Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht zum Drogenkonsum
Absicht zum Substanzkonsum
Bereitschaft
Bereitschaft zum Drogenkonsum
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
In-Bereitschaft-Setzen
Menge aller Abstraktionsebenen
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperren aller ankommenden Anrufe
Substanzkonsumabsicht
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de « bereitschaft aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


Übereinkommen zur Internationalen Zusammenarbeit in bezug auf die Bereitschaft und Aktionen in Notfällen der Ölverschmutzung

Overeenkomst betreffende internationale samenwerking inzake het voorbereid zijn op en het optreden in geval van noodsituaties als gevolg van olievervuiling


Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht

voornemen drugs te gebruiken






Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird diese Vorschläge dann auf der Grundlage praktischer Faktoren wie ihrer Durchführbarkeit und der Bereitschaft aller Interessenten zur Teilnahme prüfen.

De Commissie zal deze voorstellen vervolgens analyseren aan de hand van praktische factoren als de haalbaarheid ervan en de bereidheid van alle belanghebbenden tot deelname.


Die erfolgreiche Umsetzung dieser Luftfahrtstrategie wird von der Bereitschaft aller Akteure abhängen, auf kohärente und konsequente Weise zusammenzuarbeiten.

De succesvolle uitvoering van deze strategie is afhankelijk van de bereidheid van alle actoren om samen te werken op coherente en consistente wijze.


4. begrüßt – angesichts des offensichtlichen und dringenden Bedarfs – die Bereitschaft aller Organe zur Aufstockung der Haushaltsmittel in Zusammenhang mit Migration und Asyl sowie die Unterstützung durch außenpolitische Instrumente, wenn es darum geht, die Ursachen der Migrations- und Flüchtlingskrise anzugehen;

4. verwelkomt de bereidheid van alle instellingen om de begrotingskredieten voor migratie en asiel te verhogen, gezien de duidelijke en dringende noodzaak daarvan, alsmede voor instrumenten voor het buitenlands beleid om de achterliggende oorzaken van de migratie- en vluchtelingencrisis te helpen aanpakken;


4. begrüßt – angesichts des offensichtlichen und dringenden Bedarfs – die Bereitschaft aller Organe zur Aufstockung der Haushaltsmittel in Zusammenhang mit Migration und Asyl sowie die Unterstützung durch außenpolitische Instrumente, wenn es darum geht, die Ursachen der Migrations- und Flüchtlingskrise anzugehen;

4. verwelkomt de bereidheid van alle instellingen om de begrotingskredieten voor migratie en asiel te verhogen, gezien de duidelijke en dringende noodzaak daarvan, alsmede voor instrumenten voor het buitenlands beleid om de achterliggende oorzaken van de migratie- en vluchtelingencrisis te helpen aanpakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt die Bereitschaft aller Organe, angesichts des offenkundigen und dringenden Bedarfs die Mittel für den Bereich Migration und Asyl aufzustocken;

2. verwelkomt de bereidheid van alle instellingen om de begrotingskredieten voor migratie en asiel te verhogen, gezien de duidelijke en dringende noodzaak daartoe;


Die im Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas vorgestellten Möglichkeiten zeigen auf, was auf europäischer Ebene erreicht werden könnte und wo die Grenzen liegen könnten, je nachdem, mit wie viel Ehrgeiz die Strategien verfolgt werden und wie groß die Bereitschaft einiger – oder aller – Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit ist.

De presentatie van de scenario's in de nota biedt een overzicht van wat op Europees niveau bereikt zou kunnen worden en wat de beperkingen zouden kunnen zijn, afhankelijk van de mate van ambitie die wordt nagestreefd en de mate waarin sommige — dan wel alle — lidstaten bereid zijn om samen te werken.


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die einschlägigen Bemerkungen, Berichte und vor Ort durchgeführten Untersuchungen des ECDC zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten, die Verzögerungen bei der Planung für die Bekämpfung der Pandemie aufweisen, ihre Pläne ergänzen und verbessern, da die Art des Risikos die vollständige Bereitschaft aller Mitgliedstaaten erfordert;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten goed nota te nemen van de relevante waarnemingen, verslagen en onderzoeken ter plaatse van het ECDC en te zorgen dat de lidstaten waarvan de draaiboeken voor een pandemie tekortkomingen vertonen, hun plannen aanvullen en uitbreiden, omdat de aard van het risico zodanig is dat alle lidstaten volledig voorbereid moeten zijn;


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die einschlägigen Bemerkungen, Berichte und vor Ort durchgeführten Untersuchungen des ECDC zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten, die Verzögerungen bei der Planung für die Bekämpfung der Pandemie aufweisen, ihre Pläne ergänzen und verbessern, da die Art des Risikos die vollständige Bereitschaft aller Mitgliedstaaten erfordert;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten goed nota te nemen van de relevante waarnemingen, verslagen en onderzoeken ter plaatse van het ECDC en te zorgen dat de lidstaten waarvan de draaiboeken voor een pandemie tekortkomingen vertonen, hun plannen aanvullen en uitbreiden, omdat de aard van het risico zodanig is dat alle lidstaten volledig voorbereid moeten zijn;


Dieses grundsatzorientierte Vorgehen ist die wesentliche Voraussetzung für die Bereitschaft und die Fähigkeit der EU und generell aller Akteure der humanitären Hilfe, vor Ort — in häufig vielschichtigem politischem und sicherheitspolitischem Umfeld — tätig zu werden.

Deze principiële benadering is essentieel voor de acceptatie en het vermogen van de EU, en van humanitaire actoren in het algemeen, om ter plaatse te opereren in vaak ingewikkelde politieke en veiligheidsomstandigheden.


Nach einer umfassenden Prüfung aller möglichen Konsequenzen bekräftigt die Kommission jedoch ihre Bereitschaft, im Hinblick auf die vollständige Durchführung des Protokolls von Cartagena einen Vorschlag zu unterbreiten.

De Commissie bevestigt echter dat zij vast van plan is, na een diepgaand onderzoek van alle potentiële gevolgen, een voorstel met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het Protocol van Cartagena in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bereitschaft aller' ->

Date index: 2023-12-11
w