Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauffracht
Berichterstatter
Darüber hinausgehende Fracht
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Zusatzfracht

Vertaling van " berichterstatter darüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ablauffracht | darüber hinausgehende Fracht | Zusatzfracht

vracht voor het traject aansluitend op dat van de vervoersovereenkomst


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An letzter – aber deshalb nicht weniger wichtiger – Stelle steht das Bedauern des Berichterstatters darüber, dass der Jahresbericht der Kommission künftig nur mehr ein dem Bericht über die Anwendung der Europäischen Charta der Grundrechte als Anhang beigefügtes Arbeitsdokument ist.

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk, betreurt de rapporteur dat het jaarverslag van de Commissie nog slechts een werkdocument is dat als bijlage bij het verslag over de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is gevoegd.


Außerdem ist der Berichterstatter darüber beunruhigt, dass die im Bericht angeführten Daten, die aus den Mitgliedstaaten stammen und nicht verifizierbar sind, den tatsächlichen Sachstand unter Umständen nicht vollständig widerspiegeln, da in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Kontrollmethoden und -mechanismen angewendet werden.

Bovendien is de rapporteur verontrust over het feit dat de gegevens uit de lidstaten, die zonder verificatiemogelijkheid in het verslag zijn opgenomen, de huidige stand van zaken niet volledig kunnen weergeven, in het bijzonder als gevolg van de verschillende methoden en controle-instrumenten die in de lidstaten worden toegepast.


– Herr Präsident, für gewöhnlich entscheidet nicht der Berichterstatter darüber, ob etwas korrekt ist oder nicht.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, meestal is het niet de rapporteur die beslist of iets onjuist is of niet.


Um tatsächlich einheitliche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, schlägt der Berichterstatter darüber hinaus eine Reihe von Änderungsanträgen vor, mit denen der ermäßigte Satz auf alle Dienstleister angewendet werden soll und nicht nur auf frühere Monopolunternehmen.

Teneinde gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen stelt de rapporteur tevens een aantal amendementen voor, waarbij het verlaagde percentage van toepassing zou zijn op alle exploitanten, en niet alleen op de voormalige monopolies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Stellungnahme mit dem Titel "Billigfluglinien und Territorialentwicklung" fordert ein "höheres Maß an Sicherheit", um die Spielregeln für öffentliche und private Investitionen in Regionalflugplätze zu klären". Die Leitlinien müssen ausreichend Klarheit darüber bringen, wie die Kommission die Vorschriften des Gemeinschaftsrechts betreffend Wettbewerb und staatliche Beihilfen auslegen wird, um den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die notwendige Richtschnur für den gezielten Einsatz öffentlicher Investitionen zu geben, damit sie die Ausschöpfung des Potenzials von Regionalflughäfen und Niedrigpreisflugdiensten für die Erreic ...[+++]

In het advies, getiteld "Goedkope luchtvaartmaatschappijen en territoriale ontwikkeling", dringt het CvdR in dit verband aan op een gunstiger investeringsklimaat voor overheid en bedrijfsleven". De richtsnoeren moeten voldoende duidelijkheid verschaffen over de vraag hoe de Commissie de Europese mededingings- en staatssteunregels zal interpreteren, zodat regionale en lokale overheden weten aan welke regels zij zich moeten houden bij investeringen in de mogelijkheden van regionale luchthavens en goedkope vliegverbindingen om de doelstellingen van het regionale beleid van de Commissie te helpen realiseren", aldus Gordon Keymer (UK-EVP), rapporteur van he ...[+++]


– (DA) Herr Präsident, ich möchte mich der Freude der anderen Berichterstatter darüber anschließen, daß sich die Möglichkeiten für eine Weiterentwicklung auf Zypern verbessert haben, da sich das Verhältnis zwischen der Türkei und der EU sowie zwischen der Türkei und Griechenland gebessert hat.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik deel de vreugde van de andere sprekers over de gunstige vooruitzichten die voor Cyprus zijn ontstaan dankzij de verbetering van de betrekkingen tussen Turkije en de EU, alsook tussen Turkije en Griekenland.


Der Gerichtshof kann auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung der Parteien und des Generalanwalts jederzeit von Amts wegen die Entscheidung treffen, durch mit Gründen versehenen Beschluss darüber zu entscheiden, ob unverzichtbare Prozessvoraussetzungen fehlen.

Op voorstel van de rechter-rapporteur, kan het Hof in elke stand van het geding ambtshalve beslissen, de partijen en de advocaat-generaal gehoord, bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen over de middelen van niet-ontvankelijkheid van openbare orde.


Der Gerichtshof kann auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung der Parteien und des Generalanwalts jederzeit von Amts wegen die Entscheidung treffen, durch mit Gründen versehenen Beschluss darüber zu entscheiden, ob unverzichtbare Prozessvoraussetzungen fehlen.

Op voorstel van de rechter-rapporteur, kan het Hof in elke stand van het geding ambtshalve beslissen, de partijen en de advocaat-generaal gehoord, bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen over de middelen van niet-ontvankelijkheid van openbare orde.




Anderen hebben gezocht naar : ablauffracht     berichterstatter     zusatzfracht     darüber hinausgehende fracht      berichterstatter darüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter darüber' ->

Date index: 2024-08-15
w