Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über den Beitritt
Akte über die Bedingungen des Beitritts
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Traduction de « beitrittsakte verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Akte über die Bedingungen des Beitritts | Beitrittsakte

akte betreffende de toetredingsvoorwaarden | toetredingsakte | TA [Abbr.]


Akte über den Beitritt | Beitrittsakte

Akte van Toetreding | AT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Rechtsakt über das Ignalina-Programm auf der Grundlage von Protokoll Nr. 4 und Artikel 56 der Beitrittsakte verabschiedet wurde, in der die finanzielle Unterstützung zumindest bis 2013 festgelegt ist, stützten sich die Rechtsakte für die beiden anderen Programme auf Artikel 203 des Euratom-Vertrags, da für die Slowakei in der Beitrittsakte 2003 nur eine finanzielle Unterstützung bis 2006 und für Bulgarien nach der Beitrittsakte 2005 nur eine Unterstützung bis 2009 vorgesehen ist.

Terwijl de wetgevingshandeling voor het Ignalina-programma werd vastgesteld op de grondslag van Protocol nr. 4 en artikel 56 van de toetredingsakte van 2003, die voorziet in steun tot in ieder geval 2013, waren de wetgevingshandelingen voor de beide andere programma's gebaseerd op artikel 203 Euratom, omdat de toetredingsakte van 2003 slechts tot 2006 steun bood voor Slowakije, en Bulgarije uit hoofde van de toetredingsakte van 2005 slechts tot 2009 steun zou krijgen.


15. stellt fest, dass – abgesehen von Verwaltungsausgaben – im Entwurf des Haushaltsplans für den Beitritt Kroatiens zur EU im Juli 2013 keine Mittel eingesetzt wurden; erwartet, dass die Überarbeitung des MRF 2007-2013, welche in Nummer 29 der IIV vorgesehen ist, rasch verabschiedet wird, und ersucht die Kommission darum, ihren Vorschlag über einen Berichtigungshaushaltsplan für die entsprechenden zusätzlichen Mittel vorzulegen, sobald die Beitrittsakte durch alle Mitgliedstaaten ratifiziert ist; erinnert daran, dass jeder neue Fin ...[+++]

15. neemt kennis van het feit dat er, behalve voor administratieve uitgaven, geen kredieten zijn opgevoerd in de ontwerpbegroting voor de toetreding van Kroatië in juli 2013; verwacht dat de herziening van het MFK snel zal worden aangenomen, in overeenstemming met punt 29 van het IIA, en verzoekt de Commissie haar voorstel voor de overeenkomstige bijkomende kredieten door middel van een gewijzigde begroting in te dienen zodra alle lidstaten de toetredingsakte geratificeerd hebben; herinnert eraan dat nieuwe uitgaven moeten worden gefinancierd met extra middelen, in plaats van herschikkingen tijdens de tweede helft van 2013;


14. stellt fest, dass – abgesehen von Verwaltungsausgaben – im Entwurf des Haushaltsplans für den Beitritt Kroatiens zur EU im Juli 2013 keine Mittel eingesetzt wurden; erwartet, dass die Überarbeitung des MRF 2007-2013, welche in Nummer 29 der IIV vorgesehen ist, rasch verabschiedet wird, und ersucht die Kommission darum, ihren Vorschlag über einen Berichtigungshaushaltsplan für die entsprechenden zusätzlichen Mittel vorzulegen, sobald die Beitrittsakte durch alle Mitgliedstaaten ratifiziert ist; erinnert daran, dass jeder neue Fin ...[+++]

14. neemt kennis van het feit dat er, behalve voor administratieve uitgaven, geen kredieten zijn opgevoerd in de ontwerpbegroting voor de toetreding van Kroatië in juli 2013; verwacht dat de herziening van het MFK snel zal worden aangenomen, in overeenstemming met punt 29 van het IIA, en verzoekt de Commissie haar voorstel voor de overeenkomstige bijkomende kredieten door middel van een gewijzigde begroting in te dienen zodra alle lidstaten de toetredingsakte geratificeerd hebben; herinnert eraan dat nieuwe uitgaven moeten worden gefinancierd met extra middelen, in plaats van herschikkingen tijdens de tweede helft van 2013;


Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Änderung von Anhang I der Beitrittsakte von 2005.

De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van bijlage I bij de Akte van Toetreding van 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um nicht für separate Beitrittsprotokolle zu jedem einzelnen Übereinkommen Zeit und Anstrengungen mit mühseligen Verhandlungen, dem Abschluss und der Ratifizierung (durch 27 Mitgliedstaaten) zu vergeuden, führte die Beitrittsakte für Rumänien und Bulgarien ein vereinfachtes Beitrittssystem für die Übereinkommen und Protokolle ein, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 293 des EG-Vertrags verabschiedet wurde.

Om tijdverlies en inzet bij de moeizame onderhandelingen, sluiting en ratificatie (door 27 lidstaten) van specifieke toetredingsprotocollen bij elke Overeenkomst te voorkomen kwam de Toetredingsakte van Roemenië en Bulgarije tot stand volgens een vereenvoudigd toetredingssysteem voor wat betreft de overeenkomsten, verdragen en protocollen waartoe de lidstaten hebben besloten op basis van artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie of artikel 293 van het EG-Verdrag.


Wie dem Herrn Abgeordneten sicherlich bekannt ist, wird in Artikel 55 der Beitrittsakte von 2005 Rumänien als beitretendem Staat die Möglichkeit eingeräumt, in ordnungsgemäß begründeten Fällen vorübergehende Ausnahmeregelungen zu den Rechtsakten der Organe und Einrichtungen zu beantragen, die zwischen dem 1. Oktober 2004 und dem Zeitpunkt des Beitritts verabschiedet wurden.

Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet voorziet artikel 55 van de Akte van Toetreding 2005 in de mogelijkheid voor Roemenië om als toetredende lidstaat in degelijk onderbouwde gevallen om een tijdelijke derogatie te verzoeken van wetsbesluiten die zijn aangenomen tussen 1 oktober 2004 en de datum van toetreding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beitrittsakte verabschiedet' ->

Date index: 2022-10-30
w