Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten
Bekämpfung von Straftaten
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
Daphne
Eindämmung von Pflanzenkrankheiten
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
Kontrolle von Pflanzenkrankheiten
Kriminalprävention
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Verhütung von Straftaten
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen

Vertaling van " bekämpfung beteiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment




internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]


Bekämpfung von Straftaten

bestrijding van strafbare feiten


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Leitlinien für die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten entwickeln

beleid inzake controle op overdraagbare ziektes ontwikkelen


Kontrolle von Pflanzenkrankheiten | Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten | Eindämmung von Pflanzenkrankheiten

bestrijding van plantenziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im ersten Jahr seines Bestehens hat EC3 gemeinsam mit zahlreichen Mitgliedstaaten und Kooperationspartnern außerhalb der EU erhebliche Anstrengungen zur Bekämpfung der illegalen Online-Tätigkeiten von Pädophilen unternommen, die sich an der sexuellen Ausbeutung von Kindern im Internet mit Hilfe sogenannter versteckter Dienste beteiligen.

In het eerste jaar heeft het centrum zich samen met een groot aantal lidstaten en samenwerkingspartners uit derde landen ingespannen om de seksuele uitbuiting van kinderen op het internet door pedofielen te bestrijden.


Je mehr Länder sich an der Bekämpfung beteiligen, desto größer stehen die Chancen auf Erfolg.

Hoe meer landen die plaag bestrijden, des te meer mogelijkheden we hebben succes te boeken.


6. betont die entscheidende Rolle von Freiwilligenarbeit und aktiver Bürgerbeteiligung als Instrumente für den Zusammenhalt und die Bekämpfung wirtschaftlicher, sozialer und umweltbezogener Ungleichheiten, indem die Bürger ermutigt werden, sich durch Sport, Kultur, Kunst sowie soziales und politisches Engagement am öffentlichen Leben zu beteiligen;

6. wijst nogmaals op de doorslaggevende rol van vrijwilligerswerk en actief burgerschap als instrument van samenhang en actie ter bestrijding van economische, maatschappelijke en milieuverschillen, en om burgers aan te moedigen zich in het openbare leven in te zetten via sport, cultuur, schone kunsten en maatschappelijke en politieke activiteit;


18. empfiehlt der Kommission, die Beitrittsländer vollständig in das Programm CAFE einzubeziehen, und betrachtet diese Mitwirkung als Voraussetzung für eine reibungslose Integration der EG-Rechtsvorschriften über Luftqualität in das innerstaatliche Recht der Beitrittsländer; stellt fest, dass die Haushaltsmitteln für ISPA im Jahr 2000 überhaupt keine Mittel zur Bekämpfung der Luftverunreinigung erhalten hat; fordert deshalb die Kommission und die Beitrittsländer auf, Projekte zur Bekämpfung der Luftverunreinigung zu fördern, damit die Beitrittsländer sich an der Bekämpfung der Luftverunreinigung und am Programm "Saubere Luft fü ...[+++]

18. beveelt de Commissie aan de kandidaatlanden volledig bij het CAFE-programma te betrekken en ziet deze deelneming als een voorwaarde voor een soepele opneming van de communautaire wetgeving op het gebied van luchtkwaliteit in de wetgeving van de kandidaatlanden; stelt vast dat in het kader van de ISPA-2000-begroting voor het jaar 2000 geen enkel krediet is uitgetrokken voor de bestrijding van luchtvervuiling; verzoekt de Commissie en de kandidaatlanden derhalve projecten op het gebied van de bestrijding van luchtvervuiling te bevorderen, opdat de kandidaatlanden het hunne kunnen doen in de strijd tegen luchtvervuiling en voor het pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. empfiehlt der Kommission, die Beitrittsländer vollständig in das Programm CAFE einzubeziehen, und betrachtet diese Mitwirkung als Voraussetzung für eine reibungslose Integration der EG-Rechtsvorschriften über Luftqualität in das innerstaatliche Recht der Beitrittsländer; stellt fest, dass die Bekämpfung der Luftverunreinigung bei den Haushaltsmitteln für ISPA im Jahr 2000 überhaupt keine Mittel erhalten hat; fordert deshalb die Kommission und die Beitrittsländer auf, Projekte zur Bekämpfung der Luftverunreinigung zu fördern, damit die Beitrittsländer sich an der Bekämpfung der Luftverunreinigung und am Programm „Saubere Luft fü ...[+++]

18. beveelt de Commissie aan de kandidaatlanden volledig bij het CAFE-programma te betrekken en ziet deze deelneming als een voorwaarde voor een soepele opneming van de communautaire wetgeving op het gebied van luchtkwaliteit in de wetgeving van de kandidaatlanden; stelt vast dat in het kader van de ISPA-2000-begroting voor het jaar 2000 geen enkel krediet is uitgetrokken voor luchtvervuiling; verzoekt de Commissie en de kandidaatlanden derhalve projecten op het gebied van de bestrijding van luchtvervuiling te bevorderen, opdat de kandidaatlanden het hunne kunnen doen in de strijd tegen luchtvervuiling en voor het programma "Schone luc ...[+++]


31. fordert, daß auch gegenüber den Staaten, die durch Assoziierungsabkommen und Partnerschaftsverträge mit der Europäischen Union verbunden sind, darauf hingewirkt wird, daß diese sich konsequent an der Bekämpfung der Markenpiraterie beteiligen;

31. wenst dat er ook bij landen die door associatie- of partnerschapsovereenkomsten met de Europese Unie verbonden zijn, op wordt aangedrongen dat deze consequent deelnemen aan de bestrijding van merkenpiraterij;


An der Regelung sollten sich alle Parteien beteiligen, die sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene für die Bekämpfung von Fälschungen zuständig sind.

Aan die regeling wordt deelgenomen door alle partijen die op nationaal en op Europees niveau belast zijn met de bestrijding van valsemunterij.


Die Kommission wird sich an den Maßnahmen Portugals zur Bekämpfung der BSE finanziell beteiligen.

De Commissie verleent financiële bijstand voor de Portugese maatregelen tegen BSE.


Monti stellte fest: "Die mittel- und osteuropäischen Regierungen haben ihre Bereitschaft bekundet, sich an der internationalen Bekämpfung der Piraterie zu beteiligen.

De heer Monti stelde vast dat de "Regeringen van de landen in Midden- en Oost-Europa duidelijk kenbaar hebben gemaakt dat zij aan de internationale strijd tegen de piraterij wensen deel te nemen.


Sozialpartner Schließlich werden in der Entschließung die Sozialpartner ersucht, sich aktiv an der Verwirklichung der in dieser Entschließung genannten Ziele zu beteiligen und die von den Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beschlossenen Maßnahmen durch ihre Aktionen zu unterstützen.

Sociale partners Tenslotte worden in de resolutie de sociale partners verzocht om actief mee te werken aan de verwezenlijking van de in deze resolutie verwoorde doelstellingen en om bij hun acties steun te verlenen aan de in de Lid- Staten goedgekeurde maatregelen ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bekämpfung beteiligen' ->

Date index: 2021-08-13
w