Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschlossener Haushaltsplan
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EFSA
EU-Behörde
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Ersuchende Behörde
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
Für den Grenzschutz zuständige Behörde
Für die Strafverfolgung zuständige Behörde
Für die Verfolgung zuständige Behörde
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Gemischter Ausschuss
Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde
Institutionelle Behörde EG
Mit dem Grenzschutz betraute Behörde
Regelsetzende Behörde
Vorschriftensetzende Behörde

Vertaling van " behörde abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)

met de grensbewaking belaste autoriteiten


für die Strafverfolgung zuständige Behörde | für die Verfolgung zuständige Behörde

de met vervolging belaste nationale autoriteit


regelsetzende Behörde | vorschriftensetzende Behörde

verordenend overheidsorgaan


Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde

Gemengd Comité | Gemengd Comité voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit


Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit [ EFSA ]

Europese Autoriteit voor voedselveiligheid [ EFSA ]




Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Beantragt ein Inhaber einer Herstellungserlaubnis eine Änderung dieser Herstellungserlaubnis, muss das Verfahren zur Prüfung des Antrags spätestens 30 Tage nach dessen Eintreffen bei der zuständigen Behörde abgeschlossen sein.

1. Indien de houder van een vergunning voor de vervaardiging om een verandering in die vergunning voor de vervaardiging verzoekt, bedraagt de termijn voor de beoordeling van een dergelijke aanvraag niet meer dan 30 dagen vanaf de dag waarop de bevoegde instantie het verzoek heeft ontvangen.


Mangels einer Antwort der betreffenden Behörde innerhalb der vorgesehenen Frist vermerkt der Inhaber des abgetretenen Rechts, sein Mandatträger oder der protokollierende Urkundsbeamte in der Urkunde das Datum des Einschreibebriefs mit der Anfrage oder das Datum der Abnahmebescheinigung der Anfrage, und vermerkt, dass die Auskünfte nicht gegeben wurden und dass die Akte trotz der mangelnden Antwort der Behörde abgeschlossen wurde.

Bij gebreke van een antwoord van het betrokken bestuur binnen de voorziene termijn wordt door de houder van het overgedragen recht, diens gemachtigde of de instrumenterend ambtenaar in de akte de datum vermeld waarop het aangetekend schrijven met het verzoek om het verstrekken van inlichtingen is verstuurd of de datum van het ontvangstbewijs van het verzoek om het verstrekken van inlichtingen, evenals aangegeven wordt dat de inlichtingen niet zijn verstrekt en dat de akte verleden wordt ondanks het uitblijven van een antwoord vanwege het bestuur.


Dass für das im westlichen Teil des zurzeit im Sektorenplan in Heyd ausgewiesenen Abbaugebiets "Carrières de Préalle" einzutragende Forstgebiet eine Raumordnungsmaßnahme gilt; dass sie dort zwischen dem Steinbruchbetreiber und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie eine Verwaltungsvereinbarung vorsieht, die spätestens am Tag der Erteilung durch die in erster Instanz zuständige Behörde der die Abbautätigkeit zulassenden Umwelt- bzw. Globalgenehmigung oder jeder sonstigen an ihre Stelle tretenden Genehmigung ...[+++]

Overwegende dat een inrichtingsmaatregel betrekking heeft op het bosgebied dat opgenomen zal worden in het westelijk deel van het ontginningsgebied van de "Carrières de Préalle", heden op het gewestplan te Heyd opgenomen; dat deze maatregel voorziet in een beheersovereenkomst tussen de uitbater van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, die gesloten zal moeten worden uiterlijk op de dag van het verstrekken, door de in eerste aanleg bevoegde overheid, ...[+++]


Wie bereits in Erinnerung gerufen wurde, ist seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte die zuständige Behörde im Rahmen der Entscheidungen über Genehmigungsanträge verpflichtet, unter Berücksichtigung der guten Raumordnung, der Ergebnisse der Umweltbewertung des Projekts und europäischer Richtlinien, wie das durch die Wallonische Region am 20. Dezember 2001 ratifizierte, am 20. Oktober 2000 in Florenz abgeschlossene Europäische Landschaftsübereinkommen, zu entscheiden.

