Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bereits zugesagten aufstockung ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

6. erinnert die Agentur daran, dass sie für alle möglichen wirksamen Einsparungen und den intelligenten Einsatz der bestehenden Verwaltungsstrukturen Sorge zu tragen hat, damit sie ihre neuen Aufgaben ohne eine übermäßige Aufstockung ihrer Haushaltsmittel erfüllen kann, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Agentur vermeiden muss, dass bereits von den nationalen Behörden geleistete Arbeit nochmals geleistet wird;

6. herinnert het Agentschap eraan dat het de plicht heeft te zorgen voor alle mogelijke efficiënte besparingen en slim gebruik van de bestaande administratieve structuren zodat het de nieuw toegewezen bevoegdheden kan uitvoeren zonder een onnodige verhoging van de begroting, met daarbij in het achterhoofd dat het Agentschap onnodige overlapping met de werkzaamheden van nationale autoriteiten moet zien te voorkomen;


6. erinnert die Agentur daran, dass sie für alle möglichen wirksamen Einsparungen und den intelligenten Einsatz der bestehenden Verwaltungsstrukturen Sorge zu tragen hat, damit sie ihre neuen Aufgaben ohne eine übermäßige Aufstockung ihrer Haushaltsmittel erfüllen kann, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Agentur vermeiden muss, dass bereits von den nationalen Behörden geleistete Arbeit nochmals geleistet wird;

6. herinnert het Agentschap eraan dat het de plicht heeft te zorgen voor alle mogelijke efficiënte besparingen en slim gebruik van de bestaande administratieve structuren zodat het de nieuw toegewezen bevoegdheden kan uitvoeren zonder een onnodige verhoging van de begroting, met daarbij in het achterhoofd dat het Agentschap onnodige overlapping met de werkzaamheden van nationale autoriteiten moet zien te voorkomen;


Daher wird an die EU-Mitgliedstaaten appelliert, in den kommenden Jahren einen Teil der bereits zugesagten Aufstockung ihrer öffentlichen Entwicklungshilfe für Maßnahmen zur Bekämpfung der Folgen des Klimawandels in den am stärksten gefährdeten Ländern bereitzustellen.

Daarom worden de EU-lidstaten opgeroepen om hun bestaande verbintenissen voor de verhoging van de officiële ontwikkelingshulp in de komende jaren gedeeltelijk in te zetten voor de strijd tegen de klimaatverandering in de meest kwetsbare landen.


Vorläufige Zahlen zeigen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten trotz der Wirtschaftskrise bereits 7,14 Mrd. EUR ihrer zugesagten „Schnellstart“-Finanzierung geleistet haben. Es wird erwartet, dass der Rest bis zum Ende des Jahres folgt.

Uit voorlopige cijfers blijkt dat de EU en haar lidstaten, ondanks de economische crisis, al 7,14 miljard euro hebben verstrekt ter nakoming van hun “snelle start/snelstart (?)”-verbintenis en verwachten de rest tegen het einde van het jaar te betalen.


5. nimmt die Verpflichtung zur Kenntnis, dass ein beträchtlicher Anteil der von der EU und den Mitgliedstaaten zugesagten Aufstockung ihrer Mittel zur Unterstützung des Handels auf 2 Milliarden EUR bis zum Jahr 2010 für die AKP-Länder zweckbestimmt werden wird; nimmt jedoch mit Besorgnis zur Kenntnis, dass lediglich der kollektive Beitrag der Mitgliedstaaten zusätzlich zu den Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds gewährt werden soll; fordert den Rat und die Kommission dringend auf, den Umfang und den Haushaltscharakter dieser Verpflichtung so bald wie möglich und weit ...[+++]

5. stelt vast dat een substantieel deel van de door de EU en de lidstaten toegezegde verhoging van de handelsgerelateerde bijstand tot 2 miljard EUR in 2010 zal worden bestemd voor de ACS-landen; constateert evenwel met zorg dat alleen de collectieve bijdrage van de EU-lidstaten is bedoeld als aanvulling op de middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zo spoedig mogelijk en geruime tijd voordat de onderhandelingen over de Europese partnerschapsovereenkomsten worden afgerond duidelijkheid te verschaffen over de omvang en het budgettaire karakter van deze toezegging;


Auch beim Wiederaufbau haben wir Erfolge vorzuweisen. Die EU in ihrer Gesamtheit, d. h. die Union und die Mitgliedstaaten, hat von dem in New York zugesagten Betrag von 1,2 Mrd. EUR bereits 600 Mio. EUR gebunden und 330 Mio. EUR ausgezahlt.

De EU als geheel – dat wil zeggen de Unie en de lidstaten – heeft al 600 miljoen van de in New York toegezegde 1,2 miljard euro toegewezen en heeft al 330 miljoen euro betaald.


Natürlich liegt vor den neuen Mitgliedstaaten noch ein Stück Weg, bis sie die für 2010 gesteckten Ziele erreichen; natürlich ist es unbedingt notwendig, dass mehr Länder Mehrjahrespläne für die Aufstockung ihrer Hilfe aufstellen – bisher haben nur vier von den zwölf Ländern dies bereits getan – aber wir dürfen einfach die beträchtlichen gemeinsamen Anstrengungen, die diese zwölf Mitgliedstaaten unternommen haben, nicht übersehen.

De nieuwe lidstaten hebben uiteraard nog wel een weg af te leggen om de doelstellingen voor 2010 te behalen; uiteraard is het van groot belang dat meer landen meerjarenplannen gaan opstellen om hun bijdrage te verhogen – tot nu toe hebben slechts vier van de twaalf betrokken landen dit gedaan – maar we kunnen eenvoudigweg niet voorbijgaan aan de opmerkelijke collectieve inspanning die deze 12 lidstaten gezamenlijk hebben geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bereits zugesagten aufstockung ihrer' ->

Date index: 2023-05-01
w