Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Blasenbildende Hautkrankheiten
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Pemphigus
SARS
Schwere
Schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen
Schwere Bewußtseinstrübung verursachend
Schwere Langrohrkanone
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Schweres Akutes Atemwegsyndrom
Schweres Gerät überwachen
Schweres Langrohrgeschuetz
Schweres akutes Atemnotsyndrom
Soporös

Traduction de « berichterstatter schwere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


schweres akutes Atemnotsyndrom | Schweres Akutes Atemwegsyndrom | SARS [Abbr.]

ernstig acuut respiratoir syndroom | ernstige acute ademhalingsziekte | severe acute respiratory syndrome | SARS [Abbr.]


schwere Langrohrkanone | schweres Langrohrgeschuetz

geschut met lange loop | kanon met lange loop








Pemphigus | schwere | blasenbildende Hautkrankheiten

pemphigus | etterblaasjes


soporös | schwere Bewußtseinstrübung verursachend

soporatief | soporeus | slaapverwekkend




schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen

zware uitrusting voor aquacultuur gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatter sind der Ansicht, dass es zum Zwecke der Rechtssicherheit besser ist, eine Einordnung von Straftaten in „minder schwere“ und/oder „schwere Fälle“ zu vermeiden.

De rapporteurs zijn van mening dat het met het oog op de rechtszekerheid beter is geen onderscheid te maken tussen "lichte" en "ernstige" strafbare feiten.


Der Berichterstatter hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass unter anderem ein genauerer, strafferer Zeitplan für den Informationsaustausch und eine raschere Entscheidungsfindung sowie eine differenziertere Einstufung der Schwere der von den NPS möglicherweise ausgehenden Risiken einen Mehrwert der Verordnung darstellen.

De rapporteur onderstreept in dit verband dat onder meer een nauwkeuriger, strikter tijdsschema inzake de uitwisseling van informatie, een sneller besluitvormingsproces evenals een genuanceerdere classificatie van het risiconiveau van nieuwe psychoactieve stoffen, een toegevoegde waarde voor de verordening vormen.


– Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Empfehlung für die zweite Lesung im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge (15145/1/2010 – C7–0045/2011 – 2008/0147(COD)) (Berichterstatter: Herr El Khadraoui) (A70171/2011).

- Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing over het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de vaststelling van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen [2008/0147(COD)] - Commissie vervoer en toerisme. Rapporteur: Saïd El Khadraoui (A7-0171/201).


Ende letzter Woche war der Dialog zwischen Kommission, Rat und Parlament noch ohne Erfolg, da der Berichterstatter schwere Einwände gegen einen Kompromissvorschlag zur vorzeitigen Rückzahlung hatte, mit dem sich außer ihm alle anderen Beteiligten einverstanden erklären konnten.

Eind vorige week nog mislukte het overleg tussen Europese Commissie, Raad en Parlement, omdat de rapporteur onoverkomelijke bezwaren had tegen een compromisvoorstel aangaande vervroegde aflossing, waarmee alle andere betrokkenen wél konden leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Erhebung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge in der EU weiter zu harmonisieren, schlägt der Berichterstatter vor, die Richtlinie ausnahmslos auf alle schweren Nutzfahrzeuge mit einem Gesamtgewicht von mindestens 3,5 Tonnen anzuwenden.

Om de heffingen voor zware vrachtwagens in de EU verder te harmoniseren, stelt de rapporteur voor de richtlijn zonder uitzonderingen te laten gelden voor alle zware vrachtwagens van 3,5 ton of meer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter schwere' ->

Date index: 2024-09-14
w