Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Bekanntgabe der Tarife
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Bekanntgabe von Daten
Bekanntgabe wirksam.
Bekanntwerden von Daten
Datenoffenlegung
Datenübermittlung
Diese
In seiner Mitte
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Offenlegung von Daten
R
RECHTSAKT
Seiner Verpflichtung entziehen
Wird am Tag
Öffentlichkeit der Verkehrstarife

Traduction de « bekanntgabe seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Bekanntgabe der Tarife [ Öffentlichkeit der Verkehrstarife ]

openbaarheid van tarieven [ openbaarheid van vervoertarieven ]


Offenlegung von Daten [ Bekanntgabe von Daten | Bekanntwerden von Daten | Datenoffenlegung | Datenübermittlung ]

doorgeven van informatie






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Bekanntgabe seiner Absicht am letzten Dienstag, einen solchen Test durchzuführen, hat Nordkorea die nahezu einmütigen Ratschläge und Wünsche der internationalen Gemeinschaft in den Wind geschlagen.

Met de aankondiging van afgelopen dinsdag dat het van plan was een dergelijke proef te doen, heeft Noord-Korea het bijna unanieme advies en dito wensen van de internationale gemeenschap getrotseerd.


Nach Bekanntgabe seiner Absicht am letzten Dienstag, einen solchen Test durchzuführen, hat Nordkorea die nahezu einmütigen Ratschläge und Wünsche der internationalen Gemeinschaft in den Wind geschlagen.

Met de aankondiging van afgelopen dinsdag dat het van plan was een dergelijke proef te doen, heeft Noord-Korea het bijna unanieme advies en dito wensen van de internationale gemeenschap getrotseerd.


– (PL) Herr Präsident! Russland hat mit der Bekanntgabe seiner Entscheidung, die Einfuhr von Fleisch und bestimmter Fleischprodukte aus Polen mit Wirkung vom 10. November sowie die Einfuhr von pflanzlichen Erzeugnissen mit Wirkung vom 14. November zu verbieten, bei den polnischen Landwirten und Lebensmittelproduzenten große Besorgnis ausgelöst.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Rusland heeft een invoerverbod voor Pools vlees en vleeswaren afgekondigd dat op 10 november is ingegaan en dat met ingang van 14 november tevens zal gelden voor plantaardige producten. Dit besluit heeft tot grote ongerustheid geleid bij de Poolse boeren en levensmiddelenproducenten.


In bezug auf den geltend gemachten Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz und die Freiheit der Meinungsäusserung durch die Ahndung der « öffentlichen Bekanntgabe seiner Absicht zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt » in Artikel 6 § 1 zweiter Gedankenstrich des Gesetzes

Wat betreft de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel en de vrijheid van meningsuiting door de bestraffing van « het openlijk zijn voornemen te kennen geven tot discriminatie, haat of geweld » in artikel 6, § 1, tweede streepje, van de wet


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Antragsteller kann angeben, welche der gemäß Artikel 9 Absatz 1, Artikel 10 Absatz 2 und Artikel 12 Absatz 2 vorgelegten Informationen aufgrund der Tatsache vertraulich zu behandeln sind, dass ihre Bekanntgabe seiner Wettbewerbsposition erheblich schaden könnte.

1. De aanvrager kan aangeven welke krachtens de artikelen 9 , lid 1, 10, lid 2 en 12, lid 2 ingediende informatie vertrouwelijk dient te worden behandeld aangezien de openbaarmaking van die informatie een aanzienlijke nadelige invloed kan hebben op zijn concurrentiepositie.


(1) Der Antragsteller kann angeben, welche der gemäß Artikel 7 vorgelegten Informationen vertraulich behandelt werden sollten, weil ihre Bekanntgabe seiner Wettbewerbsposition erheblich schaden könnte.

1. De aanvrager kan aangeven welke krachtens artikel 7 ingediende informatie vertrouwelijk dient te worden behandeld aangezien de openbaarmaking van die informatie een aanzienlijke nadelige invloed kan hebben op zijn concurrentiepositie.


(1) Der Antragsteller kann angeben, welche der gemäß Artikel 7 vorgelegten Informationen vertraulich behandelt werden sollten, weil ihre Bekanntgabe seiner Wettbewerbsposition erheblich schaden könnte.

1. De aanvrager kan aangeven welke krachtens artikel 7 ingediende informatie vertrouwelijk dient te worden behandeld aangezien de openbaarmaking van die informatie een aanzienlijke nadelige invloed kan hebben op zijn concurrentiepositie.


(1) Der Antragsteller kann angeben, welche der gemäß Artikel 7 vorgelegten Informationen aufgrund der Tatsache vertraulich behandelt werden sollten, dass ihre Bekanntgabe seiner Wettbewerbsposition stark schaden könnte.

1. De aanvrager kan aangeven welke krachtens artikel 7 ingediende informatie vertrouwelijk dient te worden behandeld aangezien de openbaarmaking van die informatie een aanzienlijke nadelige invloed kan hebben op zijn concurrentiepositie.


2. muss ein Kandidat, der gleichzeitig in der Kammer und im Senat gewählt wird, sich zwischen den beiden Mandaten entscheiden und jeder der beiden Versammlungen seine Entscheidung innerhalb von drei Tagen nach der Bekanntgabe seiner Wahl durch den Hauptwahlvorstand des Wahlkreises oder des Kollegiums mitteilen; er wird in der Versammlung, in der er gemäss seiner Entscheidung nicht tagen wird, durch den ersten Ersatzkandidaten der Liste, auf der er gewählt wurde, ersetzt».

2° moet de kandidaat die tegelijk in de Kamer en in de Senaat verkozen is, tussen de twee mandaten kiezen en zijn keuze bekendmaken aan elk van de twee vergaderingen binnen drie dagen na de afkondiging van zijn verkiezing door het kieskring- of collegehoofdbureau; hij wordt vervangen in de vergadering waarin hij gekozen heeft niet te zetelen, door de eerste opvolger van de lijst waarop hij verkozen werd».


Gemäss Artikel 118 letzter Absatz Nr. 2 des Wahlgesetzbuches muss ein Kandidat, der gleichzeitig in der Kammer und im Senat gewählt wird, sich zwischen den beiden Mandaten entscheiden und jeder der beiden Versammlungen seine Entscheidung innerhalb von drei Tagen nach der Bekanntgabe seiner Wahl durch den Hauptwahlvorstand des Wahlkreises oder des Kollegiums mitteilen.

Artikel 118, laatste lid, 2°, van het Kieswetboek verplicht de kandidaat die tegelijk in de Kamer en in de Senaat is verkozen, tussen de twee mandaten te kiezen en zijn keuze aan elk van de twee vergaderingen bekend te maken binnen drie dagen na de afkondiging van zijn verkiezing door het kieskring- of collegehoofdbureau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bekanntgabe seiner' ->

Date index: 2023-07-22
w