Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruchsbegründung
Begründung
Begründung der Einsprache
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Durch Wahl eingestellter Beamter
Eingestellte Rechtssache
Eingestelltes Verfahren
Einspruchsgrund
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Mittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktes
Unter prekärem Status eingestellt

Vertaling van " begründung eingestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren

ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak


Begründung der Einsprache | Einspruchsgrund | Mittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktes

verzetgrond


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


durch Wahl eingestellter Beamter

bij verkiezing aangesteld openbaar ambtenaar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass das Arbeitsgericht Lüttich über die Entlassungsentschädigung entscheiden muss, die einer Person mit dem Statut als Angestellter zu zahlen ist, deren Jahreslohn höher ist als 16.100 Euro, die ab dem 1. Januar 2012, dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 12. April 2011 « zur Abänderung des Gesetzes vom 1. Februar 2011 zur Verlängerung von Krisenmaßnahmen und zur Ausführung des überberuflichen Abkommens und zur Ausführung des Kompromisses der Regierung in Bezug auf den Entwurf des überberuflichen Abkommens » eingestellt wurde, zu ...[+++]

Uit de motieven van het verwijzende vonnis blijkt dat de Arbeidsrechtbank te Luik zich dient uit te spreken over de compenserende opzeggingsvergoeding die verschuldigd is aan een persoon met het statuut van bediende, wiens jaarlijks loon 16 100 euro overschrijdt, aangeworven vanaf 1 januari 2012, datum van inwerkingtreding van de wet van 12 april 2011 « houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord », bediende die onterecht is ontslagen om dringend ...[+++]


Die EK schlägt in der Begründung zur Verordnung vor, die Zuschussfähigkeit der Personalkosten für Stammpersonal, das nicht speziell für das Projekt eingestellt wurde, zu begrenzen oder auszuschließen, um Monitoring- und Berichterstattungsprobleme abzubauen.

De EC stelt in de "toelichting" bij de verordening voor om kosten voor vast personeel dat niet specifiek voor het project in dienst is genomen niet volledig of in het geheel niet te subsidiëren om problemen op het gebied van monitoring en rapportage te beperken.


Ein Unternehmen zog seinen Antrag auf Befreiung während der Kontrollbesuche vor Ort mit der Begründung zurück, dass es die Fahrradproduktion in Sri Lanka eingestellt habe.

Een van de ondernemingen trok haar verzoek tijdens het onderzoek in omdat zij was gestopt met de productie van rijwielen in Sri Lanka.


Mit welcher rechtlichen Begründung und aufgrund welcher Kriterien hat die Kommission das Beschwerdeverfahren (SG/CDC(2008)A/822) eingestellt, in welchem Isidoro Ruiz Gabaldón im Namen der Nutzervereinigungen und Bewässerungsvereinigungen des Flusses Segura und der nördlichen Segura-Ebene das Projekt zur Umleitung von Wasser aus dem Stausee von Cenajo in den Kanalverbund Taibilla beanstandete?

Op welke wettelijke gronden en op basis van welke criteria heeft de Commissie de behandeling afgesloten van klacht SG/CDC(2008)A/822, waarin Isidoro Ruiz Gabaldón namens de consumentenorganisaties Regantes del Segura en Norte de la Vega del Rio Segura, klacht had ingediend over het basisproject voor de watervoorziening vanuit het stuwmeer van Cenajo naar de Mancomunidad de Canales del Taibilla.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Am 22. Januar wurde die Ausstrahlung von Sendungen der BBC in der Slowakei mit der Begründung eingestellt, dass in englischer Sprache gesendet wurde, was laut dem notorisch antieuropäischen staatlichen Sprachengesetz, das 1995 erlassen wurde, verboten ist.

– (SK) Op 22 januari is de uitzending van radioprogramma’s door de BBC in Slowakije beëindigd op grond van het feit dat deze programma’s in het Engels worden uitgezonden, wat niet is toegestaan volgens een berucht anti-Europese nationale taalwet die in 1995 van kracht is geworden.


