot scholing, een leven lang leren, op de toekomst afgestemde beroepsopleidingen en universitair onderwijs, een sterke nadruk op de terreinen exacte wetenschappen, technologie, ingenieurswetenschappen en wiskunde, met name voor vrouwen, alsook steun voor ondernemerschap; pleit ervoor dergelijke vakken op te nemen in leerplannen in het onderwijs; spreekt zich uit voor de ontwikkeling van duale opleidingen en leerlingplaatsen en een passend sociaal vangnet in combinatie met beleid voor tweedekansonderwijs; meent in dit verband dat EU-programma's en -instrumenten, zoals ...[+++]


34. weist insbesondere darauf hin, dass in Mali dafür gesorgt werden muss, dass das Justizministerium nicht nur mit ausreichendem Personal und ausreichenden finanziellen Ressourcen ausgestattet wird, sondern dass das dort tätige Personal auch über eine adäquate Berufsausbildung verfügt; fordert nachdrücklich, dass die Regierungen der Länder der Sahelzone die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit der Justiz achten, da diese für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit von grundlegender Bedeutung sind; fordert die Länder der Sahelzone auf, ihre Bemühungen zur Verbesserung der juristischen Ausbildung fortzusetzen; fordert die EU auf, nichtst ...[+++]

34. wijst op de noodzaak om met name in Mali te zorgen voor toereikende personele en financiële middelen voor het Ministerie van Justitie, alsook voor de professionele opleiding van het personeel van dit ministerie; roept de regeringen van de Sahellanden op de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de rechtbanken te eerbiedigen, aangezien dit fundamentele waarborgen zijn van de democratie en de rechtsstaat; verzoekt de Sahellanden zich te blijven inspannen om de opleiding van gerechtelijke functionarissen te verbeteren; verzoekt de Europese Unie steun te geven aan projecten van ngo's die tot doel hebben het bewustzijn van gerecht ...[+++]


58. stellt fest, dass nur sehr wenige Studierende aus den Ländern der Südlichen Nachbarschaft an den Programmen Tempus und Erasmus Mundus teilnehmen, obwohl 2012 zusätzliche Finanzmittel dafür bereitgestellt wurden; fordert die Kommission erneut auf, ein Europa-Mittelmeer-Programm Leonardo da Vinci aufzulegen, mit dem die Mobilität junger Auszubildender, die eine Berufsausbildung im Ausland absolvieren möchten, gefördert werden soll, um gegen die Jugendarbeitslosigkeit vorzugehen, die im südlichen Mittelmeerraum endemisch ist;

58. wijst erop dat slechts een zeer gering aantal studenten uit zuidelijke buurlanden aan programma's als Tempus en Erasmus Mundus heeft deelgenomen ondanks de extra financiering die in 2012 aan deze programma's is toegekend; herhaalt zijn verzoek aan de Europese Commissie om een euromediterraan Leonardo da Vinci-programma in het leven te roepen, teneinde de mobiliteit van jonge stagiairs die een beroepsopleiding in het buitenland wensen te volgen te bevorderen, en dit om bij te dragen aan de strijd tegen de jeugdwerkloosheid, die ten zuiden van de Middellandse Zee een endemisch fenomeen is;


weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Problem der Vermittlung geschlechtsspezifischer Stereotype am besten im Rahmen des Bildungssystems angegangen werden kann; begrüßt daher, dass im Bildungsministerium eine Kommission für Gleichstellungsfragen eingerichtet wurde; nimmt deren Bemühungen, sexistische sprachliche Wendungen, Bilder und Ausdrücke aus dem Unterrichtsmaterial zu entfernen, zur Kenntnis; stellt jedoch fest, dass die Beseitigung geschlechterbezogener Vorurteile aus Schulbüchern auf allen Ebenen der Schul- und Berufsausbildung weitere Anstrengung ...[+++]

onderstreept dat het probleem van de genderstereotypen het best binnen het onderwijsstelsel kan worden benaderd; verwelkomt dan ook de instelling van de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen binnen het Ministerie van Onderwijs; erkent de verwezenlijkingen van deze commissie inzake de uitbanning van seksistische taal, beelden en uitdrukkingen uit het onderwijsmateriaal; merkt evenwel op dat er nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om gendervooroordelen uit te bannen uit schoolboeken op alle niveaus van onderwijs en beroepsopleiding en vraagt derhalve dat de Turkse regering nagaat welke vooruitgang geboekt is bij het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sind ferner gute Schulen und eine gute Berufsausbildung, feste Arbeitsplätze, das Verständnis unterschiedlicher Kulturen (sowohl der einheimischen Kultur als auch der Kultur des Herkunftslandes) und gute öffentliche Verkehrsverbindungen zum Stadtzentrum und zu den Arbeitsstätten bzw. Schulen notwendig.

Goede scholen en beroepsopleidingen, banen met arbeidsovereenkomsten voor onbeperkte duur, begrip voor verschillende culturen (de plaatselijke én die van de landen van herkomst), goed openbaar vervoer naar het stadscentrum en de plaatsen waar wordt gewerkt (naar school wordt gegaan), zijn een "must".