Zoals reeds in herinnering gebracht, is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de bevoegde overheid, in het kader van de beslissingen met betrekking tot de vergunningsaanvragen, ertoe gehouden uitspraak te doen met inachtneming van de goede ruimtelijke ordening, de resultaten van de milieu-evaluatie van het project en Europese richtlijnen zoals het Europees Landschapsverdrag van Firenze van 20 oktober 2000, door het Waalse Gewest goedgekeurd op 20 december 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (nachstehend „die Behörde“) hat die Bewertung von 8 Stoffen abgeschlossen, die in der Liste als Aromastoffe geführt werden, deren Bewertung noch läuft.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (hierna „EFSA” genoemd) heeft de beoordeling van 8 stoffen afgerond die momenteel in de lijst zijn opgenomen als in beoordeling zijnde aromastoffen.


Für die Gebiete CP1 und CP3 und die am linken Ufer der Schelde eingetragenen Naturgebiete gilt ausserdem folgende raumordnerische Massnahme: Diese Gebiete sind Gegenstand einer Bewirtschaftungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur- und Forstwesen der Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, welche spätestens am Tage der Ausstellung der Umweltgenehmigung oder der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit oder jeder anderen Ersatzgenehmigung durch die zuständige Behörde abgeschlossen werden muss.

De gebieden CP1 en CP3 en de natuurgebieden die zijn opgenomen op de linkeroever van de Schelde zijn voorzien van de volgende inrichtingsmaatregel : deze gebieden zijn het voorwerp van een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van de Operationele Algemene Directie Landbouw,


Art. 7 - Für die Gebiete CP1 und CP3 sowie die am linken Ufer der Schelde eingetragenen Naturgebiete gilt folgende raumordnerische Massnahme: Diese Gebiete sind Gegenstand einer Bewirtschaftungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur- und Forstwesen der operativen Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, welche spätestens am Tage der Ausstellung der Umweltgenehmigung oder der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit oder jeder anderen Ersatzgenehmigung durch die zuständige Behörde abgeschlossen werden muss.

Art. 7. De gebieden CP1 en CP3 alsook de natuurgebieden die zijn opgenomen op de linkeroever van de Schelde zijn voorzien van de volgende inrichtingsmaatregel : deze gebieden zijn het voorwerp van een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van de Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu van de Overheidsdienst van Wallonië, welke overeenkomst uiterlijk moet worden afgesloten op de dag van afgifte door de in eerste instantie bevoegde overheid van de mil ...[+++]


die Kontrollen gemäß Artikel 35 Buchstabe a von der zuständigen Behörde abgeschlossen worden sind.

de in artikel 35, onder a), bedoelde controles door de bevoegde autoriteit zijn voltooid.


Nachweis von Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen (oder Erklärung, mit der deren Bestehen bestätigt wird, sofern die zuständige Behörde dies gestattet), die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Nummer 5 und Artikel 6 bei der Notifizierung, oder, falls die zuständige Behörde, die die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen genehmigt, dies gestattet, spätestens bei Beginn der Verbringung hinterlegt bzw. abgeschlossen wurde und wirksam sind.

Bewijs van het bestaan van een borgsom of gelijkwaardige verzekering (of een verklaring inzake het bestaan daarvan, indien de bevoegde autoriteit dat toestaat) die ten tijde van de kennisgeving gestort c.q. gesloten en juridisch bindend is en die ingaat bij het vertrek van de overbrenging, zoals vereist in de artikel 4, tweede alinea, punt 5, en artikel 6.


Fahrer von Straßenfahrzeugen und Betreuer gemäß Artikel 6 Absatz 5 und Artikel 17 Absatz 1 haben den Lehrgang gemäß Nummer 2 erfolgreich abgeschlossen und haben eine von der zuständigen Behörde anerkannte Prüfung abgelegt, wobei diese Behörde dafür Sorge trägt, dass die Prüfer unabhängig sind.

Bestuurders van wegvoertuigen en verzorgers als bedoeld in artikel 6, lid 5, en artikel 17, lid 1, moeten de in punt 2 bedoelde opleiding met goed gevolg doorlopen hebben en geslaagd zijn voor een examen dat is erkend door de bevoegde autoriteit, die de onafhankelijkheid van de examinators moet garanderen.


w