Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Traduction de « berichterstatterin ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist daher entscheidend, wie die Berichterstatterin ganz richtig feststellt, ihre zufriedenstellende Umsetzung und Durchführung durch die Mitgliedstaaten sicherzustellen, die die Beseitigung bürokratischer Barrieren und den Zugang zu relevanten Informationen für Unternehmer gewährleisten müssen, speziell durch die Förderung der Schaffung von einheitlichen Ansprechpartnern.

De rapporteur merkt terecht op dat het van fundamenteel belang is dat we een correcte en toereikende toepassing van deze richtlijn door de lidstaten garanderen. Deze moeten ervoor zorgen dat bureaucratische belemmeringen worden weggenomen en dat ondernemers toegang krijgen tot relevante informatie, in de eerste plaats door het bevorderen van de opening van specifieke loketten (‘één-loket’).


Ich danke dem Parlament für seine Unterstützung und ganz besonders seiner Berichterstatterin Birgit Sippel.

Graag dank ik het Parlement voor zijn steun en met name Birgit Sippel voor haar werkzaamheden als rapporteur.


Daher unterstütze ich die Berichterstatterin ganz besonders, wenn sie die Kommission auffordert, „einen europäischen Strategieplan auszuarbeiten, der langfristige Investitionen zur Deckung des zukünftigen Strombedarfs und konkrete Richtlinien für Investitionen in Kernenergie festlegt“.

Daarom sta ik vierkant achter de rapporteur als zij bij de Commissie aandringt op “de uitwerking van een Europees strategisch plan voor programmering van de meerjarige investeringen die nodig zijn om te voldoen aan de toekomstige behoeften inzake de elektriciteitsproductie” en van concrete richtsnoeren voor investeringen in kernenergie.


Ich danke der Berichterstatterin ganz besonders deshalb, weil sie versucht hat, zwei Haltungen, die im Ausschuss bei diesem Thema erkennbar waren, zusammenzuführen.

Ik zou de rapporteur vooral willen danken voor haar poging om de twee standpunten die in de commissie naar voren werden gebracht, met elkaar te verzoenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zunächst bei der Berichterstatterin ganz herzlich für ihren Bericht bedanken.

– Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur hartelijk bedanken voor het verslag.


– (NL) Herr Präsident! Wie die Berichterstatterin ganz richtig feststellt, sind grundlegende Verfassungsänderungen unabdingbare Voraussetzung für ein Gelingen der europäischen Integration von Bosnien und Herzegowina.

- Voorzitter, de rapporteur merkt terecht op dat de integratie van Bosnië-Herzegovina in Europa alleen tot stand kan komen als er fundamentele constitutionele wijzigingen worden doorgevoerd.




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden      berichterstatterin ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatterin ganz' ->

Date index: 2024-09-21
w