Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtliche Behauptung

Traduction de « behauptung beruhte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht

zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten


Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht

ontwerp tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd


Tatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruht

feiten en omstandigheden waarop de aangifte is gegrond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus verlangte der ausführende Hersteller erstmals in diesem späten Stadium des Verfahrens eine Berichtigung im Interesse eines fairen Preisvergleichs, die auf der Behauptung beruhte, dass seine Produktivität 2,5-mal so hoch sei wie die des Herstellers im Vergleichsland Indien.

Bovendien kwam de producent-exporteur in dit late stadium van de procedure met een nieuw verzoek om een correctie op basis van een eerlijke prijsvergelijking omdat zijn productiviteit 2,5 maal zo hoog als die van de producent in het referentieland India zou zijn.


Das Gericht stellt erstens fest, dass die Behauptung des Klägers, die Stellenausschreibung sehe eine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 nur für Bewerber aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten vor, auf einem falschen Verständnis des Wortlauts der Stellenausschreibung beruht.

Het Gerecht constateert, in de eerste plaats, dat verzoekers bewering dat de kennisgeving van vacature enkel voor kandidaten die lid waren van het personeel van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten voorzag in een indeling in rang AD 5, berust op een onjuiste lezing van de tekst van die kennisgeving.


Das Gericht stellt erstens fest, dass die Behauptung des Klägers, die Stellenausschreibung sehe eine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 nur für Bewerber aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten vor, auf einem falschen Verständnis des Wortlauts der Stellenausschreibung beruht.

Het Gerecht constateert, in de eerste plaats, dat verzoekers bewering dat de kennisgeving van vacature enkel voor kandidaten die lid waren van het personeel van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten voorzag in een indeling in rang AD 5, berust op een onjuiste lezing van de tekst van die kennisgeving.


Die Behauptung, dass ein erneutes Auftreten des Dumpings wahrscheinlich ist, beruht auf einem Vergleich des so ermittelten Normalwerts mit dem Preis der untersuchten Ware beim Verkauf zur Ausfuhr in die Vereinigten Staaten von Amerika und auf dem gebotenen Preis für Ausfuhren in die Union, wenn die untersuchte Ware über ein Drittland versandt wird.

Daarom baseert de indiener van het verzoek zich op de bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is. De bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is, is gebaseerd op een vergelijking van de aldus vastgestelde normale waarde met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika en de aangeboden prijs voor uitvoer naar de Unie wanneer het onderzocht product via derde landen wordt doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. nimmt den im September 2009 veröffentlichten Bericht der unabhängigen internationalen Inspektionsreise zum Georgienkonflikt, die auf einem Beschluss des Europäischen Rates vom 2. Dezember 2008 beruht, und deren Behauptung, der weitreichende bewaffnete Konflikt in Georgien im August 2008 sei von den bewaffneten Kräften Georgiens begonnen worden, zur Kenntnis; bekräftigt seine Unterstützung für den Prozess von Genf, die friedliche Lösung des Konflikts und die Achtung der territorialen Unversehrtheit aller Staaten;

12. neemt kennis van het in september 2009 verschenen rapport van de onafhankelijke internationale onderzoeksmissie voor het conflict in Georgië, die bij besluit van de Raad op 2 december 2008 is benoemd, en van haar verklaring dat het grootschalige gewapende conflict in Georgië in augustus 2008 door de Georgische strijdkrachten is ontketend; spreekt nogmaals zijn steun uit voor het proces van Genève, de vreedzame oplossing van het conflict en de eerbiediging van de territoriale integriteit van iedere staat;


Bezüglich der Behauptung von Since Hardware, die Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 erlaube nur die Anpassung von Antidumpingmaßnahmen an WTO-Entscheidungen, ist zu betonen, dass die vorliegende Verordnung auf der Grundverordnung beruht.

Wat de bewering van Since Hardware betreft dat Verordening (EG) nr. 1515/2001 niets anders toestaat, moet evenwel worden benadrukt dat deze verordening op de basisverordening is gebaseerd.


Die Rechtsetzung, der wir uns hier genähert haben, beruht einerseits auf der Umsetzung der Rechtsprechung des EuGH in den Urteilen Alcatel und Stadt Halle und andererseits auf der Behauptung der Kommission, dass illegale Direktvergaben ein großes Problem für den Binnenmarkt darstellen.

De wetgeving die we hier opgesteld hebben, is aan de ene kant gebaseerd op de omzetting van de rechtspraak van het Hof van Justitie in de arresten Alcatel en de stad Halle en aan de andere kant op de bewering van de Commissie dat illegale, rechtstreeks gegunde overheidsopdrachten een groot probleem vormen voor de interne markt.


Die Rechtsetzung, der wir uns hier genähert haben, beruht einerseits auf der Umsetzung der Rechtsprechung des EuGH in den Urteilen Alcatel und Stadt Halle und andererseits auf der Behauptung der Kommission, dass illegale Direktvergaben ein großes Problem für den Binnenmarkt darstellen.

De wetgeving die we hier opgesteld hebben, is aan de ene kant gebaseerd op de omzetting van de rechtspraak van het Hof van Justitie in de arresten Alcatel en de stad Halle en aan de andere kant op de bewering van de Commissie dat illegale, rechtstreeks gegunde overheidsopdrachten een groot probleem vormen voor de interne markt.


Insofern der vierte Klagegrund auf der Behauptung der Kläger beruht, dass Artikel 18 Absatz 2 de facto Rückwirkung habe, « da der Aufbau einer Pension sich per definitionem über einen langen Zeitraum hinzieht », ist er nicht annehmbar.

In zoverre het vierde middel gebaseerd is op de stelling van de verzoekers dat artikel 18, § 2, de facto retroactieve werking bezit, « vermits de opbouw van een pensioen zich per definitie over een zeer lange tijdsspanne voltrekt » kan het niet worden aangenomen.


Der Rat bekräftigt ferner seinen festen Willen, das bestehende europäische Landwirtschaftsmodell, das auf dem multifunktionalen Charakter der Landwirtschaft beruht und das sich der Europäische Rat zu eigen gemacht hat, weiter zu entwickeln und für die Behauptung der Identität der europäischen Landwirtschaft innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union einzutreten.

2. Ook bevestigt de Raad dat hij de vaste wil heeft het bestaande Europese landbouwmodel, dat gebaseerd is op zijn multifunctionele aard, zoals gesteund door de Europese Raad, te blijven ontwikkelen en ervoor te ijveren de identiteit daarvan zowel binnen als buiten de Europese Unie te bevestigen.




D'autres ont cherché : rechtliche behauptung      behauptung beruhte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' behauptung beruhte' ->

Date index: 2023-01-06
w