Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de « beiden herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Vordergrund stehen Projekte zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung entlang der EU-Außengrenzen, um Unterschiede im Lebensstandard zu verringern und gemeinsame Herausforderungen auf beiden Seiten dieser Grenzen anzugehen.

De aandacht zal daarbij vooral gaan naar steun voor duurzame ontwikkeling aan weerszijden van de buitengrenzen van de EU, waardoor verschillen in levensstandaard kunnen worden teruggebracht en gemeenschappelijke problemen aan weerszijden van de grens kunnen worden aangepakt.


Der Zieltermin für die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele (MDG) wird 2015 erreicht und auf der Rio+20-Konferenz wurde der Prozess für die Formulierung von Zielen für eine nachhaltige Entwicklung (Sustainable Development Goals – SDG) eingeleitet – die Kommission vertritt nun die Auffassung, dass diese beiden Herausforderungen in einem gemeinsamen Ansatz angegangen werden müssen.

Nu er in 2015 een einde komt aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de Rio+20-conferentie begonnen is met het formuleren van duurzame ontwikkelingsdoelen, erkent de Europese Commissie dat de beide uitdagingen gezamenlijk moeten worden aangepakt.


4. ist der Ansicht, dass der EFRE und der ESF zur Bewältigung der beiden Herausforderungen beitragen können, die sich aus dem demografischen Wandel in der EU ergeben, nämlich der Zunahme der Zahl älterer Menschen und des rückläufigen Bevölkerungsanteils junger Menschen; setzt sich dafür ein, EFRE-Mittel zu verwenden, mit denen der seniorengerechte Ausbau von Wohnungen und Häusern unterstützt werden kann, um eine hohe Lebensqualität der alternden Gesellschaft zu gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, die im Rahmen des EFRE und des ESF verfügbaren Mittel zur Unterstützung junger Familien zu nutzen;

4. is van oordeel dat het EFRO en het ESF, kunnen helpen bij de aanpak van de uitdagingen die voortvloeien uit de demografische veranderingen in Europa, namelijk het stijgende aantal ouderen en het dalende aantal jongeren; pleit voor het gebruik van EFRO-middelen om de aanpassing van de woonomstandigheden aan de behoeften van ouderen te ondersteunen, teneinde een hoge bestaanskwaliteit voor de vergrijzende samenleving te garanderen; dringt er bij de lidstaten en de regio's op aan de in het kader van het EFRO en het ESF beschikbare m ...[+++]


4. ist der Ansicht, dass der EFRE und der ESF zur Bewältigung der beiden Herausforderungen beitragen können, die sich aus dem demografischen Wandel in der EU ergeben, nämlich der Zunahme der Zahl älterer Menschen und des rückläufigen Bevölkerungsanteils junger Menschen; setzt sich dafür ein, EFRE-Mittel zu verwenden, mit denen der seniorengerechte Ausbau von Wohnungen und Häusern unterstützt werden kann, um eine hohe Lebensqualität der alternden Gesellschaft zu gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, die im Rahmen des EFRE und des ESF verfügbaren Mittel zur Unterstützung junger Familien zu nutzen;

4. is van oordeel dat het EFRO en het ESF, kunnen helpen bij de aanpak van de uitdagingen die voortvloeien uit de demografische veranderingen in Europa, namelijk het stijgende aantal ouderen en het dalende aantal jongeren; pleit voor het gebruik van EFRO-middelen om de aanpassing van de woonomstandigheden aan de behoeften van ouderen te ondersteunen, teneinde een hoge bestaanskwaliteit voor de vergrijzende samenleving te garanderen; dringt er bij de lidstaten en de regio's op aan de in het kader van het EFRO en het ESF beschikbare m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Ansicht, dass der EFRE und der ESF zur Bewältigung der beiden Herausforderungen beitragen können, die sich aus dem demografischen Wandel in der EU ergeben, nämlich der Zunahme der Zahl älterer Menschen und des rückläufigen Bevölkerungsanteils junger Menschen; setzt sich dafür ein, EFRE-Mittel zu verwenden, mit denen der seniorengerechte Ausbau von Wohnungen und Häusern unterstützt werden kann, um eine hohe Lebensqualität der alternden Gesellschaft zu gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, die im Rahmen des EFRE und des ESF verfügbaren Mittel zur Unterstützung junger Familien zu nutzen;

