Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adventives Agens
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Weiteres Agens

Vertaling van " berichterstatterin weiter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive




distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland




Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während dieser harmonisierte Ansatz als vorteilhaft für alle Beteiligten erachtet werden kann, wird die Berichterstatterin weiter prüfen, ob ein eher stufenweiser Ansatz nicht konstruktiver gewesen wäre und ob eine gewisse Priorisierung der Anwendung der Richtlinie auf grenzüberschreitende Dienste, nicht vorteilhaft für das Gesamtergebnis gewesen wäre.

Een dergelijke geharmoniseerde aanpak kan voor alle belanghebbenden positief zijn, maar tegelijkertijd wil de rapporteur blijven onderzoeken of een meer geleidelijke benadering nuttig zou zijn geweest en of het geven van een zekere prioriteit aan grensoverschrijdende diensten in de voorgestelde verordening bevorderlijk zou zijn geweest voor een goed eindresultaat.


Es gibt jedoch bestimmte Aspekte, die nach Meinung der Berichterstatterin weiter ausgebaut oder klargestellt werden sollten, damit alle beteiligten Parteien vom Vorschlag profitieren.

Wel is de rapporteur van oordeel dat het voorstel op een aantal punten kan worden aangescherpt of verduidelijkt om ervoor te zorgen dat alle betrokken partijen er baat bij vinden.


Die Kommission hat der Berichterstatterin weitere Erklärungen zu den aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union zu finanzierenden Übergangskosten geliefert.

De Commissie heeft de rapporteur nadere informatie verstrekt over de overgangsuitgaven die via de Europese begroting zullen worden gefinancierd.


Eine weitere relevante Stellungnahme zu der Zukunft des Europäischen Sozialfonds nach 2013 (Berichterstatterin: Catiuscia Marini (IT/SPE), Präsidentin der Region Umbrien) steht am 1. April 2011 zur Verabschiedung im AdR an.

Een ander aanverwant advies over het Europees Sociaal Fonds na 2013 (rapporteur: Catiuscia Marini (IT/PSE), voorzitter van de regioraad van Umbrië) zal door het Comité op 1 april 2011 worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ausgehandelte Kompromissvereinbarung wird von der Berichterstatterin und den Schattenberichterstattern unterstützt. Daher schlägt die Berichterstatterin vor, den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ohne weitere Änderungen anzunehmen.

Het vergelijk dat uit de onderhandelingen voortgekomen is, heeft de steun van de rapporteur en de schaduwrapporteurs. De rapporteur stelt dan ook voor om het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zonder amendementen aan te nemen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Berichterstatterin! Meine Fraktion hat in der Beratung deutlich gemacht, dass wir der Meinung der Berichterstatterin, Frau Müller, hundertprozentig zustimmen. Anlässlich der Diskussion, die seit heute Morgen wieder durch europäische Zeitungen geistert, möchte ich den Umweltkommissar Dimas noch einmal ermutigen, an diesen Positionen, die in der Mitteilung der Kommission vertreten werden, weiter festzuhalten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, mijn Fractie heeft tijdens de beraadslagingen duidelijk laten blijken dat wij volledig achter de mening van de rapporteur, mevrouw Müller, staan. Naar aanleiding van de discussie die sinds vanochtend weer door de Europese kranten waart, zou ik milieucommissaris Dimas nogmaals willen oproepen om vast te blijven houden aan de standpunten zoals die in de mededeling van de Commissie verwoord zijn.


Auf seiner Oktober-Plenartagung verabschiedete der WSA eine weitere Stellungnahme zur Seeverkehrssicherheit, und zwar zum sicheren Be- und Entladen von Massengutschiffen (Berichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou). Er vertritt darin die Ansicht, dass die Durchführung der vorgeschlagenen Richtlinie die Sicherheit von Massengutschiffen in EU-Häfen steigern wird und ein deutliches Signal für ein Engagement der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von auf internationaler Ebene beschlossenen einschlägigen Maßnahmen setzen könnte.

Tijdens dezelfde zitting heeft het Comité tevens een advies uitgebracht over het veilig laden en lossen van bulkcarriers (rapporteur: mevrouw Bredima-Savopoulou). Volgens het Comité zal de voorgestelde richtlijn de veiligheid van bulkcarriers in EU-havens ten goede komen en kan zij een krachtig signaal aan de lidstaten afgeven om internationaal overeengekomen maatregelen te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatterin weiter' ->

Date index: 2024-10-13
w