Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beiden wichtigsten aktuellen probleme " (Duits → Nederlands) :

Um die wichtigsten aktuellen Probleme der Fischerei wie die Bekämpfung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten (IUU-) Fischerei oder den Abbau von Überkapazitäten in Angriff zu nehmen, ist die EU auf die Unterstützung anderer globaler Akteure angewiesen.

Om de grootste problemen op het gebied van visserij, zoals de illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO) en de overcapaciteit aan te pakken, moet de EU andere mondiale spelers aan haar kant krijgen.


Immer mehr EU-Bürger betrachten die Inflation (26 %, + 8) als eines der beiden wichtigsten aktuellen Probleme in ihrem Land. Damit liegt die Inflation knapp hinter der Arbeitslosigkeit (27 %, – 7).

Steeds meer EU-burgers (26%, +8) zien de inflatie momenteel als een van de twee grootste problemen in hun land, net na de werkloosheid (27%, -7).


F. in der Erwägung, dass die Hauptgründe für den anhaltenden Konflikt in der Ukraine ungelöste innenpolitische Probleme sind, dass die Beziehungen zwischen Staat und Gesellschaft in der Ukraine sehr schwach ausgeprägt sind, dass die ukrainische Politik von Oligarchen beherrscht wird und Erdöl- und Erdgashändler zu Ministern, Gouverneuren oder Leitern wichtiger ukrainischer Einrichtungen ernannt werden; in der Erwägung, dass die wichtigsten staatlichen und dem ...[+++]

F. overwegende dat de belangrijkste oorzaak van het huidige conflict in Oekraïne gelegen is in onopgeloste interne problemen; overwegende dat de betrekkingen tussen staat en samenleving in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat de politiek in Oekraïne wordt gedomineerd door oligarchen, waarbij olie- en gastraders het tot minister, gouverneur of hoofd van een belangrijke Oekraïense instelling brengen; overwegende dat de belangrijkste overheids- en democratische instellingen ‒ het parlement, de rechterlijke macht en de uitvoerende ...[+++]


Daher haben wir heute das Problem in Angriff genommen und uns den beiden wichtigsten Faktoren gewidmet:

Daarom hebben wij het probleem nu op twee fronten aangepakt:


Die Kommission sollte im Jahreswachstumsbericht die wichtigsten wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Probleme der Union und der einzelnen Mitgliedstaaten eindeutig bewerten, vorrangige Maßnahmen für deren Überwindung empfehlen und die Initiativen angeben, die auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten ergriffen werden und die es ermöglichen, die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, langfristige Investitionen, die Beseitig ...[+++]

de Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse de voornaamste economische en budgettaire problemen van de Unie en van de individuele lidstaten helder analyseren, voorstellen doen voor prioritaire maatregelen om die problemen aan te pakken, vaststellen welke initiatieven de Unie en de lidstaten moeten ontplooien ter ondersteuning van het concurrentievermogen en de investeringen op lange termijn, hindernissen voor duurzame groei weg ...[+++]


30. hebt hervor, dass die europäische Strategie die nationale Sicherheitsstrategie der USA berücksichtigen und dabei den Positionen der Europäischen Union zu Fragen, die die USA anders zu interpretieren scheinen, besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, wobei die beiden wichtigsten Probleme derzeit die Legitimität des Einsatzes militärischer Gewalt ohne ein UN-Mandat und das Konzept der Präemptivschläge sind; ein breiter Konsens sollte zur Terrorismusbekämpfung im Rahmen der nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 begründeten globalen Koalition möglich sein; die Förderung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sollte als gemei ...[+++]

30. onderstreept dat er bij de Europese veiligheidsstrategie rekening mee moet worden gehouden dat in de nationale veiligheidsstrategie van de VS speciale aandacht wordt besteed aan het standpunt van de Unie tegenover vraagstukken die de VS anders lijken te interpreteren; de twee voornaamste punten zijn thans de legitimiteit van het gebruik van militaire middelen bij het ontbreken van een VN-mandaat en het concept van preventieve aanvallen; een brede consensus is bereikbaar op het gebied van de bestrijding van het terrorisme in het ...[+++]


26. hebt hervor, dass die europäische Sicherheitsstrategie den Positionen der EU zu den Fragen besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, die die USA im Rahmen ihrer nationalen Sicherheitsstrategie anders zu interpretieren scheinen, worauf ein vertiefter Dialog folgen sollte, wobei die beiden wichtigsten Probleme derzeit die Legitimität des Einsatzes militärischer Gewalt ohne ein UN-Mandat und das Konzept der Präemptivschläge sind; ein breiter Konsens sollte zur Terrorismusbekämpfung im Rahmen der nach den Terroranschlägen vom 11. September begründeten globalen Koalition möglich sein; die Förderung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit ...[+++]

26. onderstreept dat in de Europese veiligheidsstrategie speciale aandacht moet worden besteed aan het standpunt van de Europese Unie tegenover vraagstukken die de Verenigde Staten met hun nationale veiligheidsstrategie anders lijken te interpreteren, gevolgd door een diepgaande dialoog in het kader waarvan de twee voornaamste punten thans de legitimiteit van het gebruik van militaire middelen bij het ontbreken van een VN-mandaat en het concept van preventieve aanvallen moeten zijn; een brede consensus is bereikbaar op het gebied van ...[+++]


Die beiden wichtigsten Probleme, die dem Petitionsausschuß vorgelegt werden, sind die Anerkennung der Qualifikation für die Arbeit in anderen Mitgliedstaaten und die Auswirkung baulicher Erschließungen auf die Umwelt.

De twee belangrijkste onderwerpen waar de Commissie verzoekschriften mee te maken heeft, zijn de erkenning van diploma's en van de beroepservaring van mensen die in andere lidstaten willen werken en de gevolgen van bouwprojecten voor het milieu.


Am Ende des Gedankenaustauschs zog der Vorsitz den Schluß, daß für die beiden wichtigsten Probleme - der räumliche Geltungsbereich des Übereinkommens (Artikel 30 des Entwurfs) und die Rolle des Gerichtshofs (Artikel 29 des Entwurfs) - rasch eine Lösung gefunden werden sollte.

Na deze bespreking concludeerde het Voorzitterschap dat er snel een oplossing moet worden gevonden voor de twee hoofdproblemen in verband met de territoriale toepassing van de overeenkomst (artikel 30 van de ontwerp- tekst) en de rol van het Hof van Justitie (artikel 29 van de ontwerp- tekst).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beiden wichtigsten aktuellen probleme' ->

Date index: 2021-12-09
w