Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht in vielen fällen viel " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die meisten Familienunternehmen zwar KMU sind, dass Familienunternehmen aber klein, mittelgroß oder auch groß und börsennotiert oder nicht börsennotiert sein können; in der Erwägung, dass sie in vielen Fällen mit KMU gleichgesetzt werden und dabei außer acht gelassen wird, dass es auch sehr große multinationale Konzerne gibt, die Familienunternehmen sind; in der ...[+++]

E. overwegende dat familiebedrijven kleine, middelgrote of grote ondernemingen, en beursgenoteerde of niet-beursgenoteerde ondernemingen kunnen zijn; overwegende dat zij min of meer gelijkgesteld worden met kmo's, daargelaten dat er ook zeer grote multinationals bestaan die familiebedrijven zijn; overwegende dat in sommige EU-lidstaten een groot deel van de totale omzet van alle ondernemingen voor rekening komt van enkele weinige familiebedrijven die zodoende een belangrijke bijdrage leveren aan de instandhouding, ook in tijden van crisis, en het scheppen van werkgelegenheid en groei en het economische succes van die landen; overwe ...[+++]


Wir befürworten beispielsweise die allgemeine Forschung im Bereich der nuklearen Sicherheit, sind aber der Ansicht, dass sich der Bericht in vielen Fällen viel zu sehr für die Kernenergie ausspricht.

Wij steunen gemeenschappelijk onderzoek naar bijvoorbeeld nucleaire veiligheid, maar zijn van mening dat het verslag meermaals te ver gaat in zijn positieve instelling ten opzichte van kernenergie.


Außerdem sollte festgestellt werden, wie viele Basiskonten eröffnet wurden, unter anderem von Verbrauchern, die zuvor kein Bankkonto besaßen, über welche Zeiträume Konten dieser Art geführt werden, in wie vielen Fällen Anträge auf Eröffnung eines Kontos mit grundlegenden Zahlungsfunktionen abgelehnt wurden, wie viele dieser Konten gekündigt wurden, aus welchem Grund dies geschah und wie hoch die damit verbunden ...[+++]

Er moet daarbij ook worden nagegaan hoeveel basisbetaalrekeningen zijn geopend, mede door consumenten die voorheen niet over een bankrekening beschikten, hoe lang dit soort rekeningen zijn aangehouden, hoeveel aanvragen voor het openen van basisbetaalrekeningen geweigerd zijn, hoeveel van die rekeningen ontbonden zijn, en wat de redenen daarvoor en de bijbehorende kosten waren .


Dies ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie lokale und regionale Gebietskörperschaften dem Klimawandel aktiv begegnen - und das in vielen Fällen viel ehrgeiziger als die nationalen Behörden.

Dit is een prachtig voorbeeld van de manier waarop lokale en regionale overheden de klimaatverandering actief bestrijden, en vaak ook een stuk ambitieuzer dan nationale overheden.


Die Kontrolle der richtigen Anwendung der Mehrwertsteuer auf grenzüberschreitende Umsätze, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem der Lieferer oder Dienstleistungserbringer ansässig ist, steuerbar sind, hängt in vielenllen von Informationen ab, die dem Mitgliedstaat der Ansässigkeit vorliegen oder die von diesem Mitgliedstaat viel einfacher beschafft werden können.

Het toezicht op de juiste toepassing van de btw op grensoverschrijdende handelingen die in een andere lidstaat dan die waar de leverancier of dienstverrichter is gevestigd, belastbaar zijn, is afhankelijk van de inlichtingen die in het bezit zijn van de lidstaat van vestiging of die veel gemakkelijker door die lidstaat kunnen worden verkregen.


Die Mitgliedstaaten sind ihrer Berichtspflicht im Rahmen der beiden Richtlinien in der Regel nachgekommen, wenngleich die Berichte in vielen Fällen verspätet eingegangen sind.

Hoewel veel lidstaten laattijdig hebben geantwoord, zijn zij hun verslagleggingsverplichtingen uit hoofde van de beide richtlijnen doorgaans nagekomen.


Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass es der EU und den Mitgliedstaaten in vielen Fällen gelungen ist, den richtigen politischen Rahmen vorzugeben.

De conclusie van het verslag is dat zowel de EU als de lidstaten erin geslaagd zijn veel van de beoogde beleidskaders tot stand te brengen.


Aber im Vereinigten Königreich handelt es sich bei sehr vielen der Anbieter von pflanzlichen Arzneimitteln um Mittelstandsbetriebe, in vielen Fällen um Einzelkaufleute, für die die von der Richtlinie vorgesehene Registrierung der Produkte mit viel zu hohen Belastungen verbunden wäre.

Heel veel Britse leveranciers van kruidengeneesmiddelen zijn echter kleine zakenlieden, vaak met eenmanszaken, voor wie het vooruitzicht dat zij op grond van deze richtlijn hun producten moeten laten registreren een last zal betekenen die te zwaar is om zelfs maar te overwegen.


Der Bericht von Herrn Karas beinhaltet viele interessante Elemente, er enthält 38 Vorschläge, die in vielen Fällen mit denen in der Mitteilung der Kommission vom Februar übereinstimmen, und in anderen Fällen sind es – wie der Berichterstatter in seiner Einführung richtig sagte – Vorschläge, die darauf zielen, einige der Initiativen zu nuancieren, zu ...[+++]

Het verslag-Karas bevat veel belangrijke onderwerpen. De 38 voorstellen die in het verslag worden gedaan zijn vaak identiek aan de voorstellen die de Commissie in haar mededeling van februari heeft gedaan. In andere gevallen gaat het – zoals de heer Karas bij zijn presentatie zelf al heeft aangegeven – om voorstellen die aanpassing, verbetering of uitbreiding van een aantal initiatieven beogen.


In vielen Fällen ist nämlich Design für den Geschäftserfolg von Erzeugnissen ausschlaggebend, was zum Gedeihen der europäischen Unternehmen beiträgt, die viel Geld für die Designentwicklung ausgeben.

Vaak hangt het van de vorm en het uitzicht van een produkt af of het bij het publiek aanslaat, en het commerciële succes van hun produkten is bepalend voor de bloei van Europese bedrijven die zwaar in design investeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht in vielen fällen viel' ->

Date index: 2022-06-02
w