Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht duff-voggenhuber " (Duits → Nederlands) :

In Wirklichkeit hat dieses Parlament in nicht eben wenigen Berichten, allen voran der berüchtigte Bericht Duff-Voggenhuber, das Ergebnis der französischen und niederländischen Referenden vom Tisch gefegt.

In werkelijkheid heeft dit Parlement in tal van verslagen, te beginnen met het beruchte verslag-Duff-Voggenhuber, het resultaat van het Franse en Nederlandse referendum van tafel geveegd.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe für den Bericht von Herrn Tannock über die europäische Nachbarschaftspolitik gestimmt, der am selben Tag wie der Bericht Duff-Voggenhuber über die Zukunft des Verfassungsprozesses angenommen wurde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik heb mijn steun gegeven aan het verslag van de heer Tannock over het Europees nabuurschapsbeleid, dat net als het verslag-Duff/Voggenhuber over de toekomst van het grondwettelijk proces vandaag is aangenomen.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe für den Bericht von Herrn Tannock über die europäische Nachbarschaftspolitik gestimmt, der am selben Tag wie der Bericht Duff-Voggenhuber über die Zukunft des Verfassungsprozesses angenommen wurde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik heb mijn steun gegeven aan het verslag van de heer Tannock over het Europees nabuurschapsbeleid, dat net als het verslag-Duff/Voggenhuber over de toekomst van het grondwettelijk proces vandaag is aangenomen.


– (NL) Herr Präsident! Der Bericht Duff/Voggenhuber zeigt, dass das Europäische Parlament keinerlei Rücksicht auf die Demokratie nimmt.

– Voorzitter, in dit verslag Duff/Voggenhuber veegt het Europees Parlement eigenlijk volledig de vloer aan met de democratie, zegt dat het zich niets aantrekt van de volksraadplegingen in Nederland en in Frankrijk en zegt dat de grondwet hoe dan ook, wat er ook gebeure, in 2009 in werking moet treden.


Eine weitere aufschlußreiche Gemeinsamkeit: beide Berichte fordern, daß die darin vorgeschlagenen neuen “Rechte” in der Charta der Grundrechte der Bürger der Union, die derzeit in Arbeit ist und zu der ich mich bereits vorgestern in der Debatte über den Bericht Duff­Voggenhuber geäußert habe, verankert werden.

Nog een opvallende gelijkenis: in beide verslagen wordt gevraagd om de voorgestelde nieuwe "rechten" vast te leggen in het Handvest van de grondrechten van de burgers van de Unie, dat in voorbereiding is. Over dit handvest heb ik mij eergisteren tijdens het debat over het verslag van Duff­Voggenhuber al uitgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht duff-voggenhuber' ->

Date index: 2023-07-26
w