Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Vertaling van " berichterstatter teilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihr Berichterstatter teilt die meisten der in der vorgenannten Aussprache geäußerten Bedenken.

Uw rapporteur deelt het overgrote deel van de zorgen die tijdens voornoemd debat naar voren zijn gekomen.


Der Berichterstatter teilt den allgemeinen Ansatz der Mitteilung der Kommission, hätte es jedoch begrüßt, wenn das Konzept eines Nachweises der Wettbewerbsfähigkeit sowie die Ex-Post-Evaluierung der Gesetzgebung mit Auswirkungen auf die Industrie im Kommissionspapier besser ausgearbeitet worden wären.

De rapporteur schaart zich achter de algehele strekking van de mededeling, maar had het op prijs gesteld indien het concept van de concurrentievermogentest en de ex-post evaluatie van wetgeving met gevolgen voor de industrie er beter in uit de verf was gekomen.


Das Europäische Parlament nahm bereits am 25. März 2009 eine Entschließung zum ESA-Interim-WPA (P6_TA(2009)0180) an, in der es „die Vorteile an[erkennt], die die Unterzeichnung von Interim-WPA zwischen der Europäischen Union einerseits und den betreffenden Staaten andererseits für die Exporteure hatte, indem der Status quo für Ausfuhren in die Europäische Union auch nach Auslaufen der in der Cotonou-Handelsvereinbarung vorgesehenen Zollpräferenzbehandlung am 31. Dezember 2007 aufrechterhalten wurde und somit die Möglichkeiten der ESA-Staaten für Ausfuhren in die Europäische Union durch vollständige Marktöffnung und verbesserte Ursprungsregeln erhalten und wesentlich verbessert wurden“. Der Berichterstatter teilt ...[+++]

Reeds op 25 maart 2009 nam het Europees Parlement een resolutie aan over de tussentijdse OZA-EPO (P6_TA(2009)0180) waarin het ". erop wijst dat de tussentijdse EPO's tussen de Europese Unie en de diverse partnerlanden voordelen voor de exporterende landen hebben gehad doordat de status quo na het aflopen op 31 december 2007 van de preferentiële tariefregeling van de Overeenkomst van Cotonou kon worden gehandhaafd, zodat de exportmogelijkheden voor de OZA-landen naar de EU werden behouden en aanzienlijk uitgebreid zowel dankzij een volwaardige markt als betere oorsprongsregels".


Die Agentur teilt diesen Betrag zu gleichen Teilen zwischen den nationalen zuständigen Behörden für die Dienste des Berichterstatters und der Mitberichterstatter auf.

Het Bureau verdeelt dat bedrag in gelijke delen tussen nationale bevoegde autoriteiten voor de diensten verricht door de rapporteur en de corapporteur(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Jedes Laboratorium teilt dem GRL bis spätestens 30. Januar jedes Jahres mit, für wie viele Anträge es die Aufgabe des Berichterstatter-Laboratoriums in dem jeweiligen Jahr übernehmen kann.

2. Elk laboratorium meldt elk jaar uiterlijk op 30 januari aan het CRL hoeveel aanvragen het naar schatting als rapporteur in dat jaar zal kunnen behandelen.


Diese Meinung teilt auch Derek Boden, (UK-SPE), Berichterstatter für den Stellungnahmeentwurf zur Mitteilung der Kommission über "Beschäftigung, Integration und Einwanderung": "Die Rolle, die die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften spielen, ist verglichen mit ihren Zuständigkeiten noch zu unbedeutend.

Derek Boden (UK-PSE), rapporteur voor het advies over de Mededeling van de Europese Commissie "Immigratie, integratie en werkgelegenheid", is dezelfde mening toegedaan: "De lokale en regionale overheden spelen nog een te onbeduidende rol in vergelijking met hun verantwoordelijkheden.


Der Berichterstatter teilt die Auffassung der Kommission, daß eine effektive Arbeit in diesem Bereich am besten möglich ist, wenn der Naturschutz in die übrigen Politikbereiche der Gemeinschaft integriert wird; desweiteren ist der Berichterstatter der Meinung, daß es zwischen den Zielen, die die EU für ihre verschiedenen politischen Tätigkeitsbereiche definiert, keine direkten Widersprüchlichkeiten geben dürfte.

Uw rapporteur is het met de Commissie eens dat een effectieve aanpak het best kan geschieden door de natuurbescherming op te nemen in de andere beleidssectoren van de Gemeenschap en hij is verder van mening dat er geen sprake mag zijn van directe tegenstellingen tussen de doelstellingen van de verschillende beleidsvormen van de EU.


Der Berichterstatter teilt die Auffassung der Kommission, daß die Erstellung eines umfassenden Inventars an vergleichbaren Daten über die biologische Vielfalt unerläßlich ist, um die Lage der vom Aussterben bedrohten Arten effektiv beurteilen, bewerten und verbessern zu können; der Berichterstatter begrüßt außerdem die Initiativen der Europäischen Umweltagentur und den Beitrag von Eurostat zur Erarbeitung der Belastungsfaktoren, die die biologische Vielfalt beeinflussen.

Uw rapporteur is het daarom eens met het standpunt van de Commissie dat een uitgebreide en vergelijkbare inventarisatie van de biologische diversiteit een voorwaarde is voor een doeltreffende beoordeling, evaluatie en verbetering van de situatie van bedreigde soorten en hij is ook verheugd over de initiatieven van het Europees Milieuagentschap en de werkzaamheden van Eurostat om indicatoren vast te stellen voor belastingsfactoren die van invloed zijn op de biologische diversiteit.


In seiner Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen (Berichterstatter: Herr Fuchs, Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) teilt der Ausschuss die Auffassung, dass durch die von der Kommission vorgeschlagene Harmonisierung und Angleichung der bestehenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedsstaaten die Handhabbarkeit der Vorschriften verbessert werde.

In zijn advies over het voorstel van de Commissie betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten (rapporteur: de heer Fuchs, groep Diverse werkzaamheden, Duitsland) deelt het ESC het standpunt van de Commissie dat het dank zij de door haar voorgestelde harmonisering en onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten gemakkelijker zal zijn, de wetgeving in kwestie toe te passen.




Anderen hebben gezocht naar : berichterstatter     beurteilungsbericht des berichterstatters      berichterstatter teilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter teilt' ->

Date index: 2023-12-08
w