Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht diesem ernsten problem " (Duits → Nederlands) :

Die besonderen Probleme, die die genannten Artikel und einige andere Bestimmungen aufwerfen, werden an anderer Stelle in diesem Bericht näher beleuchtet.

Op de specifieke moeilijkheden die uit deze en enkele andere bepalingen voortvloeien, zal later in dit verslag nader worden ingegaan.


Laut dem Bericht stellen die kulturelle und sprachliche Fragmentierung Europas und die derzeitige Wirtschaftsentwicklung – sowie ihre Auswirkungen auf die öffentlichen Ausgaben für Kunst und Kultur – die Weiterführung der Mobilität und der Verbreitung, den Kapazitätenaufbau und somit nachhaltige Entwicklungen in diesem Sektor vor Probleme.

Volgens het verslag brengen enerzijds de culturele en taalkundige fragmentatie in Europa en anderzijds de huidige economische ontwikkelingen (en het effect daarvan op de overheidsuitgaven aan cultuur en kunst) uitdagingen met zich mee voor het voortzetten van de mobiliteit en van het verkeer van kunstenaars en (kunst)werken alsmede voor de capaciteitsopbouw en dus ook voor duurzame ontwikkelingen in deze sector.


Dies ist der zweite Fortschrittsbericht, der gemäß Artikel 17 der Richtlinie vorgelegt wird; die Kommission wird in diesem Artikel aufgefordert, regelmäßig über die Durchführung der Richtlinie Bericht zu erstatten, unter anderem über die Fortschritte bei der Ausarbeitung der einschlägigen Normen sowie etwaige Probleme bei der Durchführun ...[+++]

Het tweede voortgangsverslag wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 17 van de richtlijn, waarin de Commissie wordt verzocht periodiek verslag uit te brengen over de werking van de richtlijn, waarin onder andere de bij de opstelling van de betrokken normen gemaakte vooruitgang alsmede eventuele bij de uitvoering van de richtlijn gerezen problemen aan de orde worden gesteld.


Zur Frage der Staatsbürgerschaft, die mehrere Abgeordnete angesprochen haben, möchte ich sagen, dass wir die Arbeit des Ausschusses unter der Leitung von Präsident Mbeki, der Verhandlungen über die zukünftige Staatsangehörigkeit und andere Fragen, die mit diesem ernsten Problem der Staatsbürgersbürgerschaft in Verbindung stehen, erleichtert, voll unterstützen.

Mijn eerste opmerking gaat over de door meerdere Parlementsleden genoemde burgerschapskwestie. Wij verlenen onze volledige steun aan de werkzaamheden van het panel onder leiding van president Mbeki. Dit panel faciliteert de onderhandelingen over het toekomstige burgerschap alsmede over andere zaken die verband houden met deze zeer problematische kwestie.


In diesem konkreten Fall verschärft das Abkommen die bereits ernsten Probleme im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit, die durch unterschiedliche Arbeitskosten zwischen der Europäischen Union und Marokko bedingt sind, dessen Landwirtschafts- und Ernährungspolitik auf Entwicklung und auf Ausfuhr großer Mengen von Erzeugnissen ausgerichtet ist.

In het onderhavige geval biedt de overeenkomst reeds een reeks problemen op het gebied van de concurrentie, ten gevolge van het grote verschil tussen de arbeidskosten in de Europese Unie en die in Marokko, een land waarvan de landbouwpolitiek gericht is op de ontwikkeling van grootschalige productie voor de export.


Wir haben uns dennoch der Stimme enthalten, weil wir denken, dass der Bericht diesem ernsten Problem nicht gerecht wird.

We hebben ons echter onthouden van stemming over dit verslag, aangezien het een gemiste kans is om een serieus probleem aan te pakken.


Um diesem äußerst ernsten Problem, das möglicherweise eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellt, gerecht zu werden, sind detaillierte Regierungsstudien in Bezug auf neoplastische degenerative Gehirnerkrankungen, die Auswirkungen elektromagnetischer Strahlung als Ganzes auf den menschlichen Stoffwechsel u.

Om dit bijzonder ernstige, voor de volksgezondheid gevaarlijke probleem aan te pakken moet de overheid grondig onderzoek verrichten naar kanker en degeneratieve ziekten van de hersenen en meer algemeen naar de gevolgen van EMV op de homeostase in het menselijk lichaam, enzovoort.


19. ist erfreut darüber, dass die notwendigen Systeme für die Verwaltung der gemeinsamen Agrarpolitik im Großen und Ganzen errichtet sind; stellt insbesondere mit Genugtuung fest, dass die Kommission in diesem Kapitel keine ernsten Probleme ausmachen konnte;

19. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de noodzakelijke systemen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid in grote lijnen aanwezig zijn; is er met name tevreden over dat de Commissie in dit hoofdstuk dan ook geen problemen van ernstige aard heeft aangetroffen;


Die Kommission wird die Anwendung des EHB im Hinblick auf die in diesem Bericht erörterten Probleme weiter beobachten und je nach den weiteren Entwicklungen sowie unter Berücksichtigung des durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen neuen Rahmens alle möglichen Optionen einschließlich weiterer Rechtsvorschriften erwägen.

De Commissie zal de werking van het instrument blijven controleren, en dan vooral op het punt van de in dit verslag vermelde problemen, en zal alle mogelijke opties overwegen, ook wetgeving, in het licht van nieuwe ervaringen en rekening houdend met de nieuwe context die het Verdrag van Lissabon heeft tot stand gebracht.


Eine detailliertere Beschreibung der im Laufe der zuvor genannten Konsultationen festgestellten Probleme ist Gegenstand des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen in der Anlage zu diesem Bericht.

Een meer gedetailleerde beschrijving van die problemen wordt gegeven in het bij dit verslag gevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie.


w