Indem Artikel 11 die LBA als Arbeitgeber verpflichtet, dafür zu sorgen, dass der im Rahmen eines LBA-Vertrags tätige Arbeitslose über eine angemessene Ausbildung verfügt, legt er eine spezifische Regel bezüglich der Berufsausbildung fest; insofern diese Ausbildung sich lediglich auf die Notwendigkeiten für die Tätigkeiten beschränkt, die der Arbeitnehmer im Rahmen der LBA ausführen soll was die Formulierung « gegebenenfalls » beinhaltet , überschreitet Artikel 11 nicht die Grenzen der oben beschriebenen föderalen Zuständigkeit. Es ist ebenfalls nicht ersichtlich, dass seine Ausführung die Ausübung der grundsätzlichen Befugnis der zustän ...[+++]

Doordat artikel 11 het P.W.A., als werkgever, verplicht ervoor te zorgen dat de werkloze die werkt in het kader van een P.W.A.-overeenkomst, over een gepaste vorming beschikt, bevat het een specifieke regel inzake beroepsopleiding; in zoverre die opleiding beperkt blijft tot de enkele noodzakelijkheden voor de activiteiten die de werknemer moet uitoefenen in het kader van het P.W.A. wat de bewoording « desgevallend » impliceert overschrijdt artikel 11 niet de grenzen van de federale bevoegdheid zoals hiervoor beschreven; het blijkt evenmin dat de inwerkingstellling ervan de uitoefening, door de bevoegde overheden van de deelentiteiten, ...[+++]


Erstmals legt die Europäische Union Vorgaben für Teile der Bevölkerung mit ungenügender Vorbereitung in der Altersgruppe der 18- bis 24jährigen fest. Und auch zum ersten Mal legt die Europäische Union ganz klare Vorgaben für die modernisierende Berufsausbildung fest, eben eine Berufsausbildung, die dafür sorgt, daß der Bürger für die Beschäftigungsprobleme in einer wettbewerbsintensiven Wirtschaft und nicht einer alten, überlebten Wirtschaft oder einer reinen Produktionswirtschaft gerüstet ist.

Het is ook een novum dat de Europese Unie doelstellingen formuleert voor groepen van de bevolking met onvoldoende opleiding in de leeftijdscategorie 18 - 24 jaar. Ook is het de eerste keer dat de Europese Unie heldere doelstellingen vastlegt voor een op moderne leest geschoeide beroepsopleiding die de burger met middelen toerust om de problemen op de arbeidsmarkt aan te kunnen in een economie met een sterke concurrentie en niet meer in een oude, achterhaalde economie waarin louter op traditionele wijze wordt geproduceerd.


Die Subregionalen Ausschüsse für Berufsausbildung und Arbeitsbeschaffung oder, für die Region Brüssel-Hauptstadt, der geschäftsführende Ausschuss des Brüsseler Regionalamts für Arbeitsbeschaffung stellt ebenfalls den Mangel an Jugendlichen fest, die in Artikel 23 § 1 Nr. 1 und 2 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung definiert sind.

De Subregionale Tewerkstellingscomités of, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, het Beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Tewerkstelling, stellen eveneens het tekort vast aan jongeren bepaald door artikel 23, § 1, 1° en 2°, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid.


Ferner wurden auf dem Gipfeltreffen folgende Themen erörtert: die Bedeutung des Beitrags der Zivilgesellschaft und die Notwendigkeit, die soziale Dimension der Partnerschaft Europa-Mittelmeer zu stärken; die Forderung nach einem echten euromediterranen Sozialprogramm; die Notwendigkeit, den sozialen Dialog insbesondere mittels Durchführung von Kooperationsprogrammen weiterzuentwickeln, sowie die feste Absicht, die Bildung und Berufsausbildung und die Integration der Jugendlichen und Frauen in den Arbeitsmarkt zu verbessern.

Tijdens de Top zijn verder nog de volgende specifieke onderwerpen aan de orde gekomen: de rol van de civiele samenleving in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap en de noodzaak de sociale dimensie van het partnerschap te versterken, een volwaardig Euro-mediterraan sociaal programma op te stellen, de sociale dialoog verder uit te bouwen (met name via samenwerkingsprogramma's), onderwijs en beroepsopleiding te verbeteren en te zorgen voor een betere integratie van jongeren en vrouwen op de arbeidsmarkt.


20. Die Vertragsparteien legen im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse die Maßnahmen zur Verbesserung der Bildung und Ausbildung fest, sowohl was die Jugend und die Grundschulen als auch die Berufsausbildung oder die Zusammenarbeit zwischen Berufsschulen und Unternehmen anbetrifft.

20. De Partijen zullen in het kader van hun respectieve bevoegdheden de middelen vaststellen om de scholing en het onderwijs te verbeteren, zowel in het jeugd- en basisonderwijs als in de vakscholing of de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven.


w