Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
Betrieblichen Ethikkodex einhalten
Betrieblichen Verhaltenskodex einhalten
EU-Beihilfe
Einhalten
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Hygienestandards aufrechterhalten
Hygienestandards pflegen
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Normgrößen bei Portionen einhalten
Persönliche Hygieneanforderungen einhalten
Persönliche Hygienevorschriften einhalten
Portionen gleichmäßig verteilen
Standardportionsgrößen einhalten
Standardportionsgrößen erfüllen
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van " beihilfe einhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


Hygienestandards aufrechterhalten | Hygienestandards pflegen | persönliche Hygieneanforderungen einhalten | persönliche Hygienevorschriften einhalten

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven


betrieblichen Ethikkodex einhalten | betrieblichen Verhaltenskodex einhalten

organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven


Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten

de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Öffentliche Investitionen, die diesen Grundsatz nicht einhalten, stellen nach EU-Recht (Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union – AEUV) eine staatliche Beihilfe dar, da der Begünstigte einen wirtschaftlichen Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern erhält.

Overheidsinvesteringen die niet aan dit beginsel voldoen, vormen volgens het EU-recht (artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)) staatssteun, omdat de begunstigde hiermee een economisch voordeel krijgt ten opzichte van zijn concurrenten.


Wird im Rahmen dieser Verordnung eine Beihilfe für Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen gewährt, so darf sie nur für solche Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen gewährt werden, die die geltenden Wettbewerbsvorschriften gemäß den Artikeln 143 bis 145 der Verordnung (EU) Nr. sCMO/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates einhalten.

Steun in het kader van deze verordening die aan vormen van samenwerking tussen ondernemingen wordt verleend, wordt enkel verleend aan samenwerkingsvormen tussen ondernemingen die voldoen aan de concurrentieregels zoals die gelden krachtens de artikelen 143, 144 en 145 van Verordening (EU) nr. iGMO/2012 van het Europees Parlement en de Raad.


In den Artikeln 107 und 108 AEUV sind die Vorschriften der EU zu staatlichen Beihilfen festgelegt. In Artikel 107 ist der Begriff „staatliche Beihilfe“ definiert und sind die Voraussetzungen dargelegt, unter denen eine solche Beihilfe als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden kann. Artikel 108 enthält die wichtigsten Verfahrensgrundsätze dafür, wie die Kommission sicherstellen kann, dass die Mitgliedstaaten die vereinbarten Vorschriften einhalten.

De artikelen 107 en 108 VWEU bevatten de EU-staatssteunregels, waarbij artikel 107 een definitie geeft van het begrip "staatssteun" en van de gronden op basis waarvan steun als verenigbaar met de interne markt kan worden beschouwd, en in artikel 108 de belangrijkste procedurele beginselen worden beschreven waaraan de Commissie zich moet houden bij het toezicht op de naleving van de regels door de lidstaten.


Jede Maßnahme, die zur Unterstützung dieses Sektors vorgeschlagen wird, muss Folgendes einhalten: Entweder handelt es sich nicht um staatliche Beihilfe, oder es muss eine staatliche Beihilfe sein, die den derzeit gültigen Vorschriften entspricht.

Elke maatregel die voorgesteld wordt om deze sector te steunen, dient dan ook aan een van de twee volgende voorwaarden te voldoen: hetzij de maatregel omvat geen staatssteun hetzij de maatregel omvat wel staatssteun, maar deze is volledig in overeenstemming met de bestaande regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleiste ...[+++]

98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhande ...[+++]


Bevor eine Beihilfe gewährt wird, stellen die Mitgliedstaaten daher sicher, dass die Begünstigten die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik einhalten.

Alvorens steun te verlenen, dienen lidstaten zich er dan ook van te verzekeren dat de begunstigden van staatssteun de regels van het gemeenschappelijke visserijbeleid naleven.


18. ersucht die Kommission, die bestehenden Vorschriften für die Rückzahlung von Beihilfen durch Unternehmen, die ihre Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Investitionen, für die sie eine öffentliche Beihilfe erhalten haben, nicht einhalten, konsequent anzuwenden und einen Bericht über die Anwendung der geltenden Bestimmungen vorzulegen;

18. verzoekt de Commissie de geldende bepalingen inzake de terugbetaling van subsidies door bedrijven die hun verplichtingen betreffende de investeringen waarvoor ze overheidssteun hebben gekregen, niet nakomen, efficiënt ten uitvoer te leggen en een verslag in te dienen over de toepassing van de huidige bepalingen;


Zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen müssen Mitgliedstaaten, die eine solche Beihilfe gewähren, jedoch eine Gesamtobergrenze von 0,3% des Produktionswerts der Landwirtschaft bzw. Fischerei einhalten.

Om concurrentieverstoring te voorkomen dienen de lidstaten die dergelijke steun verlenen, een algemeen plafond van ongeveer 0,3% van de waarde van de totale landbouw- of visserijproductie in acht te nemen.


Daraus ergibt sich eine Ungleichbehandlung und Diskriminierung zum Nachteil der Unternehmen und Mitgliedstaaten, welche die Notifizierungsverfahren einhalten, denn es steht außer Frage, daß ein Unternehmen, dem eine nicht notifizierte Beihilfe gewährt wird, bis zum Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission einen unrechtmäßigen Vorteil erhält (Dieser Vorteil wird in einigen Fällen auf mehrere Zig-Mio. ECU geschätzt).

Dit leidt tot een ongelijkheid van behandeling en een discriminatie ten aanzien van deze ondernemingen en de Lid-Staten die wel de procedurele aanmeldingsregels volgen, omdat het duidelijk is dat een onderneming waaraan een niet- aangemelde steun wordt verleend, een onrechtmatig voordeel krijgt gedurende de periode tussen het ogenblik waarop de steun wordt verleend en op het ogenblik waarop de Commissie een beslissing neemt (dit voordeel wordt in bepaalde gevallen geraamd op enkele tientallen miljoenen ecu).


Wenn für ein Vorhaben die Beihilfe in Form eines Zuschusses und eines Darlehens in Anspruch genommen werden kann, werden beide Beihilfeninstrumente die genannten Beihilfenintensitäten einhalten.

Wanneer voor een project steun in de vorm van een subsidie en van een lening is toegekend, moeten wat de steunintensiteit voor beide instrumenten betreft, de bovengenoemde waarden in acht worden genomen.


w