Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Ausgezeichnete Ergebnisse erzielen
Berichterstatter
Einen Gewinn erzielen
Einen Gewinn machen
Greffier-Berichterstatter
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Kommissar-Berichterstatter
Lukrieren
Umsatzerlöse maximieren
Verkaufserlöse maximieren
Volldigitalisierung

Traduction de « berichterstatter erzielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen

uitstekende resultaten boeken


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


um ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen

om een temperatuurval te verkrijgen werd door de proefbuizen koellucht geblazen


einen Gewinn erzielen | einen Gewinn machen | lukrieren

met winst werken | winst behalen | winst boeken | winst maken


Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der VN die Frage der Mittelverteilung mit der Bekämpfung des und der Anpassung an den Klimawandel verbinden sollten, da nur so ein dauerhafter Fortschritt bei der Beseitigung der Armut zu erzielen ist.

De rapporteur is van oordeel dat de VN-lidstaten de kwestie van de toewijzing van middelen aan het tegengaan van klimaatverandering en de aanpassing aan klimaatverandering nauwkeurig moeten behandelen teneinde te zorgen voor een continue vooruitgang in het uitbannen van de armoede.


55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts des Multi-Stakeholder-Ansatzes zur SVU auf, zu erwägen, die Teilnahme von Beobachtern an den halbjährlichen Treffen der hochrangigen Gruppe auszuweiten, so dass als beobachtende Vertreter auch die beiden Berichterstatter der betreffenden Ausschüsse des Europäischen Parlaments, die Beauftragten des Umweltprogramms der Vereinten Nationen, des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen und der Internationalen Arbeitsorganisation sowie jeweils ein Abgesandter der europäischen Wirtschaft, der Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft, über deren Benennung im koordinierenden Ausschuss ...[+++]

55. verzoekt de Commissie en de lidstaten om, gezien de multistakeholderbenadering van MVO, te overwegen meer waarnemers de tweejaarlijkse bijeenkomsten van de groep deskundigen op hoog niveau te laten bijwonen, waaronder waarnemende vertegenwoordigers bestaande uit de twee rapporteurs van de relevante commissies van het Europees Parlement, vertegenwoordigers van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties en de Internationale Arbeidsorganisatie, en telkens een aangewezen waarnemer namens het Europese bedrijfsleven, vakbonden en het maatschappelijk middenveld waarover overeenstemming moet wor ...[+++]


Wir im Parlament freuen uns darüber, dass uns der Rat in Bezug auf die Schwellenwerte und Transparenz auf halbem Wege entgegengekommen ist, um nur einige Beispiele für die zahlreichen Erfolge zu nennen, die das Europäisches Parlament, der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und der Berichterstatter erzielen konnten.

Wij in het Parlement zijn verheugd dat de Raad ons halverwege tegemoet is gekomen met betrekking tot de drempels en transparantie, om maar enkele voorbeelden te noemen van de vele successen van het Europees Parlement, de Commissie interne markt en consumentenbescherming en de rapporteur.


Im Ergebnis der Gespräche zwischen dem Rat, der Kommission, dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern ist der Berichterstatter zu der Auffassung gelangt, dass der Rat möglicherweise die Notwendigkeit erkennt, Fortschritte in den Bereichen zu erzielen, in denen noch keine befriedigende Lösung gefunden wurde.

De rapporteur is van mening, na discussies tussen de Raad, de Commissie, rapporteur en schaduwrapporteurs, dat de Raad wellicht de noodzaak gaat inzien van vorderingen op die terreinen die niet bevredigend zijn opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den beschriebenen Anlaufschwierigkeiten im Europäischen Parlament haben sich der Berichterstatter (Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr) und die Co-Berichterstatter (Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, Fischereiausschuss, Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie, Ausschuss für Regionale Entwicklung) zu einer Arbeitsgruppe zusammengeschlossen, um bereits bei der Abfassung der Teilberichte ein möglichst hohes Maß an Übereinstimmung für den gemeinsamen Schlussbericht zu erzielen.

Na de geschetste aanloopproblemen in het Europees Parlement hebben de rapporteur (Commissie vervoer en toerisme) en de co-rapporteurs (Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, Visserijcommissie, Commissie industrie, onderzoek en energie, Commissie regionale ontwikkeling) zich aaneengesloten tot een werkgroep, om reeds bij het opstellen van deelverslagen een zo groot mogelijke overeenstemming voor het gemeenschappelijke eindverslag tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter erzielen' ->

Date index: 2021-12-07
w