Kommt die Regierung zu dem Schluss, dass ein Verstoss gegen die vorerwähnten Bestimmungen erfolgt ist oder keine Begründung vorliegt, verliert der Schulträger das Recht auf Gehaltssubvention für das Personalmitglied, das unrechtmässig eingestellt wurde, und zwar ab dem ersten Tag des Monats, der der Mitteilung dieser Regierungsentscheidung folgt.

Komt de Regering tot de conclusie dat bovenvermelde bepalingen niet nageleefd werden en dat de aanstelling niet verantwoord is, dan verliest de inrichtende macht - vanaf de eerste dag van de maand volgend op de mededeling van de beslissing van de Regering - het recht op de weddetoelage ten gunste van het personeelslid wiens aanstelling onregelmatig is.


Spanien: Der Fall Antonio Fonseca, dessen Tod in der Haft von einem Gericht zwar untersucht, das Verfahren jedoch von diesem Gericht mit der Begründung eingestellt wurde, sein Tod hätte unmöglich durch einen Dritten verursacht werden können.

Spanje: Een geval waarin de rechter die het overlijden van Antonio Fonseca gedurende zijn periode van hechtenis onderzocht, maar besloot de zaak te sluiten met de conclusie dat zijn dood niet kon zijn veroorzaakt door een derde.


(17) Eine Untersuchung oder ein Verfahren sollte eingestellt werden, wenn das Ergreifen von Maßnahmen unbegründet wäre, beispielsweise wenn die Höhe der Subvention, das Ausmaß der unlauteren Preisbildung oder die Schädigung geringfügig ist. Ein Verfahren sollte nur dann eingestellt werden, wenn die entsprechende Entscheidung mit einer Begründung der Einstellung versehen ist. Maßnahmen sollten über einen geringeren Betrag als die anfechtbaren Subventionen oder das Ausmaß der unlauteren Preisbildung verhängt werden, wenn der Schädigung ...[+++]

(17) Een onderzoek of procedure dient te worden beëindigd wanneer de noodzaak ontbreekt maatregelen te nemen, bijvoorbeeld indien het subsidiebedrag, de mate waarin oneerlijke tariefpraktijken zijn toegepast of de schade te verwaarlozen is. Een procedure wordt alleen met duidelijke opgaaf van redenen beëindigd. De in het kader van een maatregel toegepaste heffing moet lager zijn dan het bedrag van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidie of het met de mate van oneerlijke tariefstelling overeenkomende bedrag indien een lagere heffing toereikend zou zijn om de schade weg te nemen.


Die Kommission weist in ihrer Begründung darauf hin, dass im Rahmen der Reform der Verwaltung ihrer Außenhilfeprogramme, in deren Rahmen zahlreiche BAT aufgelöst und die von ihnen ausgeführten Aufgaben von Kommissionsdienststellen übernommen werden, .. unabhängig von den künftigen Externalisierungsmodellen externe Bedienstete eingestellt werden müssen, die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ausführung von Gemeinschaftspolitiken ausüben können.

In de toelichting bij haar wijzigingsvoorstel geeft de Commissie te kennen dat, in het kader van de hervorming van het beheer van haar programma's voor hulpverlening aan derde landen, die o.a. de geleidelijke opheffing inhoudt van een groot aantal BTB's en de onderbrenging van de door deze bureaus verrichte taken bij de diensten van de Commissie .zij extern personeel moet kunnen aanwerven dat in staat is om met de uitvoering van communautaire beleidstakken verband houdende taken te verrichten, los van de verschillende externaliseringsmodellen die misschien operationeel zullen worden.


Das Gericht wies die Klage mit der Begründung ab, Frau Brandt-Nielsen, die für einen Zeitraum von sechs Monaten eingestellt worden sei, habe beim Einstellungsgespräch nicht angegeben, dass sie schwanger sei, obwohl die Entbindung im fünften Monat des Beschäftigungsverhältnisses zu erwarten gewesen sei.

Deze rechterlijke instantie heeft het beroep verworpen, omdat Brandt-Nielsen, die voor een periode van zes maanden in dienst was genomen, tijdens het sollicitatiegesprek niet had vermeld dat zij zwanger was, terwijl de bevalling in de loop van de vijfde maand van de arbeidsovereenkomst werd verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' begründung eingestellt' ->

Date index: 2024-12-30
w