Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Geforderte Landestrecke
Geforderte Mindestanzahl von Flugbegleitern
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme
Staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

Traduction de « berichterstatter gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme | staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

overheidsactie op het gebied van na-of om scholing








geforderte Mindestanzahl von Flugbegleitern

vereiste voltallige bemanning


geforderte Landestrecke

voorgeschreven landingsbaanlengte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund muss Ziel 3 wesentlich verbessert werden, wie auch der Berichterstatter gefordert hat.

Dat vergt een efficiëntere tenuitvoerlegging van doelstelling 3, zoals ook de rapporteur bepleit.


Aus diesem Grund ersuche ich die Kommission, diese Angelegenheit besonders sorgfältig zu prüfen, und ich halte es, wie vom Berichterstatter gefordert, für gerechtfertigt, wenn die Kommission dem Parlament einen Bericht über die Fischerei im Pazifik und die Bewirtschaftung der Fischereibestände in der Region vorlegt.

Daarom zou ik de Commissie willen vragen om dit zeer zorgvuldig te bekijken en vind ik het verzoek van de rapporteur aan de Commissie om aan het Europees Parlement een verslag te doen toekomen over deze specifieke aspecten van de visserijsector in de staten in de Stille Oceaan en over het beheer van de visbestanden in de Stille Oceaan, gerechtvaardigd.


Deshalb ist die vom Berichterstatter geforderte klare Unterscheidung zwischen Werbung und Information wichtig.

De rapporteur heeft daarom terecht gevraagd om een duidelijk onderscheid tussen reclame en informatie.


Aus diesen Gründen unterstütze ich die vom Berichterstatter geforderte Vorgehensweise und spreche mich dafür aus, nicht länger hohe Geburtenraten bei sozial schwachen Familien zu fördern, sondern stattdessen ein Programm zur Erhöhung der Kinderzahl in gut qualifizierten und integrierten Bevölkerungsgruppen ins Leben zu rufen.

Ik zou dan ook naast de door de rapporteur bepleite financiële middelen willen pleiten voor programma's ter verhoging van het geboortecijfer onder goed opgeleide mensen met een verantwoorde levenshouding en dus niet het geboortecijfer bij met name de meer onaangepaste lagen, zoals op dit moment vooral het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich gebe auch gerne die Erklärung ab, die der Berichterstatter gefordert hat – ich mache es sogar noch ein bisschen besser, als er es verlangt hat.

Ik geef ook graag de verklaring af waar de rapporteur om heeft verzocht, en zal deze zelfs nog beter maken dan hij verlangde.


Zur Nutzung des Potenzials von Biomasse zur Energieerzeugung drängt der Berichterstatter darauf, die auf europäischer Ebene geförderte Einführung von schnellwüchsigen Holzarten für die Energiegewinnung sehr viel stärker zu unterstützen, "was einen neuen Arbeitsmarkt entstehen ließe und dadurch dem ländlichen Raum wichtige Impulse geben und zudem ein Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung von Mikroregionen sein könnte".

Wat de mogelijkheden van de winning van biomassa ten bate van energieproductie betreft vindt de rapporteur dat de Europese steun voor het aanleggen van plantages met snel groeiende bomen voor de productie van energie "substantieel moeten worden verhoogd. Hierdoor zal het platteland gevitaliseerd worden: er wordt extra werkgelegenheid geschapen en bijgedragen tot de economische ontwikkeling van microregio's".


In der Stellungnahme des Ausschusses zu den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2001 (Berichterstatter: Herr Wilfried Beirnaert, Gruppe der Arbeitgeber, Belgien) wird die Notwendigkeit betont, den Unzulänglichkeiten des Arbeitsmarkts durch eine Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit abzuhelfen, indem insbesondere den Frauen der Zugang zu den neuen Technologien erleichtert und die Gleichstellung ganz allgemein gefördert wird.

In het ESC-advies over de Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 (rapporteur: de heer Beirnaert, werkgeversgroep, België) wordt de nadruk gelegd op de noodzaak de lacunes op de arbeidsmarkt op te vullen door de inzetbaarheid van werknemers te verbeteren - met name door vrouwen gemakkelijker toegang te geven tot nieuwe technologieën en door gelijke kansen in het algemeen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter gefordert' ->

Date index: 2024-02-07
w