Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Gesetzgebungsberatung
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Traduction de « beratungen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In weiteren Beratungen zwischen EGE, Europarat und Vertretern der Mitgliedstaaten wurden 6 Maßnahmen im Ethikbereich festgelegt, die in den Aktionsplan „Wissenschaft und Gesellschaft“ aufgenommen werden sollen:

Verdere uitwisselingen met de EGE, de Raad van Europa en vertegenwoordigers van de lidstaten leidden tot het vaststellen van 6 maatregelen over ethiek die deel zouden moeten gaan uitmaken van het actieplan “Wetenschap en samenleving”:


Im Rahmen der Beratungen zwischen der Kommission und Spanien haben die spanischen Behörden den Rahmenplan für die Investitionen in die transeuropäischen Verkehrsnetze vorgelegt, in dem die Gesamtstrategie Spaniens in diesem Bereich für den Zeitraum 2000-2006 niedergelegt ist.

Naar aanleiding van de gesprekken tussen de Commissie en de lidstaat heeft de Spaanse overheid een document inzake de investeringen in de trans-Europese vervoersnetwerken ingediend waarin de algemene strategie van deze lidstaat voor de periode 2000-2006 is beschreven.


1. gemeinsame Beratungen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern zu fördern;

1. paritair overleg tussen werknemers en werkgevers te bevorderen;


33. hebt die großen Vorteile der Zollunion zwischen der EU und der Türkei hervor; weist darauf hin, dass sich der bilaterale Handel zwischen der Türkei und der EU seit Beginn der Zollunion 1996 mehr als vervierfacht hat, während im selben Zeitraum die ausländischen Direktinvestitionen aus der EU in der Türkei erheblich zugenommen haben und sich die Verflechtung türkischer und europäischer Firmen zum Vorteil beider Seiten vertieft hat; betont in diesem Zusammenhang gleichwohl, dass eine Steigerung der positiven Effekte der Zollunion eng mit der Einhaltung der in der Zollunion vereinbarten Regeln und Vorgaben einhergeht, und ist daher über die wachsenden Probleme europäischer Unternehmen, die mit der Türkei Handel treiben, äußerst besorgt; ...[+++]

33. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; benadrukt in dit verband evenwel dat een eventuele toename van het positieve effect v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss an die Beratungen zwischen dem Präsidenten und den Regierungsvertretern erstellt der Rat mit Zustimmung des gewählten Präsidenten eine Liste der Personen, die als Mitglieder der Kommission vorgeschlagen werden sollen.

Na overleg tussen de voorzitter en de regeringsleiders stelt de Raad, met instemming van de gekozen voorzitter, een lijst vast met de personen die voor het lidmaatschap van de Commissie worden voorgedragen.


30. bekräftigt seine Forderung an den Rat, die HV/VP zu ermächtigen, Leitlinien für regelmäßige Beratungen zwischen den Botschaftern der Mitgliedstaaten und den Botschaftern der EU zu entwerfen, insbesondere zwischen denen, die auf multilateraler Ebene an Orten wie Genf und New York tätig sind, so dass die EU ihre Agenda für die Vereinten Nationen erfolgreich verfolgen und für die Förderung und Verteidigung der Menschenrechte eintreten kann;

30. herhaalt zijn oproep aan de Raad om de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter de volmacht te geven richtsnoeren op te stellen voor periodiek overleg tussen de ambassadeurs van de lidstaten en die van de EU, met name diegenen die op een multilateraal niveau werkzaam zijn op plaatsen als Genève en New York, zodat de EU haar VN-agenda met succes kan afhandelen en zich hard kan maken voor de bevordering en verdediging van de mensenrechten;


Der Haushaltsausschuss hat Beratungen zwischen den betroffenen Ausschüssen des Europäischen Parlaments (PECH, BUDG, DEVE) gefordert, damit sie grundlegende Überlegungen hinsichtlich dieser Abkommen anstellen können: Wie können einerseits die Erhaltung der Fischereiressourcen und andererseits günstigere Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den betroffenen Ländern besser gewährleistet werden?

De commissie BUDG heeft om overleg verzocht tussen de betrokken commissies van het Europees Parlement (PECH, BUDG, DEVE) betreffende de middelen voor dit akkoord: hoe kunnen betere garanties worden verkregen voor het behoud van de visbestanden, en hoe kan de economische en sociale ontwikkeling in het betrokken land zo goed mogelijk worden bevorderd.


14. merkt an, dass die Tatsache, dass die EU ihre Kapazitäten ausbaut, nicht dahingehend ausgelegt werden soll, dass die Rolle der OSZE herabgestuft wird, sondern dass dies vielmehr als notwendiger Schritt zur Verbesserung der Zusammenarbeit auch zwischen den OSZE-Teilnehmerstaaten gesehen werden sollte, und betont, dass regelmäßige Treffen auf höchster Ebene ebenso wie ständige gegenseitige Unterrichtungen, Informationsaustausche und Beratungen zwischen der EU und der OSZE diesem Verständnis förderlich wären;

14. merkt op dat de ontwikkeling van de EU-capaciteit niet gezien moet worden als het terugschroeven van de rol van de OVSE maar als een noodzakelijke stap om ook tussen de OVSE-landen effectiever samen te werken en benadrukt dat geregelde ontmoetingen op het hoogste niveau en permanente wederzijdse kennisgeving, informatie-uitwisseling en overleg tussen de EU en de OVSE bevorderlijk zouden zijn voor dat inzicht;


14. merkt an, dass die Tatsache, dass die EU ihre Kapazitäten ausbaut, nicht dahingehend ausgelegt werden soll, dass die Rolle der OSZE herabgestuft wird, sondern dass dies vielmehr als notwendiger Schritt zur Verbesserung der Zusammenarbeit auch zwischen den OSZE-Teilnehmerstaaten gesehen werden sollte, und betont, dass regelmäßige Treffen auf höchster Ebene ebenso wie ständige gegenseitige Unterrichtungen, Informationsaustausche und Beratungen zwischen der EU und der OSZE diesem Verständnis förderlich wären;

14. merkt op dat de ontwikkeling van de EU-capaciteit niet gezien moet worden als het terugschroeven van de rol van de OVSE maar als een noodzakelijke stap om ook tussen de OVSE-landen effectiever samen te werken en benadrukt dat geregelde ontmoetingen op het hoogste niveau en permanente wederzijdse kennisgeving, informatie-uitwisseling en overleg tussen de EU en de OVSE bevorderlijk zouden zijn voor dat inzicht;


Die Beratungen zwischen der Kommission und den deutschen Behörden betrafen (neben den bereits bei Ziel 1 genannten Themen) vor allem folgende Aspekte:

Tussen de Commissie en de Duitse overheden ging de discussie wat de doelstelling 2-programma's betreft voornamelijk over de volgende punten, naast de al onder doelstelling 1 genoemde onderwerpen.


w