Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dory
Dory-Boot

Traduction de « berichterstatterin doris » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Herr Präsident! Ich möchte mich dem Dank an die Berichterstatterin Doris Pack anschließen, der von vielen Kollegen bereits völlig zu Recht ausgesprochen worden ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de woorden van dank die vele collega’s al volkomen terecht tot mevrouw Pack gericht hebben.


Meiner Ansicht nach wird es gelingen, den Worten des hervorragenden Berichts der Berichterstatterin Doris Pack „Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus“ Taten folgen zu lassen.

Ik ben ervan overtuigd dat dit geweldige verslag van de rapporteur, Doris Pack, “Volwasseneneducatie: Een mens is nooit te oud om te leren”, niet tot woorden beperkt zal blijven, ik ben ervan overtuigd dat we er in zullen slagen dit verslag om te zetten in maatregelen.


– (LT) In Unterstützung der Berichterstatterin Doris Pack möchte ich hinzufügen, dass Bosnien und Herzegowina noch immer durch ethnische und andere Konflikte zerrissen wird und Parteirhetorik das Land in eine nationalistische Sackgasse drängt.

- (LT) Ik zou, ter ondersteuning van rapporteur Doris Pack, willen toevoegen dat Bosnië en Herzegovina nog steeds worden verscheurd door etnische en andere conflicten, en het land door partijretoriek steeds dieper in een nationalistische impasse verzeild raakt.


Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Kultur und Bildung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens (06237/3/2006 – C6-0274/2006 – 2004/0153(COD) ) (Berichterstatterin: Doris Pack) (A6-0344/2006 ).

Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0344/2006 ), namens de Commissie cultuur en onderwijs, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een actieprogramma op het gebied van een leven lang leren (06237/3/2006 C6-0274/2006 2004/0153(COD) ) (rapporteur: Doris Pack).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Kultur und Bildung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens (06237/3/2006 – C6-0274/2006 – 2004/0153(COD)) (Berichterstatterin: Doris Pack) (A6-0344/2006).

Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0344/2006), namens de Commissie cultuur en onderwijs, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een actieprogramma op het gebied van een leven lang leren (06237/3/2006 C6-0274/2006 2004/0153(COD)) (rapporteur: Doris Pack).




D'autres ont cherché : dory-boot      berichterstatterin doris     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatterin doris' ->

Date index: 2023-07-14
w