4. is van oordeel dat het EFRO en het ESF, kunnen helpen bij de aanpak van de uitdagingen die voortvloeien uit de demografische veranderingen in Europa, namelijk het stijgende aantal ouderen en het dalende aantal jongeren; pleit voor het gebruik van EFRO-middelen om de aanpassing van de woonomstandigheden aan de behoeften van ouderen te ondersteunen, teneinde een ​​hoge bestaanskwaliteit voor de vergrijzende samenleving te garanderen; dringt er bij de lidstaten en de regio's op aan de in het kader van het EFRO en het ESF beschikbare ...[+++]


Technologische Entwicklungen und weltweite Veränderungen sind die beiden wichtigsten Herausforderungen, denen sich Europa heute gegenübersieht.

Technologische ontwikkeling en mondiale verandering zijn twee belangrijke uitdagingen waarvoor Europa vandaag staat.


Ist es denn nicht so, dass in einem gesunden europäischen Markt der Schlüssel zur Bewältigung der beiden Herausforderungen Globalisierung und Arbeitslosigkeit liegt?

En dat terwijl een gezonde Europese markt juist de sleutel vormt tot succes in de gemondialiseerde wereld en tot lagere werkloosheid.


Die Vorbereitungen für die Überprüfungskonferenz werden real und erfolgreich sein, wenn wir uns diesen beiden Herausforderungen – also Nordkorea und dem Iran – stellen und diese beiden Probleme erfolgreich lösen können.

De voorbereidingen voor de toetsingsconferentie zullen wezenlijk en succesvol zijn als we deze twee grote uitdagingen, namelijk Noord-Korea en Iran, het hoofd weten te bieden en deze twee problemen succesvol weten op te lossen.


III. Die großen Aktionslinien 1996-2000: Eine engere Partnerschaft mit Lateinamerika Die EU ist entschlossen, ihre partnerschaftlichen Beziehungen zu Lateinamerika zu vertiefen und dabei den Erfahrungen der Vergangenheit, den neuen Möglichkeiten und den Herausforderungen, vor denen die beiden Regionen stehen, Rechnung zu tragen.

III. Hoofdlijnen van de actie voor de periode 1996-2000 : een versterkt partnerschap met Latijns-Amerika De EU is vastbesloten haar partnerschapsrelatie met LA te verdiepen, met inachtneming van de vroegere ervaringen, de nieuwe mogelijkheden en de problemen waarmee de twee regio's worden geconfronteerd.


Das Grünbuch: Jugendschutz und Schutz der Menschenwürde in den neuen audiovisuellen und Informationsdiensten Im vorliegenden Grünbuch wird ausführlich untersucht, welchen Herausforderungen sich die Gesellschaft stellen muß, will sie, daß diese beiden Problemkreise, die für die Allgemeinheit von überragendem Interesse sind, in der sich mit atemberaubendem Tempo entwickelnden Welt der audiovisuellen und Informationsdienste angemessen berücksichtigt werden.

Het Groenboek: bescherming van minderjarigen en van de menselijke waardigheid in audiovisuele en informatiediensten Het Groenboek gaat in op de uitdagingen van onze maatschappij om erop toe te zien dat deze vraagstukken die van cruciaal openbaar belang zijn voldoende aandacht krijgen in de zich snel ontwikkelende wereld van audiovisuele en informatiediensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beiden herausforderungen' ->

Date index: 2022-01-20
w