Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de « beibringung derartiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Unbeschadet der Pflicht zur Offenlegung eller wesentichen Informationen sollte der eventuelle Nutzen der Offenlegung bestimmter Informationen gegen die Notwendigkeit, die Finanzausweise nicht mit übertriebenen Offenlegungen zu überfrachten, und gegen die voraussichtlichen Kosten der Beibringung derartiger Informationen abgewogen werden.

(7) Onverminderd de verplichting alle materiële informatie te verstrekken, moet het potentiële nut van bepaalde informatie worden afgewogen tegen de noodzaak de jaarrekening niet met een overmatige hoeveelheid informatie te belasten en tegen de waarschijnlijke kosten die de verstrekking van dergelijke informatie meebrengt.


Unbeschadet der Pflicht zur Offenlegung aller wesentlichen Informationen ist der eventuelle Nutzen der Offenlegung bestimmter Informationen gegen die Notwendigkeit, die Finanzabschlüsse nicht mit übertriebenen Offenlegungen zu überfrachten und gegen die voraussichtlichen Kosten der Beibringung derartiger Informationen abzuwägen.

Onverminderd de verplichting alle materiële informatie te verstrekken, moet het potentiële nut van bepaalde informatie worden afgewogen tegen de noodzaak de jaarrekening niet met een overmatige hoeveelheid informatie te belasten en tegen de waarschijnlijke kosten die de verstrekking van dergelijke informatie meebrengt.


(12) Die Beibringung vollständiger und zweckmäßiger Informationen über Wertpapiere und Emittenten derartiger Wertpapiere kommt zusammen mit der Anwendung von Wohlverhaltensregeln dem Anlegerschutz zugute.

(12) De verstrekking van adequate en volledige informatie over effecten en de emittenten ervan bevordert, naast regels betreffende de uitoefening van activiteiten, de bescherming van de beleggers.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut      beibringung derartiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beibringung derartiger' ->

Date index: 2024-09-23
w