Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun
Elterliche Gewalt
Elterliche Gewalt
Elterliche Haftung
Elterliche Sorge
Elterliche Sorge
Elterliche Sorgfaltspflicht
Elterlicher Wohnort
Elterliches Sorgerecht
Entziehung des Sorgerechts
Entzug der elterlichen Sorge
Gemeinsame elterliche Gewalt
Haftung der Eltern
Obsorge
Peak flow
VEDDRA

Traduction de « begriff „elterliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elterliche Gewalt | elterliche Sorge | elterliches Sorgerecht

ouderlijk gezag | ouderlijke macht


elterliche Gewalt (1) | elterliche Sorge (2) | Obsorge (3)

ouderlijke macht


elterliche Haftung [ elterliche Sorgfaltspflicht | Haftung der Eltern ]

ouderlijke verantwoordelijkheid




Liste tiermedizinischer Begriffe zur Meldung von Ereignissen im Rahmen der Pharmakovigilanz | Veterinärmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter tiermedizinischer Begriffe | VEDDRA [Abbr.]

lijst diergeneeskundige begrippen voor de melding van bijwerkingen in het kader van de geneesmiddelenbewaking | VEDDRA




gemeinsame elterliche Gewalt

gezamenlijk ouderlijk gezag




elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]


Peak flow | 1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun

peak flow | hoogste uitademingssnelheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Im Sinn dieses Übereinkommens umfasst der Begriff „elterliche Verantwortung“ die elterliche Sorge und jedes andere entsprechende Sorgeverhältnis, das die Rechte, Befugnisse und Pflichten der Eltern, des Vormunds oder eines anderen gesetzlichen Vertreters in Bezug auf die Person oder das Vermögen des Kindes bestimmt.

2. Voor de toepassing van dit Verdrag omvat de term, „ouderlijke verantwoordelijkheid” het ouderlijke gezag of iedere overeenkomstige gezagsverhouding waarin de rechten, de bevoegdheden en de verantwoordelijkheden van ouders, voogden of andere wettelijke vertegenwoordigers ten opzichte van de persoon of het vermogen van het kind besloten liggen.


(2) Im Sinn dieses Übereinkommens umfasst der Begriff „elterliche Verantwortung“ die elterliche Sorge (1) und jedes andere entsprechende Sorgeverhältnis, das die Rechte, Befugnisse und Pflichten der Eltern, des Vormunds oder eines anderen gesetzlichen Vertreters in Bezug auf die Person oder das Vermögen des Kindes bestimmt.

2. Voor de toepassing van dit Verdrag omvat de term, „ouderlijke verantwoordelijkheid” het ouderlijke gezag of iedere overeenkomstige gezagsverhouding waarin de rechten, de bevoegdheden en de verantwoordelijkheden van ouders, voogden of andere wettelijke vertegenwoordigers ten opzichte van de persoon of het vermogen van het kind besloten liggen.


Infolge der Einführung des Begriffs der gemeinsamen elterlichen Gewalt in Artikel 374 des Zivilgesetzbuches (durch ein Gesetz vom 13. April 1995) wurde Artikel 60 § 3 letzter Absatz der koordinierten Gesetze durch Artikel 31 Nr. 2 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen eingefügt, um « die Gesetzgebung über Familienbeihilfen entsprechend der Situation von getrennten Eltern, die sich für die gemeinsame elterliche Gewalt entschieden haben, anzupassen » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1184/14, S. 24).

Ingevolge de invoering, in artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek, van het begrip gezamenlijk ouderlijk gezag (bij een wet van 13 april 1995), is artikel 60, § 3, laatste lid, van de samengeordende wetten ingevoerd bij artikel 31, 2°, van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, teneinde « de kinderbijslagwetgeving aan te passen aan de toestand van de gescheiden ouders die gekozen hebben voor co-ouderschap » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1184/14, p. 24).


Im Gegensatz zu dem, was der verweisende Richter andeutet, ist das Alter des zu Familienbeihilfen Berechtigenden kein Unterscheidungskriterium zwischen Kindern, sondern die unmittelbare und implizite Folge des Begriffs der gemeinsamen elterlichen Gewalt, der die Grundlage der juristischen Fiktion von Artikel 60 § 3 letzter Absatz der koordinierten Gesetze bildet; die elterliche Gewalt - gemeinsam oder nicht - wird nämlich aufgrund von Artikel 372 des Zivilgesetzbuches nur in bezug auf ein minderjähriges Kind ausgeübt.

In tegenstelling met wat de verwijzende rechter suggereert, vormt de leeftijd van diegene die recht geeft op kinderbijslag geen criterium van onderscheid onder kinderen, maar is het rechtstreekse en impliciete gevolg van het begrip gezamenlijk ouderlijk gezag dat de grondslag vormt voor de juridische fictie van artikel 60, § 3, laatste lid, van de samengeordende wetten : het - al dan niet gezamenlijk - ouderlijk gezag wordt immers, krachtens artikel 372 van het Burgerlijk Wetboek, enkel ten aanzien van een minderjarig kind uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Definition des Begriffs 'elterliche Verantwortung' ist allgemein gehalten.

Er wordt een algemene definitie van de term "ouderlijke verantwoordelijkheid" gegeven.


Der Begriff "elterliche Verantwortung", dessen Übersetzung für einige Länder mit Problemen verbunden sein mag, taucht allerdings bereits in verschiedenen internationalen Übereinkünften und im besonderen im Haager Übereinkommen von 1996 auf, womit sein Gebrauch einer gewissen terminologischen Vereinheitlichung dient.

De term "ouderlijke verantwoordelijkheid" is in een aantal landen soms moeilijk te vertalen, maar staat niettemin in diverse verdragen, met name het Verdrag van 's-Gravenhage van 1996, hetgeen aan het begrip een zekere eenmakende virtualiteit geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' begriff „elterliche' ->

Date index: 2024-02-06
w