Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de « berichterstatter liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Berichterstatter liegt sehr daran, dass diese Zielmarke erreicht wird, obwohl sie die größte Reduktion der letzten Jahre darstellt.

De rapporteur vindt het belangrijk om deze streefwaarde te halen, ook al gaat het hier om de grootste emissiereductie van de afgelopen jaren.


Dieser Rückblick auf die wichtigsten Bestandteile des Beschlusses 2006/526/EG, der durch den vorliegenden Vorschlag für einen Beschluss ersetzt wird, ist der Schlüssel zum Verständnis eines der wichtigsten Aspekte, bei denen im vorliegenden Entwurf eines Berichts Änderungen vorgenommen werden sollen: Nach Auffassung des Berichterstatters liegt der Schwerpunkt des Vorschlags der Kommission für einen Beschluss übermäßig und sogar fast obsessiv auf der Exploration und Nutzung der natürlichen Ressourcen Grönlands, was aus Sicht der Berichterstatters nicht mit der zu wünschenden Neutralität des Dokume ...[+++]

Dit overzicht van de voornaamste elementen van Besluit 2006/56/EG, dat zal worden vervangen door het huidige voorstel voor een besluit, is van belang om één van de belangrijkste aspecten die in het onderhavige ontwerpverslag worden geamendeerd te kunnen begrijpen: de rapporteur is van mening dat de Commissie in haar voorstel voor een besluit te sterk, men zou zelfs kunnen zeggen op obsessieve wijze, de nadruk legt op de exploratie en exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van Groenland, hetgeen volgens de rapporteur indruist tegen het gewenste neutrale karakter van het document, aangezien, zoals in het voorstel voor een besluit vermel ...[+++]


Der Berichterstatter liegt mit seiner Entscheidung, Zurückhaltung zu üben, absolut richtig, aber leider geht er dabei nicht weit genug.

En terecht kiest de rapporteur voor zelfbeheersing. Helaas, hij gaat niet ver genoeg.


Die Berichterstatter stützen sich bei ihrer Bewertung auf die wissenschaftliche Beurteilung und die Ressourcen der nationalen zuständigen Behörden, während die Koordinierung der vorhandenen wissenschaftlichen Ressourcen, die der Agentur von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, in der Verantwortung der Agentur liegt.

Voor hun beoordelingen zijn de rapporteurs afhankelijk van de wetenschappelijke evaluaties en middelen van nationale bevoegde autoriteiten, terwijl het Bureau belast is met de coördinatie van de door de lidstaten beschikbaar gestelde bestaande wetenschappelijke middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht des Berichterstatters liegt das neue Protokoll im Interesse beider Seiten; daher empfiehlt er dem Europäischen Parlament nachdrücklich, seine Zustimmung zu dem Abschluss des Protokolls zu erteilen.

De rapporteur is van mening dat het nieuwe protocol in het belang van beide partijen is en adviseert het Parlement nadrukkelijk zijn goedkeuring te hechten aan de sluiting van het protocol.


Die Berichterstatter stützen sich bei ihrer Bewertung auf die wissenschaftliche Beurteilung und die Ressourcen der nationalen zuständigen Behörden, während die Koordinierung der vorhandenen wissenschaftlichen Ressourcen, die der Agentur von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, in der Verantwortung der Agentur liegt.

Voor hun beoordelingen zijn de rapporteurs afhankelijk van de wetenschappelijke evaluaties en middelen van nationale bevoegde autoriteiten, terwijl het Bureau belast is met de coördinatie van de door de lidstaten beschikbaar gestelde bestaande wetenschappelijke middelen.


Der Schwerpunkt der Empfehlungen des Berichterstatters liegt einerseits auf strategischen Zielen, andererseits auf konkreten Zielen und Maßnahmen im Hinblick darauf, die Synergie zwischen der Kohäsions-, der Forschungs- und der Innovationspolitik zu erhöhen.

De aanbevelingen van de rapporteur richten zich aan de ene kant op strategische doelen en aan de andere kant op concrete doelstellingen en maatregelen met het oog op een betere wisselwerking tussen het cohesie-, onderzoeks- en innovatiebeleid.


Aus dem Bericht namens der zuständigen Kommission der Abgeordnetenkammer und aus den Darlegungen des Berichterstatters in der Sitzung der Kammer vom 17. November 1999 geht hervor, dass der sogenannte « Solidaritätsbeitrag » dazu dient, « die Last, die auf den Schultern des Steuerzahlers liegt, gewissermassen zu erleichtern durch Beiträge aus dem Sektor selbst » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, S. 18, und Ann., Kammer, Nr. 50 Plen.

Uit het verslag namens de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en uit de uiteenzetting van de verslaggever in de zitting van de Kamer op 17 november 1999 blijkt dat de zogenaamde « solidariteitsbijdrage » is bedoeld « om de last die op de schouders van de belastingbetaler ligt, enigszins te verlichten door bijdragen uit de sector zelf » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, p. 18, en Hand., Kamer, nr. 50 plen.


Der Risikobewertung (2) liegt der übliche Umgang mit dem in der Europäischen Gemeinschaft hergestellten oder in sie eingeführten Stoff während seines gesamten Lebenszyklus zugrunde, so wie er in der Risikobewertung beschrieben wird, die der als Berichterstatter bestimmte Mitgliedstaat der Kommission übermittelt hat.

De risicobeoordeling (2) is gebaseerd op de huidige praktijken in verband met de levenscyclus van de in de Europese Gemeenschap geproduceerde of ingevoerde stof, zoals die is beschreven in de risicobeoordeling die door de rapporterende lidstaat bij de Commissie is ingediend.


Der Nutzen der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema "Eine Bilanz der ersten Monate mit der einheitlichen europäischen Währung" (Berichterstatter: Herr SEPI, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien) liegt darin, daß sie auf das Interesse der Öffentlichkeit an der Entwicklung des Euro reagiert und gleichzeitig den Willen deutlich macht, eine Methodik aufzuzeigen, nach der auch in Zukunft verfahren werden kann.

Het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de "Balans van de eerste maanden van het bestaan van de euro" (rapporteur: SEPI, groep werknemers, Italië) beantwoordt echter aan een brede behoefte, aangezien de publieke opinie het wel en wee van de euro nauwlettend volgt, en aangezien in dit advies een methodologie wordt uitgewerkt die in de toekomst van nut kan zijn.




D'autres ont cherché : berichterstatter      berichterstatter liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter liegt' ->

Date index: 2022-10-18
w