Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
D. h.
Das heißt
Daß heißt
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
In den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...
Nämlich

Traduction de « beitrittsakte heißt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...

de wet zegt in haar considerans dat...




das heißt | d. h. [Abbr.]

dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Finnland und Schweden der Europäischen Union beitraten, anerkannten die Mitgliedstaaten die Verpflichtungen und Zusagen Schwedens und Finnlands gegenüber den Samen im Rahmen des innerstaatlichen und internationalen Rechts, wie es im Protokoll Nr. 3 zur Beitrittsakte heißt.

Toen Finland en Zweden tot de Europese Unie toetraden, erkenden de lidstaten de verplichtingen van Zweden en Finland met betrekking tot het Sámi-volk op basis van het nationaal en internationaal recht, zoals in Protocol nr. 3 bij het Toetredingsverdrag staat.


Als Finnland und Schweden der Europäischen Union beitraten, anerkannten die Mitgliedstaaten die Verpflichtungen und Zusagen Schwedens und Finnlands gegenüber den Samen im Rahmen des innerstaatlichen und internationalen Rechts, wie es im Protokoll Nr. 3 zur Beitrittsakte heißt.

Toen Finland en Zweden tot de Europese Unie toetraden, erkenden de lidstaten de verplichtingen van Zweden en Finland met betrekking tot het Sámi-volk op basis van het nationaal en internationaal recht, zoals in Protocol nr. 3 bij het Toetredingsverdrag staat.


In Artikel 168 der Beitrittsakte heißt es: „Sofern in der Liste des Anhangs XIX oder in anderen Bestimmungen dieser Akte nicht eine Frist vorgesehen ist, setzen die neuen Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen in Kraft, um den Richtlinien und Entscheidungen im Sinne des Artikels 189 (jetzt Artikel 249) des EG-Vertrags [.] vom Beitritt an nachzukommen“.

In artikel 168 van de Toetredingsakte is bepaald dat „de nieuwe lidstaten (.) de maatregelen in werking (stellen) die nodig zijn om vanaf het tijdstip van toetreding uitvoering te geven aan de richtlijnen en beschikkingen in de zin van artikel 189 (thans artikel 249) van het EG-Verdrag (.), tenzij in de lijst die is opgenomen in bijlage XIX of in andere bepalingen van de onderhavige Akte een bepaalde termijn is vastgesteld”.


Der Rat möchte die Frau Abgeordnete auf Artikel 4 von Protokoll 4 aufmerksam machen, in dem es heißt, dass sich Litauen in dem besonderen Fall, „wenn die Energieversorgung in Litauen unterbrochen wird“, bis zum 31. Dezember 2012 auf die in Artikel 37 der Beitrittsakte erwähnte allgemeine Schutzklausel berufen kann.

De Raad wil het lid wijzen op artikel 4 van Protocol 4, dat stelt dat Litouwen in het bijzondere geval dat “de energievoorziening in Litouwen wordt verstoord” tot en met 31 december 2012 de algemene vrijwaringsclausule mag toepassen zoals bedoeld in artikel 37 van de Toetredingsakte.




D'autres ont cherché : beitritt zur europäischen union     beitrittsakte     beitrittsantrag     beitrittsgesuch     eu-beitritt     folge des beitritts     das heißt     daß heißt     nämlich      beitrittsakte heißt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beitrittsakte heißt' ->

Date index: 2023-12-21
w