Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " belgischen präsidentschaft vorgelegte text " (Duits → Nederlands) :

Der Text wurde unter der spanischen, belgischen und ungarischen Präsidentschaft des Ministerrates der Europäischen Union (des Rates) geprüft.

De tekst is behandeld door het Spaanse, Belgische en Hongaarse voorzitterschap van de Raad.


Der heute dem Europäischen Parlament vorgelegte Text ist das Ergebnis eines Kompromisses, der am 9. Juni während der slowenischen Präsidentschaft im Rat erzielt wurde.

De tekst die vandaag aan het Europees Parlement wordt voorgelegd is het resultaat van een compromis dat op 9 juni in de Raad bereikt is onder het Sloveens voorzitterschap.


Daher ist dieses Ergebnis äußerst zufriedenstellend, und aus diesem Grund wird dem Parlament morgen ein umfassender Änderungsantrag vorgelegt, der den Text wiedergibt, auf den sich Kommission, Parlament und die tschechische Präsidentschaft – also die Mitgliedstaaten – geeinigt haben.

Dit resultaat is dus zeer bevredigend, en daarom wordt morgen in het Parlement een alomvattend amendement ingediend met de tekst waarover de Commissie, het Parlement en het Tsjechisch voorzitterschap – dat wil zeggen de lidstaten – een akkoord hebben bereikt.


Der Kommissionsvorschlag nennt auch künftige „neue strategische Leitlinien“. Im Übrigen hätte eine Mitteilung der Kommission über Zivilgesellschaft und Entwicklung bereits während der belgischen Präsidentschaft vorgelegt werden müssen.

Het Commissievoorstel spreekt ook van "nieuwe strategische beleidslijnen" voor de toekomst. Daarnaast zou tijdens het Belgische voorzitterschap een mededeling van de Commissie gepresenteerd moeten zijn over de civil society en ontwikkeling.


Sie hofft, dass noch während der belgischen Präsidentschaft die konkreten politischen Maßnahmen vorgelegt werden.

Zij hoopt dat nog tijdens het Belgische voorzitterschap de concrete beleidsacties voorgelegd worden.


Der Rat nahm jedoch zur Kenntnis, daß der von der belgischen Präsidentschaft vorgelegte Text bei den meisten Delegationen breite Zustimmung fand.

De Raad erkende wel dat er tussen de meeste delegaties een brede consensus bestond ten aanzien van de door het Belgische voorzitterschap ingediende tekst (DOC. 8709/93 -SOC 225).


Der Rat erkannte jedoch an, daß die meisten Delegationen dem von der belgischen Präsidentschaft vorgelegten Text weitgehend zustimmten.

De Raad heeft echter wel erkend dat tussen de meeste delegaties sprake was van een ruime consensus ten aanzien van de door het Belgische voorzitterschap ingediende tekst.


« indem nicht ersichtlich ist, dass der Text des königlichen Erlasses vom 16. April 1997, das Gutachten des Staatsrates vom 27. März 1997, der Bericht an den König und der Text des Erlassentwurfes, der der Gesetzgebungsabteilung vorgelegt wurde, vor ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt den Präsidenten der Abgeordnetenkammer und des Senats zugesandt worden sind,

« Doordat niet blijkt dat de tekst van het koninklijk besluit van 16 april 1997, het advies van de Raad van State van 27 maart 1997, het verslag aan de Koning en de tekst van het ontwerp van het besluit voorgelegd aan de afdeling wetgeving, vóór de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad zijn medegedeeld aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat,


während Artikel 3bis der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat in bezug auf die königlichen Erlasse, die die geltenden gesetzlichen Bestimmungen aufheben, ergänzen, abändern oder ersetzen können, ausdrücklich vorschreibt, dass der Text dieser Erlasse, das Gutachten des Staatsrates, der Bericht an den König sowie der der Gesetzgebungsabteilung vorgelegte Entwurf vor ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt den Präsidenten der Abgeordnetenkammer ...[+++]

Terwijl artikel 3bis van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State ten aanzien van de koninklijke besluiten die de van kracht zijnde wettelijke bepalingen kunnen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen, uitdrukkelijk voorschrijft dat de tekst van die besluiten, het advies van de Raad van State, het verslag aan de Koning en het ontwerp voorgelegd aan de afdeling wetgeving, vóór hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad moeten w ...[+++]


w