Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beiden muttergesellschaften führen wird " (Duits → Nederlands) :

Das am 27. Juni 2014 unterzeichnete Abkommen umfasst einen handelspolitischen Teil, der zur Schaffung einer „vertieften und umfassenden Freihandelszone“ (DCFTA) zwischen beiden Parteien führen wird.

Deze overeenkomst, die op 27 juni 2014 werd ondertekend, omvat een commerciële pijler die heeft geleid tot de oprichting van een "diepe en brede vrijhandelsruimte" (DCFTA) tussen beide partijen.


Dieses entwicklungsorientierte Abkommen wird zu einer asymmetrischen Öffnung der Märkte auf beiden Seiten führen, bei Handel und Investitionen in beiden Richtungen für mehr Stabilität und Berechenbarkeit sorgen und inklusive und nachhaltige Entwicklung fördern.

Deze op ontwikkeling gerichte overeenkomst zal aan beide kanten markten openen, de handel en investeringen in beide richtingen stabieler en beter voorspelbaar maken en inclusieve en duurzame ontwikkeling bevorderen.


Die Kommissionsdienststellen weisen erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies im Tätigkeitsbericht 2006 in den beiden Szenari "Falsche Treffer"[21] und "Verpasste Treffer"[22] ausgeführt wurde.

De diensten van de Commissie moeten er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkeerde treffers"[21] en "gemiste treffers"[22].


Die Kommission weist erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies in den Tätigkeitsberichten früherer Jahre in den beiden Szenarien „falsche Treffer“[20] und „verpasste Treffer“[21] ausgeführt wurde.

De Commissie wijst er opnieuw op dat vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende scenario’s die in het eerdere jaarverslagen zijn uiteengezet: “verkeerde treffers”[20] en “gemiste treffers”[21].


Nachdem es im vergangenen Jahr seltener Verzögerungen gab, ist für 2008 ein allgemeines Ansteigen der verzögerten Übermittlung zu beobachten; das schlechteste Ergebnis waren 22,09 Tage[20]. Die Kommission weist erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies im Tätigkeitsbericht 2006 in den beiden Szenarien „Falsche ...[+++]

Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkeerde treffers"[21] en "gemiste treffers"[22].


Wenn das Europäische Parlament oder der Rat ein Verfahren einleitet, das zum Widerruf einer Befugnisübertragung führen könnte, wird es bzw. er die beiden anderen Organe spätestens einen Monat, bevor der Beschluss über den Widerruf ergeht, informieren.

Wanneer het Europees Parlement of de Raad een procedure begint die tot intrekking van een bevoegdheidsdelegatie kan leiden, worden de twee andere instellingen uiterlijk één maand voor de vaststelling van het intrekkingsbesluit daarvan op de hoogte gebracht.


6. begrüßt die im Juni 2008 erfolgte Gründung der parlamentarischen Freundschaftsgruppe Indien-Europäisches Parlament, die im indischen Parlament das Pendant zu der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur Republik Indien darstellen wird; drückt seine starke Hoffnung aus, dass diese Initiative zu einem wesentlichen und bedeutenden Dialog zwischen den beiden Parlamenten führen wird, bei dem es um Themen von weltweitem und gemeinsamem Interesse geht, die im Rahmen regelmäß ...[+++]

6. is ingenomen met de oprichting door het Indiase en het Europees Parlement in juni 2008 van de parlementaire vriendschapsgroep, die binnen het Indiase parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie in het Europees Parlement voor de betrekkingen met de republiek India; en geeft uiting aan de verwachting dat dit initiatief zal leiden tot een inhoudsvolle dialoog tussen beide parlementen over kwesties van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafelgesprekken, waarvoor de nodige middelen moeten worden vrijgemaa ...[+++]


2. stellt fest, dass zusätzlich zu den vorhandenen Rechtsvorschriften die Hedge-Fonds- und Private Equity-Branche ihre eigenen freiwilligen Standards für bewährte Verfahren vorgegeben hat; unterstützt diese Initiativen und vertritt die Auffassung, dass ein derartiger Soft-law-Ansatz für die Regulierung der beiden Sektoren geeignet ist, weil brancheninitiierte Standards besser mit den Marktentwicklungen Schritt halten können als ein schwerfälliges Regelwerk und eher als gemeinschaftliche Rechtsvorschriften ein gewisses Maß an globaler Kontrolle durchsetzen können, insbesondere über Offshore ansässige Marktakteure; vertritt die Auffassun ...[+++]

2. merkt op dat als aanvulling op de bestaande wetgeving, het deel van de industrie dat actief is in hedgefondsen en private equity uit eigen beweging bepaalde "best practices" als norm heeft aangenomen; ondersteunt deze initiatieven en is van mening dat een dergelijke op zachte wetgeving gebaseerde aanpak een geschikte manier is om de twee sectoren te reguleren, omdat normen die door de industrie zelf zijn vastgesteld, gemakkelijker up-to-date met marktontwikkelingen kunnen worden gehouden dan logge regelgeving en ook meer geschikt zijn dan Gemeenschapswetgeving om een zekere mate van mondiale controle uit te oefenen, met name op buite ...[+++]


Wird die Kommission diese Entscheidung bestätigen und damit die Ungleichbehandlung von französischem und belgischem Hennegau verschärfen, die zu einem verfälschten Wettbewerb zwischen diesen Gebieten führen wird, der die Bemühungen der beiden Regionen um eine partnerschaftliche Koexistenz in Frage stellen würde, oder wird die Kommission dem französischen Hennegau wie im Jahr 2000 im Rahmen einer Ausnahmeregelung „Konvergenzmittel“ gewähren?

Zal de Commissie dit besluit bevestigen en zodoende de verschillende behandeling tussen Frans en Belgisch Henegouwen verscherpen, waardoor oneerlijke concurrentie tussen deze gebieden ontstaat en de inspanningen voor een partnerschap tussen de twee regio's worden ondermijnd? Of zal zij een afwijking toestaan voor Frans Henegouwen zodat het middelen krijgt van het Convergentiefonds, zoals dat het geval was in 2000?


Wird die Kommission diese Entscheidung bestätigen und damit die Ungleichbehandlung von französischem und belgischem Hennegau verschärfen, die zu einem verfälschten Wettbewerb zwischen diesen Gebieten führen wird, der die Bemühungen der beiden Regionen um eine partnerschaftliche Koexistenz in Frage stellen würde, oder wird die Kommission dem französischen Hennegau wie im Jahr 2000 im Rahmen einer Ausnahmeregelung „Konvergenzmittel” gewähren?

Zal de Commissie dit besluit bevestigen en zodoende de verschillende behandeling tussen Frans en Belgisch Henegouwen verscherpen, waardoor oneerlijke concurrentie tussen deze gebieden ontstaat en de inspanningen voor een partnerschap tussen de twee regio's worden ondermijnd? Of zal zij een afwijking toestaan voor Frans Henegouwen zodat het middelen krijgt van het Convergentiefonds, zoals dat het geval was in 2000?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beiden muttergesellschaften führen wird' ->

Date index: 2024-08-12
w