Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Beförderung
Beförderung auf dem Schienenweg
Beförderung im Eisenbahnverkehr
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten
Eisenbahn
Eisenbahnverbindung
Eisenbahnverkehr
Gewerbliche Beförderung
Gewerblicher Luftverkehr
Gewerbsmäßige Beförderung
Gewerbsmäßiger Luftverkehr
Gäste an interessante Orte bringen
Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen
HNS-Übereinkommen
IMDG-Code
Personen begleiten
Schienentransport
Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg
Sicherheit der Flugzeuge
Sicherheit im Luftverkehr
Studierende auf einer Exkursion begleiten

Vertaling van " beförderung begleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schüler/Schülerinnen auf einem Ausflug begleiten | Studierende auf einer Exkursion begleiten

studenten begeleiden op excursie | studenten begeleiden op schoolreis | studenten begeleiden op schooluitstap


Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden


HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlich ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


IMDG-Code | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen

IMDG-code | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


gewerbliche Beförderung | gewerblicher Luftverkehr | gewerbsmäßige Beförderung | gewerbsmäßiger Luftverkehr

commercieel luchttransport | commercieel luchtvervoer | commercieel vervoer door de lucht


Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]

veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über das ganze Feld gezogenen diagonalen Strich zu versehen.

In het geval dat een formulier volgens het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief geleidedocument of handelsdocument) of volgens het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt als begeleidend document voor een wijnbouwproduct waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voorgeschreven formaliteiten niet gelden, wordt in de vakken voor de niet vereiste vermeldingen een diagonale streep getrokken over het hele vak.


Bei Vorausbuchung ist Personen, denen aufgrund ihrer Behinderung oder eingeschränkten Mobilität die Einschiffung verweigert wurde, sowie Personen, die diese gemäß Absatz 2 begleiten, die Erstattung des Fahrpreises oder eine anderweitige Beförderung gemäß Anhang I anzubieten. Das Recht auf eine Rückfahrt oder anderweitige Beförderung ist davon abhängig, dass alle Sicherheitsanforderungen erfüllt sind.

Een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit die in geval van een vroegtijdige boeking als passagier is geweigerd op grond van zijn/haar handicap of beperkte mobiliteit, en de persoon die deze persoon begeleidt overeenkomstig lid 2, hebben recht op terugbetaling of een andere vaart overeenkomstig bijlage I. Het recht op de mogelijkheid van een terugreis of een andere vaart is afhankelijk van de vraag of aan alle veiligheidseisen wordt voldaan.


Bei Vorausbuchung ist behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität , denen die Einschiffung verweigert wurde, sowie Personen, die diese gemäß Absatz 2 begleiten, die Erstattung des Fahrpreises oder eine anderweitige Beförderung gemäß Anhang I anzubieten.

Een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit die in geval van een vroegtijdige boeking als passagier is geweigerd, en de persoon die deze persoon begeleidt overeenkomstig lid 2, hebben recht op terugbetaling of een andere vaart overeenkomstig bijlage I.


Bei Vorausbuchung ist Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität, denen die Einschiffung verweigert wurde, sowie Personen, die diese gemäß Absatz 2 begleiten, die Erstattung des Fahrpreises oder eine anderweitige Beförderung gemäß Anhang I anzubieten.

Een gehandicapte of een persoon met beperkte mobiliteit die in geval van een vroegtijdige boeking als passagier is geweigerd, en de persoon die deze persoon begeleidt overeenkomstig lid 2, hebben recht op terugbetaling of een andere vaart overeenkomstig bijlage I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. Dezember 2005 zu der vermuteten Heranziehung europäischer Staaten zur Beförderung und unrechtmäßigen Inhaftierung von Gefangenen durch die Central Intelligence Agency (CIA) , in der unter Hinweis auf die beim Europarat anhängige Untersuchung die Notwendigkeit erwogen wird, einen nichtständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments einzusetzen, um eine derartige Untersuchung zu begleiten, insbesondere da Mitgliedstaaten betroffen sind,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 december 2005 over het vermeende gebruik van Europese landen door de CIA voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen , waarin, met betrekking tot het bij de Raad van Europa aanhangig zijnde onderzoek, de noodzaak van de instelling van een tijdelijke commissie van het Europees Parlement wordt beoogd, om dit onderzoek te begeleiden, met name omdat lidstaten hierbij betrokken zijn,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. Dezember 2005 zu der vermuteten Heranziehung europäischer Staaten für die Beförderung und die unrechtmäßige Inhaftierung von Gefangenen durch die CIA, in der unter Hinweis auf die anhängige Untersuchung des Europarates die Notwendigkeit erwogen wird, einen nichtständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments einzusetzen, um eine derartige Untersuchung zu begleiten, insbesondere da Mitgliedstaaten der Europäischen Union impliziert sind,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 december 2005 over het vermeende gebruik van Europese landen door de CIA voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen, waarin, met betrekking tot het door de Raad van Europa gevoerde onderzoek, rekening wordt gehouden met de noodzaak van een tijdelijke commissie van het Europees Parlement, om dit onderzoek te volgen, met name omdat EU-lidstaten hierbij betrokken zijn,


4. Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über ...[+++]

4. Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep getrokken.


Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über da ...[+++]

Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep getrokken.


4. Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit einem über ...[+++]

4. Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste vermeldingen over het gehele vak een diagonale streep getrokken.


1.6. Die Ausfertigungen 2, 3 und 4 müssen die Waren während der Beförderung begleiten.

1.6. De exemplaren 2, 3 en 4 moeten de goederen tijdens de verzending vergezellen.


w